deutsch R 93 Bedienungsanleitung Instruction manual
5 10 4 6 3 2 1 7 8 9
1 Sicherungsschieber (Spannschieber) 2 Schlosshalter 3 Schloss (Verschluss) 4 Systemkasten 5 Lauf 6 Vorderschaft 7 Kammergriff 8 Abzug 9 Hinterschaft 10 deutsch Bezeichnung der Einzelteile Aufnahme für Blaser Sattelmontage Inhaltsverzeichnis Seite Bezeichnung der Einzelteile Allgemeine Sicherheitsregeln 1 2/3 1. Zusammenbauen, Zerlegen 4 2. Sicherung und Kammergriffsperre 5 3. Laden der Waffe 6 4. Schießen und Repetieren 6 5. Entladen 7 6.
Allgemeine Sicherheitsregeln Ihre neue Blaser Repetierbüchse Modell R 93 unterscheidet sich durch ihre besonde ren Konstruktionsmerkmale von anderen Repetierbüchsen. Das erhöhte Sicherheits angebot Ihrer Blaser-Waffe darf Sie auf keinen Fall dazu verleiten, die erforderliche Sorgfalt und die gesetzlichen Bestimmungen im Umgang mit Waffen außer Acht zu lassen.
– K ontrollieren Sie vor dem Laden der Waffe, ob sich Ölrückstände oder sonstige Fremdkörper im Patronenlager oder Lauf befinden. Ölrückstände im Patronenlager oder im Lauf können zu deutlichen Treff punktverlagerungen führen! Fremdkörper im Lauf (z.B.
1. Zusammenbauen, Zerlegen 1.1. Zusammenbauen 1.2 Zerlegen • Lauf mit der Mündung nach oben in den Systemkasten einlegen und festhalten. • Mit dem Daumen den Sicherungsschieber (Spannschieber) leicht nach vorne schieben (ca. 2 mm), gleichzeitig mit Zeige- und Mittelfinger den Kammergriff nach hinten schwenken (entriegeln), dann den Verschluss gerade zurückziehen. • Mittels mitgeliefertem Inbus-Schlüssel (SW4) die beiden Laufbefestigungsmuttern handfest anziehen.
Sicherungssystem 2.2. Sichern (Entspannen) Das Sicherungssystem der Blaser Repetier büchse Modell R 93 basiert auf der ent spannten Schlagbolzenfeder: Mit dem Sicherungsschieber (Spannschieber) wird die Schlagbolzenfeder erst kurz vor dem Schuss gespannt bzw. wieder entspannt, beim Repetieren wird selbsttätig erneut gespannt.
3. Laden der Waffe 4. Schussabgabe 3.1. Laden 4.1. Schießen und Repetieren • Sicherungsschieber (Spannschieber) zurücknehmen (sichern/entspannen) • Verschluss öffnen. (siehe Abs. 2.4) • Entölen Sie Lauf und Patronenlager und kontrollieren Sie diese auf Fremdkörper. • Überzeugen Sie sich unbedingt davon, dass die Munition mit dem Kaliber Ihrer Waffe übereinstimmt. • Patronen auf das Magazin legen und kräftig – notfalls mit beiden Daumen – nach unten durch die Magazinlippen drücken.
6. Verschluss aus- und einbauen 5.1. Entladen 6.1. Verschluss ausbauen • Entsicherte (gespannte) Waffe durch Zurücklassen des Sicherungsschiebers (Spannschiebers) mit dem Daumen sichern (entspannen). • Waffe entladen • Geöffneten Verschluss ganz zurückziehen. • Dann Schlossfang eindrücken und halten, gleichzeitig mit der anderen Hand den Verschluss nach hinten herausziehen. • Verschluss öffnen und zurückziehen (siehe Abs. 2.4.
