User Manual

Charge de la batterie (~75 min)
1 2
6
7
3
4
5
8 9
10 11
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
Insertion de la batterie
12a
12b
QUADCOPTER WITH ST10+ PERSONAL GROUND STATION AND GoPro® COMPATIBLE GPH4 3-AXIS GIMBAL
A
A
A
B
B
B
ATTENTION : Le Signal Wi-Fi de la caméra
GoPro peut perturber le récepteur du
quadcoptère, entraînant perte de contrôle et un crash.
Suivez les instructions de la caméra pour désactiver
le Wi-Fi avant de mettre le quadcoptère sous tension.
Les dégâts provoqués par un crash ne sont pas
couverts par la garantie.
Branchez la câble USB de la nacelle au port
USB de votre caméra.
Insérez la caméra dans la nacelle en
pivotant le support comme indiqué sur
l’illustration.
Glissez la caméra dans le support jusqu’à
son blocage contre le support avant.
Vissez la vis de  xation dans la caméra au
travers du support. Serrez sans forcer.
La nacelle GPH4 3-axes et le module de liaison vidéo
MK58 sont compatibles avec les caméras GoPro® 3 et 4.
ATTENTION : Ne JAMAIS
tenter un vol sans avoir
déplié l’antenne GPS.
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
Installation de
la nacelle 3 axes
Glissez la
nacelle dans
les rails de  xation
jusqu’au verrouillage.
Connectez la
nacelle à la
prise située sous le
quadcoptère.
Connectez la
prise 2,5mm
de votre nacelle au
port de votre module
de liaison vidéo.
Pour retirer la
nacelle, appuyez sur
la languette située
à l’avant du support et faites glisser la nacelle
vers l’avant.
b
a
c
d
=
=
13 Commandes de la nacelle14 1615
Rouge  xe
Le quadcoptère va retourner au dessus de la position de départ, se poser et couper
les moteurs. Vous pouvez stopper la procédure de retour automatique en replaçant
l’interrupteur en position Mode AP ou Mode Smart.
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
Les boutons sur la partie supérieure de votre ST10+ ne
correspondent à aucune fonction.
e
f
d
c
b
a
Pour plus d’informations sur le contrôle de votre nacelle
3-axes avec votre émetteur ST10+, regardez les vidéos
sur www.KnowChroma.com.
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
2
Placez le quadcop-
tère à l’extérieur sur
une surface plane.
Placez l’interrupteur
supérieur droit en
position SMART.
Mettez l’émetteur
sous tension.
Mettez le Chroma
sous tension.
Les DELs vont
clignoter en vert autour
des nacelles moteur dans le sens
anti-horaire pendant l’acquisition
du signal GPS. Les DELs avant
vont s’éclairer en blanc et les
DELs arrière vont s’éclairer en
vert quand le quadcoptère est
prêt à décoller.
Effectuez une calibration
du compas comme
expliqué dans la vidéo sur
www.KnowChroma.com.
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
Connection Wi-Fi entre
la caméra et la ST-10+
Après avoir mis votre Chroma sous tension, mettez la
caméra sous tension. La retransmission vidéo de votre
module de liaison vidéo MK58 commencera.
Pour relier le signal de votre module MK58
à votre ST10+:
Sélectionnez “Flight Settings” depuis le menu
principal de l’émetteur ST10+.
Sélectionnez “Bind”.
En dessous de caméra, sélectionnez le signal de
la LK58MINI_71000ab (LK58MINI_******).
Appuyez sur la ligne “Password” et entrez le mot
passe “12345678”.
Sélectionnez “OK”.
Une fois que l’émetteur ST-10+ vous indique
successful connection, sélectionnez “OK”.
Retournez au menu principal.
Le retour vidéo de la caméra s’af che maintenant à
l’écran de la ST-10+.
Appuyez deux fois au centre de l’écran pour passer en
af chage plein écran. Appuyez de nouveau 2 fois sur
l’écran pour retourner au menu principal.
b
a
c
d
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
e
f
d
c
b
a
REMARQUE: Consultez Avertissements relatifs à la charge” au dos de cette page.
Installation des hélices
Installation et charge de la batterie
de l’émetteur ST-10+
Insérez la batterie dans
l’émetteur ST-10+.
Connectez la batterie à
l’émetteur en respectant les
polarités.
Refermez le compartiment à
batterie.
Connectez le cordon de
charge à un port USB
alimenté et au port mini-USB
de l’émetteur. Un icône
de batterie en charge va
s’af cher à l’écran. Décon-
nectez le câble une fois que
l’icône indique que la batterie
est chargée à 100%.
Ce modèle n’est pas compatible avec les émetteurs Spektrum DSM, DSM2 et DSMX.
