RTF READY-TO-FLY
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze • Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al modello per evitare collisioni o ferite. Questo modello funziona con comandi radio soggetti alle interferenze di altri dispositivi non controllabili dall’utente. Le interferenze possono provocare una momentanea perdita di controllo. • Non far volare l’aeromodello se le batterie del trasmettitore sono poco cariche. • Tenere sempre l’aeromodello a vista e sotto controllo.
razie per aver acquistato questo eccitante super piccolo Blade Nano QX. Il Nano QX ha molte caratteristiche avanzate che possono sembrare in contrasto con le sue ridotte dimensioni. Pur pesando solo 18 grammi, il nano QX è provvisto della recente tecnologia SAFE (Inviluppo di volo assistito con sensori) che offre caratteristiche di volo impressionanti con la modalità "agility" per l'acrobazia e la modalità "stability" con capacità autolivellanti.
Indice Preparazione al primo volo............................................... 80 Lista dei controlli prevolo ................................................. 80 Avvertenze e istruzioni per le batterie ............................... 80 Spegnimento per bassa tensione (LVC) ............................. 81 Montare le pile nel trasmettitore (RTF) .............................. 81 Carica della batteria ........................................................ 81 Montaggio della batteria di bordo ............
Preparazione al primo volo Lista dei controlli prevolo • Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo • Iniziare a caricare la batteria di volo • Montare la batteria sul Quad-Copter (dopo averla ben caricata) • Programmare il trasmettitore computerizzato (solo BNF) • Connettere (bind) il vostro tramettitore (solo BNF) • Familiarizzare con i comandi • Trovare un’area adatta al volo ❏ Accendere sempre prima il trasmettitore ❏ Collegare la batteria di volo al cavo proveniente dall’unità di controllo 4
Spegnimento per bassa tensione (LVC) Quando una batteria LiPo viene scaricata sotto i 3 V, potrebbe danneggiarsi e non accettare più la carica. L’unità di controllo protegge la batteria di bordo da una sovra scarica usando il sistema LVC. Prima che la carica della batteria scenda troppo, si attiva lo LVC. La potenza ai motori diminuisce e il LED dell’unità di controllo 4-in-1 inizia a lampeggiare, indicando che resta poca potenza per alimentare i controlli di volo e per fare un atterraggio sicuro.
3. Scollegare sempre la batteria dal caricatore immediatamente dopo il termine della carica. ATTENZIONE: usare solo caricatori progettati specificamente per queste batterie LiPo. In caso contrario si potrebbero incendiare procurando danni. ATTENZIONE: non superare le correnti di carica raccomandate. Indicazioni dei LED Se si fanno correttamente tutti i collegamenti, il LED sul caricatore si accende in rosso, indicando che la carica è iniziata.
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore È una procedura che permette di programmare il ricevitore dell’unità di controllo a riconoscere il codice unico GUID del trasmettitore con tecnologia Spektrum o JR DSM. Se si acquista la versione RTF, il trasmettitore è già connesso al ricevitore in fabbrica. Per connettere (bind) lo nano QX al trasmettitore scelto, si prega di seguire le indicazioni riportate qui di seguito. Procedura generale per la connessione (binding) 1.
RTF Procedura di “binding” con trasmettitore MLP4DSM 1. Scollegare la batteria dal Quad-Copter. 2. Centrare tutti i trim sul trasmettitore. Far riferimento alle istruzioni riguardanti i trim. 3. Spegnere il trasmettitore e portare lo stick del motore completamente in basso. 4. Collegare la batteria di bordo al quadricottero. Il LED dell'unità di controllo 4 in 1 lampeggia in rosso durante l'inizializzazione, poi lampeggia in blu quando è pronto per la connessione (bind). 5.
RTF Controllo trasmettitore B A H Bind/ Scelta della modalità di volo Scelta della Sc riduzione di rid corsa co G C F D E Se premuti, i pulsanti dei trim emettono un suono che aumenta o diminuisce di intensità a ogni pressione. La posizione del trim intermedia o neutra è associata a un tono medio nell’intervallo di passo dei suoni. La fine del campo di controllo è segnalata da una serie di beep.
RTF Scelta della modalità di volo e della corsa (RTF) Il modello nano QX RTF viene fornito con il trasmettitore MLP4DSM. La scelta di modalità con questo trasmettitore permette di passare da "stability" ad "agility". • Quando si accende, il trasmettitore si trova in modalità "stability" e con corse massime. • Per cambiare modalità basta premere e rilasciare lo stick di sinistra mentre il trasmettitore è acceso. Per cambiare le corse premere e rilasciare lo stick di destra.