7. Laufwechsel Es gibt 8 Kalibergruppen (s. Tabelle S.13). Bei Laufwechsel von einer Kalibergruppe zur anderen muss die Verriegelungskammer gewechselt werden, sodass sie zur Kaliber gruppe des jeweils eingelegten Wechsellaufs passt. Die Zuordnung zum passenden Wechsellauf geht aus der Tabelle auf Seite 13 hervor. Außerdem sind Verriegelungs kammern und Läufe mit einem Kurzzeichen der Kalibergruppe gestempelt. Diese Markie rungen müssen nach dem Zusammenbau übereinstimmen.
8.1. Ausbau der Verriegelungskammer Diesen Vorgang lassen Sie sich am besten von Ihrem Fachhändler zeigen. deutsch 8. Wechsel der Verriegelungskammer HINWEIS: Um das Einfädeln zu erleichtern, sollten Sie während des Vorgangs mit dem Daumen der anderen Hand an der Schlagbolzenmutter hin ten nach oben und unten spielen. • Waffe entladen. • Verschluss ausbauen. • Verschluss mit der Unterseite nach oben auf eine flache Unterlage legen.
9. Abnehmen des Vorderschaftes/ Vorderschaftwechsel 10. Offene Visierung Die Blaser Repetierbüchse R 93 hat in den Varianten Safari und Jagdmatch einen speziellen, breiteren Vorderschaft. Beim Einlegen von Safari- oder Jagdmatchläufen in die R 93 Normalausführung muss daher der Vorderschaft gewechselt werden. 10.1. Korn mit Höhenverstellung 9.1. Abnehmen des Vorderschaftes Vorderschaftschraube mit Inbus-Schlüssel SW4 lösen und Vorderschaft nach vorne abziehen.
Die Blaser Repetierbüchse Modell R 93 ist vorbereitet für die Original Blaser Sattelmon tage (DBP). Wir gehen davon aus, dass Ihr Zielfernrohr auf dem ihm zugeordneten Lauf vom Fachhändler korrekt montiert wurde. Bitte achten Sie auf saubere und fettfreie Auflageflächen! 11.1. Zielfernrohr aufsetzen 11.2. Zielfernrohr abnehmen • Deckel des hinteren und vorderen Halte elements aufklappen und beide mit dem Daumen ganz nach vorne/oben schwenken.
12. Zielfernrohrmontage US Typ 12.1. Zielfernrohr aufsetzen 12.2. Zielfernrohr abnehmen • Beide seitlichen Inbusschrauben SW 1/8“ an der Montage um einige Umdrehungen nach links drehen. • Mit der linken Hand um Vorderschaft und Zielfernrohr fassen und Waffe auf dem Oberschenkel abstützen. • Zielfernrohr mit der rechten Hand am Mittelrohr über der Montage fassen. • Beide seitlichen Inbusschrauben an der Montage mit Inbusschlüssel SW 1/8“ um einige Umdrehungen lösen.
Kalibergruppen: Kaliber: Mini „MI“: .222 Rem. .223 Rem. Standard „ST“: .22-250 .243 Win. 6 mm BR Norma 6x62 Frères 6,5x55 6,5x57 Medium „ME“: 7,5x55 8x68 S Magnum „MA“: .270 Win. Short Mag. 7 mm Rem. Mag. 7 mm Blaser Mag. .300 Win. Short Mag. .300 Blaser Mag. .338 Blaser Mag. Ultra Magnum „UM“: .300 Rem. Ultra Mag. Schweiz „CH“: 10,3x60 R deutsch 13. Kalibergruppen-Tabelle .270 Win. 7x64 .308 Win. .30-06 8x57 IS 9,3x62 .375 Blaser Mag. .300 Win. Mag. .300 Weath. Mag. .338 Win. Mag. .
14. Koffer 15. Pflege und Wartung Im doppelschaligen, 3-fach verschließbaren Spezial-ABS Transportkoffer ist die R 93 nebst Wechsellauf, 2 Zielfernrohren und Zubehör auf Reisen richtig untergebracht. Zur Waffenpflege sollten ausschließlich Mittel verwendet werden, die für diesen Zweck bestimmt sind. Waffenkoffer A Für alle Blaser Kipplaufwaffen und Blaser Repetierbüchse R 93 mit demontiertem Vorderschaft, jeweils mit Zielfernrohr.