Signifi cation des DELs
ATTENTION: Toutes les instructions et avertissements doivent être parfaitement
suivis. Une erreur de manipulation des batteries Li-Po peut entraîner un incen-
die, des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
Les hélices et les nacelles moteur ont une lettre
« A » ou « B » moulée. Installez les hélices « A » sur
les nacelles « A » et installez les hélices « B » sur les
nacelles « B ».
Le vissage des hélices A s’effectue dans
le sens anti-horaire.
Le vissage des hélices B s’effectue dans
le sens horaire.
Effectuez le serrage des hélices à la main.
NE PAS forcer.
Charge
en cours
Équilibrage
en cours
Charge
terminée
Chargeur
alimenté
Assemblage du support statique
pour caméra GoPro
Glissez la batterie chargée jusqu’à son verrouillage.
Appuyez sur la languette de déverrouillage et tirez la
batterie vers l’arrière pour la sortir du quadcoptère.
Sortie du mât GPS
Mise sous
tension
e
f
g
d
c
b
a
REMARQUE: Si le Chroma perd le signal GPS durant le vol en mode Smart ou en mode AP, les DELs vont se mettre à clignoter rapidement
durant 2 secondes puis une fois par seconde. Le quadcoptère va passer dans un mode de vol similaire au mode AP, mais la fonction de retour
automatique sera inaccessible. Vous devez donc vous familiariser avec le pilotage en Mode AP pour assurer le retour de votre quadcoptère en cas
de perte du signal GPS.
Maintenir durant 3 secondes
Maintenir jusqu’à
l’arrêt des moteurs
REMARQUE: Ne jamais appuyer sur ce bouton
durant le vol. Les moteurs risquent de s’arrêter,
causant un crash.
Pour des informations relatives à d’autres modes de vol, incluant la fonction “Follow Me”, regardez la vidéo sur www.KnowChroma.com.
AVERTISSEMENT : L’arrêt des moteurs
durant le vol causera le crash du
quadcoptère. Les dégâts causés par les crashs
ne sont pas couverts par la garantie.
Pour de meilleurs résultats en Mode Smart, il est recommandé au
pilote de pivoter pour toujours faire face au quadcoptère durant le vol.
Présentation des modes de vol
Mode Smart
AP Mode
Le manche commande le
Chroma quadcoptère en relation
avec la position du pilote
Le manche commande le
Chroma quadcoptère en relation
avec la position du quadcoptère
Manche droit de l’émetteur
Manche droit de l’émetteur
Avant
ATTENTION: Le Chroma quadcoptère doit être placé à environ
5 mètres en avant du pilote quand la position de départ est validée,
le pilote ne doit pas se déplacer durant le vol et la DEL doit être pointée vers
le pilote. Si l’appareil est orienté différemment, le Cercle SAFE ne fonction-
nera pas correctement, risque de blessures corporelles et dégâts matériels.
Ne changez pas de position après le démarrage des moteurs.
Le DELs vertes clignotent dans le sens
anti-horaire autour des nacelles moteur
durant l’acquisition du signal GPS
Une fois le signal GPS acquis, les
DELs avant vont s’éclairer en blanc et
les DELs arrière vont s’éclairer en vert
Idéal pour les pilotes débutants
Distance maximum 100m
Le DELs violettes clignotent dans le sens
anti-horaire autour des nacelles moteur
durant l’acquisition du signal GPS
Une fois le signal GPS acquis, les
DELs avant vont s’éclairer en blanc
et les DELs arrière vont s’éclairer
en violet
Idéal pour les pilotes de niveau
intermédiaire
Distance maximum 100m
Position du pilote
S’éloigne
du pilote
Se rapproche
du pilote
5 m
Avant
Position du pilote
Point de départ
Positionnement pour le démarrage
Cercle SAFE
Démarrage des moteurs
Arrêt des moteurs
Après le vol
Utilisez le slider du côté gauche
de l’émetteur pour commander
l’inclinaison verticale de la caméra.
Slider de commande
d’inclinaison de la caméra
REMARQUE: En cas de perte de contrôle, relâchez les manches, le modèle
se stabilisera tout seul.
REMARQUE: Le retour automatique fonctionne uniquement si le signal GPS du
quadcoptère est vérrouillé.
Pour atterrir, vous devez baisser lentement
le manche de gauche, puis une fois au
sol, stoppez les moteurs comme indiqué à
l’étape 12b:
Pour maintenir l’altitude
courante, laissez le manche
des gaz retourner au neutre.
Vous pouvez également sélectionner “Return
Home” à l’aide de l’interrupteur droit de votre
émetteur.
Toujours surveiller les DELs durant le vol. Si à un moment les DELs signalent que la
tension de la batterie est faible, comme indiqué dans le guide de référence, posez
immédiatement le quadcoptère et chargez la batterie.
Manche de gauche de l’émetteur
Commande des gaz
Montée
Descente
Vol et atterrissage
MANUEL D’UTILISATION
b
c

Summary of content (2 pages)