Instruction Manual & Safety Guide Read all instructions before assembling this inflatable device and keep instructions for future use. Manuel et guide de sécurité LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER CE DISPOSITIF GONFLABLE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE FUTUR. Instructivo y Guía de Seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR ESTE DISPOSITIVO INFLABLE Y GUÁRDELAS PARA USO FUTURO.
Thanks for your Blast Zone® INSERT NAME HERE™ purchase! Your Blast Zone® toy is designed for safety and durability. In order to ensure safe play, and maximize the life of your inflatable, please read all instructions carefully before use. This item is for home use only, and is not intended for commercial or rental use. Blast Zone® inflatables are designed for continuous airflow. This means that pin holes, bubbles and air leakage are necessary to the function of your Blast Zone® toy.
Setup This product must be set up and supervised by an adult. Use only on grass or soft surfaces. Do not install inflatable devices over concrete, asphalt, packed earth, carpet or any other hard surface. A fall onto a hard surface can result in serious injury to the user. Always make sure the ground is debris-free before setup, and never drag across rough surfaces. Your Blast Zone® inflatable is designed to be used ONLY on level surfaces. Keep a distance of no less than 1.
Blower Instructions These instructions are very important for safety. Please read and save these instructions. WARNING: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. This Blower is not intended for use by children. Adult operating and supervision is required. The Blower should never be left unattended when plugged in. To prevent electric shock, do not drop unit into water, do not expose to rain, never plug in or unplug the appliance with wet hands or while standing in water.
Take Down Instructions It is EXTREMELY IMPORTANT TO STORE THE INSERT NAME HERE™ DRY! Ensure that all the players have left play area. Remove any loose articles or debris from play area. Empty any water from water units while still inflated. Allow the unit to continue to run until thoroughly dry. Turn off, and unplug blower. Once product is fully deflated, fold & store in cool, dry area. NEVER STORE YOUR INFLATABLE WITHOUT THOROUGHLY DRYING.
Troubleshooting THERE IS WATER INSIDE THE BLADDER OF MY UNIT To remove water, pick up your inflatable in a manner to direct water toward the short tube in the back of the inflatable. The water will run out of this tube. Once the water is out, re-inflate the inflatable with the short tube open, and DO NOT ALLOW ANY PLAYERS INSIDE. The airflow will dry the inflatable from the inside out, prolonging the life of the inflatable. NEVER store wet.
Warranty Blast Zone® warrants all products to be free of defects in materials and workmanship for 90 days, and blowers for 1 year, from the original date of purchase. Blast Zone®, at its sole discretion will repair or replace your item with the same item or an item of equal or greater value. Most problems can quickly be resolved by writing or e-mailing the contacts listed below. Replacements may require up to 4 weeks for delivery.
AVERTISSEMENT Évitez la noyade Merci d’avoir acheté Blast Zone® INSERT NAME HERETM! Votre jouet Blast Zone® a été conçu d’une manière sécuritaire et durable. Pour assurer un jeu sans risque et maximiser la durée de vie de votre structure gonflable, veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de commencer à l’utiliser. Cet article est pour un usage résidentiel uniquement, il n’a été conçu ni pour un usage commercial ni pour être loué.
DANGER Risque d’électrocution Éloignez toutes les lignes, radios, haut-parleurs et autres appareils électriques de la structure gonflable à air constant. Ne placez pas la structure gonflable à air constant près ou sous des lignes électriques suspendues. Installation Ce produit doit être installé et supervisé par un adulte. Utilisez uniquement sur du gazon ou des surfaces douces.
Respecter les Instructions IL EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT DE RANGER LE INSERT NAME HERETM SEC! Assurez-vous que tous les joueurs ont quitté l’espace de jeu. Enlevez tout objet détaché ou débris de la zone de jeu. Videz l’eau de tout dispositif d’eau pendant que la structure est gonflée. Laissez la structure fonctionner jusqu’à ce qu’elle soit complètement sèche. Éteignez la soufflerie et débranchez-la du courant.