1. Herstellergarantie Die Garantie der Blaser Jagdwaffen GmbH wird zu sätzlich zu den gesetzlichen Gewähr leistungs ansprüchen des Händlers geleistet, dies unter der Voraussetzung, dass der beiliegende Waffenpass innerhalb von zehn Tagen ab Verkaufsdatum bei Blaser Jagdwaffen GmbH vollständig ausgefüllt eingegangen ist. Die Garantie wird nur für den Ersterwerber geleistet, der seinen Wohnsitz im Erwerbsland hat.
5 10 4 6 3 2 1 7 8 9
Description of parts Safety slide (cocking slide) Bolt Stop Bolt Assembly Receiver Barrel 6 7 8 9 10 Forearm Bolt handle Trigger Buttstock Seat for Blaser saddle mount english 1 2 3 4 5 Table of Contents Page Description of parts 1 General Safety Rules 18/19 1. Assembly, Disassembly 20 2. Safety and Bolt Handle Lock 21 3. Loading the Rifle 22 4. Firing 22 5. Unloading 23 6. Removing and Installing Bolt Assembly 23 7. Exchanging Barrels 24 8.
General Safety Rules Your new Blaser bolt action rifle model R 93 is characterised by special design features, making it very different from other bolt action rifles. The enhanced safety features of your Blaser rifle should never induce you to ignore the necessary care and legal provisions with respect to handling arms. Please check first, whether you have the correct operating instructions: the model R 93 and the calibre are indicated on left side of the barrel, on its lower end.
General Safety Rules – Before loading the firearm, always check, whether there are oil residues or other foreign matter in the chamber or barrel. Oil residues in chamber or barrel may cause distinct shifts in the point of impact! Foreign matter in the barrel (e.g.
1. Assembly, Disassembly 1.1. Assembly 1.2 Disassembly • Insert barrel into receiver, with muzzle pointing upwards, and hold it there. • Push safety slide (cocking slide) slightly forward with your thumb (approx. 2mm); at the same time, turn bolt handle back wards with your index and middle finger (unlock), then pull bolt assembly back in a straight line. • Fasten the two barrel fastening nuts finger tight with the Allen key provided (SW4).
2. Safety and Bolt Handle Lock Safety system 2.2. Returning to the safe position 2.1. Disengaging from safe position (cocking) • Push safety slide (cocking slide) forward powerfully with your thumb, all the way to the stop, and lift thumb off. Doing so, the safety slide (cocking slide) locks into its cocked position. • A red dot becomes visible behind the safety slide (cocking slide) as a signal. The rifle is now disengaged from safe position (cocked).
3. Loading the Rifle 4. Firing 3.1. Loading 4.1. Firing and repeating • Move safety slide (cocking slide) back (lock/uncock). • Open bolt assembly. (Refer to Para. 2.4) • Remove oil from barrel and chamber and check for foreign matter. • Convince yourself under all circumstances that the ammunition corresponds with the calibre of your rifle. • Put cartridges into the magazine and push them down through the magazine lips powerfully - if necessary with both thumbs.
5.1. Unloading • Lock (uncock) the disengaged (cocked) rifle by letting the safety slide (cocking slide) move backwards with your thumb. • Open bolt assembly and pull it back (refer to Para. 2.4), at the same time, the cartridge is pulled out of the barrel and ejected. • Push cartridges remaining in the magazine forward with your thumb (or the bolt assembly), until they jump out of the magazine lips. Remove cartridges. • Make sure that barrel and magazine are empty. 6.
