Instruction Manual Manuel d’utilisation RTF
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
FR Table des matières Préparation au premier vol ................................................. 20 Procédure de vol ................................................................ 20 Avertissements relatifs à la charge .................................... 20 Charge de la batterie ......................................................... 20 Installation des piles de l’émetteur ..................................... 21 Installation des antenne émetteur vidéo .............................
FR Préparation au premier vol Procédure de vol • Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les • Mettez la batterie en charge • Assemblez le modèle • Programmez votre émetteur • Installez la batterie totalement chargée dans le modèle • Affectez votre émetteur • Familiarisez-vous avec les commandes • Choisissez un endroit approprié pour le vol ❏ Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier ❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur ❏ Patientez durant l’initialisation du contrôleur ❏ Ef
FR Installation des piles de l’émetteur 1. 2. 3. 4. Retirez la vis de la porte de la batterie. Faites glisser la porte de la batterie vers le bas pour ouvrir. Installez les 4 piles AA alcalines dans l’émetteur. Replacez la porte de la batterie et la vis de la porte de la batterie. Remplacez les batteries de l’émetteur lorsque l’émetteur indique une tension faible. La DEL droite clignote et l’émetteur émet un son lorsque la tension de la batterie est faible.
FR Affectation de l’émetteur et du récepteur L’émetteur inclus avec l’appareil est préaffecté au récepteur en usine. S’il est nécessaire de réaffecter l’émetteur au récepteur, comme indiqué par la DEL rouge de l’état du récepteur, suivez la procédure donnée dans le tableau. Procédure d’affectation 1. Éteignez votre émetteur. 2. Retirez le cache arrière supérieur de l’appareil. Appuyez sur le bord arrière du cache et tirez le cache hors du châssis. 3. Mettez l’avion en marche. 4.
FR Compréhension des commandes de vol de base Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
FR Modes de vol Le quadricoptère dispose de 3 modes de vol accessibles en modifiant la position du commutateur du mode de vol. Mode Angle : Ce mode est auto-nivelant, dispose de taux de roulis modérés et des angles d’inclinaison très limités. Il est idéal pour les pilotes qui débutent avec le quadricoptère. Mode Horizon : Ce mode est toujours auto-nivelant, mais dispose de taux de roulis plus élevés et d’un paramètre d’angle d’inclinaison plus grand. Ce mode est pour les pilotes les plus expérimentés.
FR Moniteur d’écran 10,2 cm (4,3 po) avec fonctions DVR Bande Canal Fréquence Connecteur d’antenne 5,8 GHz Boutons du menu : Appuyez sur le bouton M et maintenez-le enfoncé pour changer le mode de lecture Appuyez une fois sur le bouton M pour sélectionner les options : Luminosité Couleur Rétroéclairage Contraste Langue Réinitialisation Utilisez les boutons et pour modifier l’option sélectionnée Fente pour micro carte mémoire Minuterie à clip Durée totale Niveau de batterie Bouton de sélection du ca
FR Lunette FPV pour moniteur vidéo La lunette FPV est conçue pour maintenir le moniteur vidéo inclus pour obtenir une vue plus immersive depuis la caméra FPV. La lunette peut également être utilisée avec des appareils mobiles de moins de 14,99 × 8 cm (5,9 × 3,15 po) pour regarder des vidéos. La lunette est si large que des lunettes de vue peuvent être utilisées si besoin pour affiner l’image du moniteur. Pour installer le moniteur vidéo dans la lunette : 1.
FR Fonctionnement FPV Consultez les lois et ordonnances de votre région avant d’utiliser l’équipement FPV. Certaines régions peuvent limiter ou interdire l’utilisation de l’équipement FPV. L’utilisation de ce produit d’une façon légale et responsable est sous votre entière responsabilité. Voler FPV est plus difficile que dans le champ de vision, car il est difficile de déterminer l’altitude uniquement avec la vision de la caméra. Entraînez-vous dans un espace ouvert avec un point de repère.
FR Ajout d’un récepteur Spektrum externe AVERTISSEMENT: Retirez les hélices du modèle avant d’effectuer la maintenance ou des réparations. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des blessures si les moteurs démarrent accidentellement. Le quadricoptère Blade Vusion est compatible avec le récepteur de série Race pour quadricoptères Spektrum DSMX (SPM4648).
FR Installation des hélices Consultez l’illustration pour connaître la bonne rotation du moteur et le bon emplacement de l’hélice. Les hélices ont « CW » or « CCW » marqué sur les lames pour indiquer le bon emplacement et la bonne rotation. Faites correspondre l’emplacement des hélices comme sur l’illustration. Fixez les hélices avec les écrous à hélices. Ne serrez pas excessivement les écrous, car cela pourrait endommager les hélices ou les moteurs.
FR Guide de dépannage AVERTISSEMENT: Retirez les hélices du modèle avant d’effectuer la maintenance ou des réparations. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des blessures si les moteurs démarrent accidentellement.
FR Vue éclatée 5 16 17 7 18 3 23 19 14 2 12 19 15 15 13 14 13 12 6 4 1 19 19 20 24 24 25 21 21 8 10 24 Liste des pièces détachées 1 2 3 4 5 6 Référence BLH02401 BLH02402 BLH02404 BLH02405 BLH02406 BLH02407 7 BLH02408 8 9 10 11 12 13 14 BLH02411 BLH02412 BLH02413 BLH02414 BLH02415 BLH02417 BLH02418 Description Verrière Racer Vusion V2 Batterie LiPo 3S 11,1 V 35C 1 500 mAh iC3 Bras droit/avant CCW 1806 Moteur ESC V2 Bras gauche/avant CCW 1806 Moteur ESC V2 Bras droit/arrière CCW 1806 M
FR Pièces optionnelles Part # BLHA1021 DYNC2030 DYNC2050 SPM4648 Description Moteur course FPV 2 205-2 350 Kv Chargeur 50W Prophet Sport Mini Chargeur CA/CC 100 W Prophet Sport 4 X Récepteur pour quadricoptère de course DSMX avec diversité Part # SPMVM430C SPMVR2510 SPMVR2520 Description Ensemble casque Spektrum Casque focal sans fil V2 FPV avec diversité Casque focal magnétoscope numérique FPV Émetteur DX6e uniquement 6 canaux Émetteur DX9 noir uniquement MD2 Garantie et réparations Ce que couvre cett
FR REMARQUE: n’envoyez pas de batteries Li-Po à Horizon. Si vous rencontrez des problèmes avec une batterie Li-Po, veuillez contacter le service aprèsvente Horizon concerné. Conditions de garantie Pour pouvoir bénéficier de la garantie, vous devez inclure la facture originale indiquant une preuve de la date d’achat. Si les conditions de garantie sont respectées, votre Produit sera réparé ou remplacé gratuitement.
©2018 Horizon Hobby, LLC. Blade, the Blade logo, Vusion, DSMX and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners.