User Manual

Carica della batteria (~75 min)
Accensione
1 2
6
7
3
4
5
8 9
10 11
ATTENZIONE: quando viene impostata la posizione di partenza, il
Chroma quadricoptero durante il volo deve stare a circa 5 metri dalla
posizione del pilota, stando rivolto dalla parte opposta al pilota. Se il velivolo
fosse rivolto in qualsiasi altra direzione, la funzione SAFE Circle non funzio-
nerebbe come previsto e potrebbe procurare ferite o danni. Una volta che i
motori del velivolo sono avviati, il pilota non deve cambiare la sua posizione.
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
MANUALE
12a
12b
QUADCOPTER WITH ST10+ PERSONAL GROUND STATION AND GoPro® COMPATIBLE GPH4 3-AXIS GIMBAL
Le eliche e i supporti motore sono codi cati con le
lettere “A” o “B”. Abbinare le eliche A” ai supporti
motore “A” e le eliche “B” ai supporti motore “B”.
Le eliche A” vengono montate girando in senso anti-orario.
Le eliche “B” vengono montate girando in senso orario.
Avvitare le eliche solo a mano. NON stringerle troppo.
A
A
A
B
B
B
ATTENZIONE: il Wi-Fi della GoPro interferirà
con la ricevente del quadricoptero e potrebbe
causare una perdita di segnale e la caduta del modello.
Seguire le istruzioni per la videocamera per spegnere
il Wi-Fi prima di accendere il quadricoptero. I danni
causati da incidenti non sono coperti di garanzia.
Connettere il cavo USB dal gimbal alla porta
USB della vostra videocamera.
Installare la videocamera sul gimbal rotando il
supporto come illustrato.
Inserire la videocamera nella sua posizione
sul supporto videocamera  no a quando si
fermerà nel supporto.
Avvitare la vite di  ssaggio sul supporto  no
a quando raggiunge la videocamera. Non
stringere troppo.
Il gimbal a tre assi GPH4 e il trasmettitore video MK58
inclusi sono compatibili con le videocamere GoPro 3 e 4.
ATTENZIONE: NON andare
mai in volo senza aver esteso
il montante del GPS.
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
Inserire il
gimbal sulle sue
guide di montaggio,
spingendolo  nché si
aggancia.
Collegare il
cablaggio alla
presa che si trova
sulla parte inferiore
del quadricoptero.
Collegare il
connettore di
2,5mm dal gimbal alla
porta nel trasmettitore
video MK58.
Per smontare il gim-
bal, premere la linguetta sulla parte anteriore
del supporto e tirare il gimbal in avanti.
b
a
c
d
AVVISO: Non premere il tasto stop motori
durante il volo. I motori si potrebbero fermare,
causando la caduta del modello.
AVVERTENZA: Fermando i motori del
quadricoptero durante il volo si causerà
la caduta del modello. I danni dovuti ad un
incidente non sono coperti da garanzia.
=
=
13 Controllo dell’acceleratore Controllo del gimbal della videocamera14 1615
Discesa
Rosso  sso
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
I tasti sopra alla ST-10+ non hanno alcuna funzione.
Usare lo slider inclinazione videocamera
per regolare l’angolo verticale del gimbal
della videocamera.
e
f
g
d
c
b
a
Per ulteriori informazioni su come controllare il gimbal
a 3 assi con la ST-10+ Ground Station, guardare i video
online su www.KnowChroma.com.
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
2
Posizionare il quad-
ricoptero all’esterno
su una super cie piana e
orizzontale.
Spostare l’interruttore
della trasmittente in
alto a destra nella modalità
Smart.
Accendere
la trasmittente.
Accendere il Chroma.
I LED si illumineranno
verde, ruotando in senso
anti-orario attorno ai supporti
motore mentre il quadricoptero
cerca il segnale GPS. Quando i
LED anteriori si illumineranno di
colore bianco e i LED posteriori
si illumineranno di colore verde
signi ca che il quadricoptero è
pronto per il volo.
Eseguire la calibrazione della bussola come
indicato nel video su www.KnowChroma.com.
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
Una volta acceso il Chroma, accendere anche la vostra
videocamera. Il trasmettitore video MK58 inizierà a
trasmettere il video.
Per collegare il segnale del trasmettitore MK58 alla
ST-10+:
Selezionare le impostazioni di volo nel menu
principale della ST-10+.
Selezionare l’opzione bind.
Sotto videocamera, selezionare il
LK58MINI_71000ab network (LK58MINI_******).
Toccare la riga password sullo schermo e
inserire la password “12345678”.
Selezionare OK.
La ST-10+ indicherà la connessione effettuata.
Selezionare OK.
Tornare al menu principale.
Il live video feed adesso è visibile sul display della
ST-10+.
Fare doppio click sull’immagine per ingrandirlo a
misura tutto schermo. Fare doppio click di nuovo per
tornare al menu principale con il live video.
b
a
c
d
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
e
f
g
d
c
b
a
AVVISO: Fare riferimento agli Avvertimenti per la carica” sul retro di questa pagina.
