EN SPMVS1100 / SPMVR1100 Instruction Manual SPMVS1100 / SPMVR1100 Bedienungsanleitung SPMVS1100 / SPMVR1100 Manuel d’utilisation SPMVS1100 / SPMVR1100 Manuale di Istruzioni 1
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, rendezvous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
FR Eléments inclus * Éléments non fournis avec la référence SPMVR1100 Pochette de transport pour les lunettes Lunettes Teleporter Li-Po BATTERY PACK 7.4V 760mAh Module de liaison FPV(Ultra micro caméra et émetteur vidéo)* Li-Po BATTERY PACK 7.4V 760mAh Batterie Li-Po 7.4V 760mA avec adaptateur Antenne 5.8GHz Cordon Y* Chargeur Li-Po BATTERY PACK 7.4V 760mAh Li-Po BATTERY PACK 7.4V 760mAh Câble audio vidéo* Li-Po BATTERY PACK 7.
FR Fonctions des lunettes Teleporter Connecteur d’antenne Sélection de la fréquence Volume Head Tracking digital (Appuyer pour activer et désactiver) Luminosité (gauche/droite) Bouton d’affichage Contraste (avant/arrière) Li-Po BATTERY PACK 7.4V 760mAh Récepteur On/Off (Sélection de la source vidéo) Port Data (Head tracking) Prise écouteurs Li-Po BATTERY PACK 7.
FR Caractéristiques du produit: Caméra et émetteur vidéo: (SPMVA1100) Tension d’alimentation: 3.3 à 4.2V (1S) Consommation: 300mAh sous 3.7V (1S) Capteur: CMOS 1/6” VGA Lentille: 0.95mm avec filtre coupure infra-rouge Angle de vision : 115° en diagonale (90° à l’horizontal) Température d’utilisation: de -10°c à 60°c Dimensions du boitier: 13.2x17.6x9mm Dimensions de la lentille: Diamètre 10mm x 9mm Dimensions de l’antenne: Diamètre 25mm x 20mm Sortie vidéo: NTSC analogique Fréquence du signal: 5.
FR Installation et utilisation REMARQUE: Le module de liaison FPV inclus dans le système Spektrum Ultra Micro FPV est conçu pour une utilisation sur les avions, hélicoptères et multi-rotors de la gamme Ultra-micro. N’utilisez pas ce système sur un appareil de plus grande échelle. Ce système FPV a une portée réduite. Installation du module 1.
FR Alimentation du module FPV Option 1 • Connectez directement une batterie Li-Po 1S (Non fournie) au module FPV. Li-Po 1S (EFLB1501S45, EFLB1501S25) Module FPV Option 2 • Utilisez le cordon Y inclus pour connecter le module FPV directement à la batterie Li-Po 1S de propulsion de votre appareil. ATTENTION: Toujours atterrir le modèle avant que la batterie atteigne la tension de coupure, risque de coupure de l’alimentation du récepteur et de la caméra.
FR AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA CHARGE Le chargeur de batterie inclus avec votre produit a été conçu pour assurer la charge de la batterie Li-Po en toutes sécurités. ATTENTION : Les instructions et avertissements doivent scrupuleusement être suivis. Une mauvaise manipulation de batteries Li-Po peut provoquer un incendie, des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels. • En manipulant, en chargeant ou en utilisant • Toujours surveiller la température du produit au cours de la charge.
FR Charge de la batterie d’alimentation des lunettes à l’aide d’un chargeur optionnel 1. Connectez la prise d’équilibrage de la batterie à votre chargeur. Si votre chargeur nécessite la connexion de la prise de puissance de la batterie, utilisez l’adaptateur de charge inclus. 2. Suivez les instructions de votre chargeur pour effectuer la charge de la batterie Li-Po 7.4V 760mA.
FR 5. Quand la tension de la batterie des lunettes chute, des bip sont émis devenant plus rapides au fur et à mesure que la tension baisse. Toujours atterrir le modèle et mettre en charge la batterie des lunettes dès les premiers bips émis. Head Tracking digital • Une pression longue: En relâchant le bouton d’affichage vous activerez/ désactiverez le head tracking. Quand le Head Tracking digital est activé, un zoom avant sera effectué et l’image se déplacera en suivant les mouvements de la tête.
FR Pilotez avec l’Ultra Micro système FPV Consultez les réglementations locales avant d’effectuer un vol en immersion (FPV). Dans certaines zones, le vol en immersion est limité ou interdit. Vous êtes entièrement responsable de l’utilisation de ce produit et vous devez respecter les législations en vigueur. 1. Mettez votre émetteur sous tension, puis votre aéronef. 2. Retirez le cache-objectif avant la mise en place et le vol. 3.
FR Maintenance de l’antenne Si l’antenne du module FPV est tordue ou aplatie suite à un atterrissage difficile, repliez les lobes de l’antenne de manière qu’ils soient à 45° au dessus de la base, comme indiqué sur le schéma de droite.
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
FR Coordonnées de Garantie et réparations Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/ E-mail France Horizon Hobby SAS 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint +33 (0) 1 60 18 34 90 infofrance@horizonhobby.com Information IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
FR Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH2014092903 Produit(s): Numéro(s) d’article: Teleporter V4 Video Headset SPMVR1100 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifi cations énumérées ci-après, suivant les conditions des directives et CEM 2004/108/EC: EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010 Signé en nom et pour le compte de: Horizon Hobby, LLC Champaign, IL USA 29.09.
Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Part # English Deutsch Français Italiano SPMVG1100 Goggles Videobrille Lunettes Occhiali SPMVA1100 FPV Ultra Micro Camera FPV Ultra Micro Kamera Module Ultra Micro FPV Videocamera FSV1701 1000mAh 2 cell headset battery 1000mAh 2S Headset Akku Batterie 2S 1000mA pour lunettes Batteria occhiali 1000mAh 2 celle FSV1410 SPM/JR 1m HT Data Cable SPM/JR 1m HT Datenkabel Câble data SPM/ JR longueur 1m Cavo dati FSV1802
© 2014 Horizon Hobby, LLC. DSM and the Horizon Hobby logo are registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. Patents pending.