Tabella impostazioni trasmettitore Trasmettitore Tipo di modello Interr. Stability/ Agility MLP4DSM N/A DX4e DX5e N/A N/A DX6i Acro DX7 Acro DX7S/8 Acro Trainer/Bind DX18 Acro Trainer/Bind Premere stick sinistro Trainer/Bind Trainer/Bind Ciclo Posizione Flap prima volta 0-1, ogni volta successive 1-0-1 Ciclo Posizione Flap prima volta 0-2, ogni volta successive 2-0-2 Impostaz. TX Interr. riduz.
Informazioni sui comandi di volo principali Se non si ha familiarità con i comandi dell’nano QX, è necessario dedicare alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo.
Alettone Vista posteriore Alettone a sinistra Vista posteriore Sinistra Alettone a destra Destra Funzioni dell’unità di controllo 4-in-1 L’unica unità di controllo installata sul modello nano QX è una combinazione leggera di regolatore elettronico per i motori (ESC), miscelatori, giroscopi e ricevitore DSM2/DSMX. Ha pure un LED blu indicatore di stato. • Prima di ogni volo, accendere SEMPRE il trasmettitore prima di collegare alla batteria l’unità 4-in-1.
Il modello nano QX in volo • Dopo aver verificato che le eliche girano nel verso corretto, bisogna fare un controllo sulla risposta dei motori. • Accelerare leggermente il motore finché il Quad-Copter comincia a diventare “leggero” sui suoi pattini di appoggio. • Ora muovere di poco a destra lo stick del timone; il naso del Quad-Copter si deve muovere verso destra (senso orario). • Poi muovere di poco a sinistra lo stick del timone; il naso del Quad-Copter si deve muovere verso sinistra (senso antiorario).
• Con il modello nano QX ben trimmato, mantenere un volo stazionario a bassa quota cercando di fare pratica con i vari comandi (timone, elevatore, alettone) per familiarizzare con le risposte del modello. Bisogna sempre ricordare di ridurre al minimo lo spostamento dei comandi. • Quando si è fatto un sufficiente allenamento al volo stazionario a bassa quota, si può passare ad una quota maggiore (1 - 1,5 m) inizialmente sempre in volo stazionario e poi in volo normale.
Vista esplosa 2 11 7 9 10 6 8 6 7 8 10 9 11 4 3 3 4 5 1 IT 92
Elenco delle parti 1 2 2 3 4 5 6 7 Part # Descrizione BLH7600 BLH7600M1 BLH7680 BLH7639 BLH7614 BLH7614A BLH7603 BLH7604 BLH7601 BLH7620 BLH7621 Nano QX RTF Nano QX RTF Mode 1 Nano QX BNF Telaio principale: nQ X Capottina verde: nQ X Capottina gialla: nQ X Motor, CW Rotation: nQ X Motor, CCW Rotation: nQ X 4-in-1 Control Unit: nQ X Elica, CW Rotation, Blk (2): nQ X Elica, CCW Rotation, Blk (2): nQ X 8 9 10 11 Part # Descrizione BLH7620G BLH7621G BLH7620Y BLH7621Y Elica, CW Rotation, Grn (2): nQ X
Guida alla soluzione dei problemi Problema La risposta dello nano QX è inconsistente o richiede un extra trim per neutralizzare il movimento Lo nano QX non risponde al comando motore Lo nano QX non funziona e si sente odore di bruciato dopo aver collegato la batteria di bordo Lo nano QX ha ridotto il tempo di volo o è sotto potenziato IT Possibile causa Soluzione Velivolo non inizializzato su di una superficie piana.
Problema Il LED sul ricevitore lampeggia velocemente e l’aereo non risponde al trasmettitore (durante il “binding”) Possibile causa Soluzione Trasmettitore troppo vicino al modello durante la procedura di “binding” Spegnere il trasmettitore. Allontanare il trasmettitore all’aereo. Scollegare e ricollegare la batteria di bordo. Ripetere la procedura di “binding” seguendo le istruzioni Il comando per il "bind" non è stato premuto all'accensione del trasmettitore.
Garanzia Periodo di garanzia La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile. Manutenzione e riparazione Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1) (in conformità con ISO/IEC 17050-1) No. HH2013010704 No.
©2013 Horizon Hobby, Inc Blade, E-flite, SAFE, AS3X, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, the BNF logo, ModelMatch and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners. Patents pending. Created 06/13 38669.