Installazione e carica della batteria per
la trasmittente ST-10+
Inserire la batteria LiPo nella
trasmittente ST-10+.
Connettere il cavo della batteria
alla trasmittente, facendo atten-
zione alla polarità.
Chiudere il compartimento della
batteria.
Connettere il cavo USB a
una fonte di alimentazione
USB adatta e alla porta di ricarica
della trasmittente. Nello schermo
apparirà un’icona rappresentante
il caricamento della batteria.
Sconnettere il cavo USB quando
l’icona caricamento batteria nel
display indica che la batteria
risulta completamente carica.
Codici LED caricatore
Installazione delle eliche
ATTENZIONE: tutte le istruzioni e gli avvertimenti si devono seguire alla lettera. Se le
batterie LiPo non vengono trattate correttamente, possono causare incendi, ferite e danni.
Carica
Bilanciamento
Carica
terminata
Alimentazione
collegata
Questo velivolo non è compatibile con la tecnologia Spektrum DSM, DSM2 o DSMX.
Installare la
batteria di bordo
Installazione della
vostra videocamera
Spingere la batteria completamente carica  no al punto
di aggancio.
Togliere la batteria premendo la linguetta di chiusura e
tirando la batteria verso la parte posteriore del quadricoptero.
Installare il gimbal
a 3 assi
Connettere la videocamera
alla ST-10+ via Wi-Fi
b
c
Estendere il
montante del GPS
AVVISO: Se il quadricoptero Chroma dovesse perdere il segnale GPS in modalità di volo Smart o AP, i LED cominceranno a lampeggiare velocemente per
2 secondi e di seguito una volta al secondo. Il quadricoptero andrà in una modalità di volo stabile con una risposta ai comandi simile a quella nella modalità
AP. In questo caso la funzione Return Home non sarà disponibile. Siete pregati di familiarizzare con i comandi nella modalità AP per assicurarvi di poter
riportare il vostro quadricoptero, in maniera sicura, al punto di decollo, in caso della perdita del segnale GPS.
Comprendere le modalità di volo
SAFE Circle
I comandi dello stick muovono il Chroma
quadricoptero in relazione al suo orientamento
Tenere premuto per 3 secondi
Tenere premuto fi n quando
i motori si fermano
Per ulteriori informazioni su altre modalità di volo, inclusa la funzione “Follow me” (segui mi), fare riferimento al video su www.KnowChroma.com.
Per ottenere i risultati migliori, usando la modalità Smart, si consiglia
che il pilota sia sempre rivolto verso il quadricoptero durante il volo.
Modalità Smart
Modalità AP
Posizione del pilota
Avvio dei motori
Arresto dei motori
Un LED verde gira attorno ai supporti
motore in senso anti-orario  no a
quando il segnale GPS risulta trovato
Una volta trovato il segnale GPS, i LED
anteriori si illumineranno di colore
bianco ed i LED posteriori si illumine-
ranno di colore verde
Adatto per i piloti principianti
Distanza massima dal pilota di 100 m
Un LED viola gira intorno ai supporti
motore in senso anti-orario  no a
quando il segnale GPS risulta trovato
Una volta trovato il segnale GPS, i LED
anteriori si illumineranno bianco e i
LED posteriori si illumineranno viola
Adatto per i piloti intermedi
Distanza massima dal pilota di 100 m
Posizione del pilota
Stick destro del trasmettitore
Stick destro del trasmettitore
I comandi dello stick muovono il
Chroma quadricoptero in relazione
alla posizione del pilota
Parte anteriore
Allontanamento
dal pilota
Avvicinamento
al pilota
5 m
Davanti
Posizione di partenza
Posizionamento alla partenza
Dopo il volo
AVVISO: Se si inizia a perdere il controllo, lasciare gli stick di comando e il
modello si stabilizzerà da solo.
AVVISO: Il ritorno automatico funziona solo se il quadricoptero ha GPS agganciato.
Osservare attentamente i LED durante il volo. Se i LED dovessero indicare che il
voltaggio della batteria è basso, come illustrato nella Guida di Riferimento LED, far
atterrare il quadricoptero immediatamente e caricare la batteria di volo.
Per atterrare potrete abbassare lentamente lo
stick sinistro della trasmittente per far scendere
e atterrare il quadricoptero, fermando i motori
come illustrato in step 12b:
Per mantenere la quota
corrente, lasciare al centro
lo stick di sinistra del
trasmettitore.
o potete selezionare la funzione “Return Home”
(ritorno al punto di partenza) sull’interruttore in
alto a destra della vostra trasmittente:
Il quadricoptero ritornerà nella posizione da cui è partito, scenderà  no a terra
e fermerà i motori. Si può cancellare la funzione Return Home riportando
l’interruttore in alto a destra sul trasmettitore, su Smart o AP.
Slider inclinazione videocamera
Stick sinistro del trasmettitore
Volo e atterraggio
Salita

Summary of content (2 pages)