Dépannage ILY A DE L’EAU À L’INTÉRIEUR DE LA VESSIE DE MA STRUCTURE Pour vider l’eau, dirigez votre structure gonflable de façon que l’eau coule dans le petit tube à l’arrière de la structure. L’eau sortira de ce tube. Une fois que l’eau est sortie, gonflez la structure à nouveau avec le petit tube ouvert, et NE LAISSEZ AUCUN JOUEUR À L’INTÉRIEUR. La circulation d’air sèchera la structure gonflable de l’intérieur, prolongeant la vie de la structure. Ne la rangez JAMAIS mouillée.
Garantie Blast Zone® garantit tous les produits contre toute défectuosité matérielle et de fabrication pour une durée de 90 jours, et les souffleries pour une (1) année, à compter de la date d’achat originale. Blast Zone®, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera votre article avec le même article ou un article de valeur égale ou supérieure. La plupart des problèmes peuvent être rapidement résolus en écrivant aux contacts ci-dessous.
¡Gracias por su compra Blast Zone® INSERTAR NOMBRE AQUÍ™! Su juguete Blast Zone® está diseñado para durar y ser seguro. Con el fin de garantizar un juego seguro y maximizar la vida de su inflable, por favor, lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Este artículo es sólo para uso doméstico y no para uso comercial ni de alquiler.
PELIGRO Riesgo de electrocución Mantenga todos los cables eléctricos, radios, altavoces y otros dispositivos eléctricos lejos del Inflable de Aire Constante No coloque el inflable cerca o debajo de líneas eléctricas aéreas Instalación Este producto debe ser instalado y supervisado por un adulto. Sólo usar sobre el césped o superficies blandas. No instale dispositivos inflables sobre concreto, asfalto, tierra apisonada, tapetes ni cualquier otra superficie dura.
Instrucciones para desinstalar ¡Es MUY IMPORTANTE GUARDAR SECO EL INSERTE EL NOMBRE AQUÍ™! Asegúrese de que todos los niños han dejado la zona de juego. Retire todos los artículos sueltos o escombros del área. Vacíe el agua de la unidad mientras está inflada y deje que continúe funcionando hasta que esté completamente seca. Apague y desconecte el inflador. Cuando el producto esté completamente desinflado, doble y guarde en un lugar fresco y seco. NUNCA GUARD E SU INFLABLE SI NO ESTÁ COMPLETAMENTE SECO.
Solución de problemas HAY AGUA EN LA CÁMARA DE MI UNIDAD Para eliminar el agua, tome su inflable en forma que dirija el agua hacia el tubo corto en la parte posterior del inflable. El agua saldrá por este tubo. Una vez que el agua esté afuera, vuelva a inflarlo con el tubo corto abierto, y no PERMITA QUE NADIE ESTÉ ADENTRO. La corriente de aire seca el inflable desde adentro hacia afuera prolongando su vida. NUNCA lo guarde mojado.
Garantía Blast Zone® garantiza que todos los productos están libres de defectos en materiales y mano de obra durante 90 días, y los infladores durante 1 año, a partir de la fecha original de compra. Blast Zone®, a su discreción, reparará o reemplazará su artículo con el mismo artículo o un artículo de igual o mayor valor. La mayoría de los problemas pueden resolverse rápidamente por escrito o enviando un correo a la dirección abajo escrita. El remplazo puede requerir hasta 4 semanas para su entrega.
ATENÇÃO! Prevenção de afogamentos Obrigado pela compra do INSERIR NOME AQUI™ Blast Zone®! Seu brinquedo Blast Zone® está desenhado para ter segurança e durabilidade. Para garantir uma brincadeira segura e maximizar a vida do seu insuflável, por favor leia cuidadosamente as instruções antes de o usar. Este item é destinado ao uso exclusivo doméstico, e não para uso comercial ou aluguer. Os insufláveis Blast Zone® estão desenhados para manter o fluxo contínuo de ar.