7. Exchanging Barrels There are 8 calibre groups (refer to Table on p. 29). When changing from one calibre group to the other during a barrel exchange, the bolt head has to be changed as well, so that it corresponds to the calibre group of the interchangeable barrel actually mounted. Please refer to the table on page 20 for pro per allocation of suitable interchangeable barrels. Furthermore, bolt heads and barrels are imprinted with a symbol for the respective calibre group.
8. Exchanging the Bolt Head You should best ask your specialised dealer for a demonstration of this process. • Unload rifle. NOTE: In order to facilitate threading in, you should move the firing pin nut at the back up and down with the thumb of your other hand, during this process. • T ilt retaining latch down again and engage it against the pressure of the spring. • Remove bolt assembly. • Deposit bolt assembly on a flat surface, with the lower side pointing upwards.
9. Removal of Forearm/ 10. Open Sights Exchange of Forearm The Blaser bolt action rifle model R 93 is, in the varieties Safari and Jagdmatch (hunting match), equipped with a special, wider fore arm. When inserting a Safari or Jagdmatch barrel into a regular version of the R 93, the forearm has thus to be exchanged. 9.1. Removal of forearm Loosen screw in forearm with Allen key (SW4) and pull forearm off towards the front. 10.1. Foresight with elevation adjustment • Insert Allen key SW 1.
The Blaser bolt action rifle model R 93 is prepared for installation of the Original Blaser saddle mount (DBP). We assume that your scope has been mounted correctly by your specialized dealer on the barrel assigned to it. Please ensure that the engaging surfaces are clean and free from grease! 11.1. Installing scope 11.2. Removing scope • Open lid of rear and front holding elements and swivel both to the front/up with your thumb.
12. Mounting the fixed scope mount (US-Type) 12.1. Installing scope 12.2. Removing scope • Turn both lateral Allen screws SW 1/8“ at the mount CCW several turns. • Grip around forearm and scope with your left hand and support rifle on your thigh. • Hold scope with your right hand at the centre tube, above the mount. • Loosen both lateral Allen screws at the mount with Allen key SW 1/8“ several turns. • Hold rifle at the forearm with your left hand, support buttstock on your thigh.
Calibre groups: Calibre: Mini „MI“: .222 Rem. .223 Rem. Standard „ST“: .22-250 .243 Win. 6 mm BR Norma 6x62 Frères 6,5x55 6,5x57 Medium „ME“: 7,5x55 8x68 S Magnum „MA“: .270 Win. Short Mag. 7 mm Rem. Mag. 7 mm Blaser Mag. .300 Win. Short Mag. .300 Blaser Mag. .338 Blaser Mag. Ultra Magnum „UM“: .300 Rem. Ultra Mag. Schweiz „CH“: 10,3x60 R .270 Win. 7x64 .308 Win. .30-06 8x57 IS 9,3x62 english 13. Table of Calibre Groups .375 Blaser Mag. .300 Win. Mag. .300 Weath. Mag. .338 Win. Mag. .
14. Case 15. C are and Maintenance In the double-shell special ABS transportation case with three locks, the R 93, plus ex change barrel, 2 scopes and accessories, is stored correctly when travelling. Only use products for the care of your rifle, which are destined for this purpose. Rifle case A For all Blaser single shot rifles and Blaser bolt action rifle R 93, forearm disassembled, with scope.
16. Warranty Conditions Warranty of Blaser Jagdwaffen GmbH is provided in addition to statutory warranty claims by dealers, provided, that the enclosed firearms certificate is filled in completely and received by Blaser Jagd waffen GmbH within ten days after the date of sale. Warranty is provided exclusively for the first purchaser having his residence in the country of purchase.
1.1. 1.1. 2.1. 32 1.1. 2.1. 1.1. 2.2.
MA 2.3. 8.1. 2.4. 8.1. 6.1. 8.2. 7.1. 8.2.
34 8.2. 9.1. 8.2. 11.1. 8.2. 11.1.
Notices 35
Notices 36
Notices 37
Blaser Jagdwaffen GmbH D-88316 Isny Germany 07-2014