Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni RTF READY-TO-FLY
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Table des matières Composants...................................................................29 Spécifications ................................................................29 Contenu de la boîte ........................................................29 Préparation au premier vol .............................................30 Procédure de vol ............................................................30 Avertissements relatifs à la charge ................................30 Charge de la batterie .....
Préparation au premier vol Procédure de vol • Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les • Mettez la batterie en charge • Installez la batterie totalement chargée dans le quadcoptère • Programmez votre émetteur (Version BNF) • Affectez votre émetteur (Version BNF) • Familiarisez-vous avec les commandes • Choisissez un endroit approprié pour le vol ❏ Toujours mettre l’émetteur sous tension en premier ❏ Branchez la batterie à la prise du module ❏ Patientez durant l’initialisation du module ❏ Eff
Installation des piles de l’émetteur (RTF) Remplacez les piles quand la DEL de l'émetteur clignote accompagnée par des bips. Installation de la batterie de vol 1 2 3 4 1. Mettez les gaz à la position la plus basse. Pour un appareil BNF, activez le Throttle Holdd (Maintien des gaz) si votre émetteur en est équipé. 2. Mettez l’émetteur en marche. 3. Installez la batterie en la glissant dans la fente de montage de batterie en-dessous de l’unité de commande.
Affectation de l’émetteur et du récepteur Si vous utilisez un émetteur informatique, réglez le type d’appareil sur le mode « Acro » ou « Avion ». Dans le menu de saisie de canal, réglez le canal 6 (Aux1) sur un commutateur momentané comme le bouton d’affectation (I) et le canal 5 (Gear) sur un commutateur à 3 positions (commutateur B). Dans le menu de paramétrage des servos, inversez le canal 6 (Aux1).
® Technologie La technologie révolutionnaire SAFE (Système d'entraînement assisté par capteurs) utilise la combinaison de capteurs sur différents axes et un logiciel permettant au modèle de connaître sa position par rapport à l'horizon. Cette reconnaissance de l'espace est utilisée pour générer un domaine de vol sécurisé en limitant les angles afin de piloter en sécurité.
Sélection du mode de vol RTF Changez de modes de vol en appuyant sur le levier de droite. Vérifiez que le commutateur de mode de vol est à la position souhaitée avant le vol. • En Stability Low Bank Angle mode (Mode de stabilité à angle d’inclinaison faible) (commutateur en position 0), les commandes fournissent un angle d’inclinaison minimum. Ce mode est affiché lorsque les DEL avant et arrière de commande de vol s’allument en vert fixe sur le quadricoptère.
Compréhension des commandes de vol de base Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Pilotage du Ozone™ Décollage Augmentez les gaz jusqu'à atteindre une altitude de 60cm et ajustez les trims en cas de dérive du modèle. Une fois que les trims sont correctement réglés vous pouvez commencer à piloter le modèle. La batterie incluse permet d’effectuer des temps de vol de durées comprises entre 5 et 10 minutes. Coupure basse tension (LVC) Le LVC diminue l'alimentation des moteurs quand la tension de la batterie diminue.
Problème Le quadcoptère a une autonomie et une puissance réduite. Cause possible La batterie n’est pas totalement chargée. Le chargeur n’est pas correctement alimenté. La batterie est endommagée. La température est peut-être basse. L’émetteur est trop près de l’appareil durant l’affectation. La DEL du module clignote rapidement et l’appareil ne répond pas aux commandes. (durant l’affectation). La DEL du module clignote rapidement et le quadcoptère ne répond pas aux commandes (après l’affectation).
Vue éclatée 9 12 7 8 13 8 13 18 9 12 4 5 1 14 17 LED 2 19 16 11 3 6 2 10 4 16 5 15 Liste des pièces détachées Numéro 1 BLH9706 2 3 4 5 6 7 8 9 BLH9707 BLH9708 BLH9709 BLH9710 BLH9702 BLH9704 BLH9703 BLH9711 10 BLH9705 11 BLH7561 FR Description Panneau de commande principale MQX : Ozone Poutre MQX avec DEL rouge Poutre MQX avec DEL blanche Moteur MQX CW Moteur MQX CCW Structure interne MQX Verrière MQX Hélice MQX, rotation CW, verte, (2) Hélice MQX, rotation CCW, verte, (2) Couvertu
Garantie limitée Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Coordonnées de Garantie et réparations Pays d’achat Amérique du Nord Horizon Hobby Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests) Horizon Technischer Service Numéro de téléphone/E-mail servicecenter.horizonhobby.com/ RequestForm/ productsupport@horizonhobby.com 877-504-0233 websales@horizonhobby.com 800-338-4639 service@horizonhobby.
©2018 Horizon Hobby, LLC. Blade, Ozone, E-flite, Celectra, SAFE, DSM, DSM2, DSMX, the BNF logo, ModelMatch and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners. Patents pending.