PERIGO Risco de electrocução Mantenha todas as linhas eléctricas, rádios, alto-falantes e outros aparelhos electrónicos longe do insuflável Constant Air. Não coloque o insuflável Constant Air próximo ou debaixo de linhas electrónicas. Montagem Este produto deve ser montado e supervisionado por um adulto. Use apenas relva e superfícies macias. Não instale objectos insufláveis sobre concreto, asfalto, terra batida, tapetes ou outra superfície dura.
Respecter les Instructions É EXTREMAMENTE IMPORTANTE GUARDAR O (INSERIR O NOME AQUI) SECO! Certifique-se de que todos os indivíduos deixaram a área do brinquedo. Remova todos artigos soltos ou detritos da área do brinquedo. Esvazie qualquer resto dos compartimentos de água enquanto o brinquedo estiver ainda insuflado. Permita a unidade a continuar em funcionamento até que esteja completamente seca. Desligue e desconecte a tomada do ventilador.
Problemas TEM ÁGUA DENTRO DA BEXIGA DA MINHA UNIDADE Para remover água, pegue no seu insuflável de forma a direccionar a água para o tubo curto na parte de trás do insuflável. A água irá correr para fora do tubo. Uma vez que a água esteja fora, insufle novamente o insuflável com o tubo curto aberto, e NÃO PERMITA QUALQUER PESSOA DENTRO DELE. O fluxo de ar irá secar o insuflável de dentro para fora, prolongando a vida do insuflável. NUNCA o guarde molhado.
Garantia Blast Zone® garante que todos os produtos estejam livres de defeitos no material ou na instalação durante 90 dias, e nos ventiladores por 1 ano, desde a data original de compra. Blast Zone®, por sua própria conta substituirá ou reparará o seu item com o mesmo item ou um item de igual ou maior valor. A maioria dos problemas podem ser rapidamente resolvidos escrevendo-nos ou contactando-nos por e-mail, citado abaixo. Substituições podem levar até quatro semanas para entrega.
ACHTUNG Verhindern Sie Ertrinken Vielen Dank für Ihren Kauf des Blast Zone®-Produkts HIER NAME EINFÜGEN™! Ihr Blast Zone®-Spielgerät ist auf Sicherheit und Strapazierfähigkeit ausgerichtet. Lesen Sie bitte vor dessen Benutzung alle Anleitungen sorgfältig durch, um sicheres Spielen zu gewährleisten und zur Lebensdauer Ihres aufblasbaren Geräts beizutragen. Dieses Gerät ist nur für den Privatgebrauch und nicht für kommerzielle Zwecke oder zur Vermietung vorgesehen.
GEFAHR Stromschlagrisiko: Halten Sie elektrische Leitungen, Radios, Lautsprecher und sonstige elektronischen Geräte vom Constant Air Inflatable fern. Stellen Sie das Constant Air Inflatable nicht in der Nähe von oder unter elektrischen Oberleitungen auf. Aufbau Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen aufgestellt und beaufsichtigt werden. Nur auf Rasenflächen oder weichen Flächen benutzen.
Abbauanleitung Es ist ÄUSSERST WICHTIG, DAS AUFBLASBARE GERÄT TROCKEN ZU LAGERN! Stellen Sie sicher, dass alle Spielteilnehmer den Spielbereich verlassen haben. Entfernen Sie etwaige losen Gegenstände oder Fremdkörper aus dem Spielbereich. Entleeren Sie alle Wasserbehälter, solange das Gerät noch aufgeblasen ist. Lassen Sie das Gerät eingeschaltet weiterlaufen, bis es gründlich getrocknet ist. Schalten Sie es aus und ziehen Sie den Stecker des Gebläses ab.
Problemlösung IN DER BLASE MEINES GERÄTS BEFINDET SICH WASSER Halten Sie Ihr aufblasbares Gerät so in die Höhe, dass das Wasser in Richtung der kurzen Röhre an der Rückseite des Geräts geleitet wird, um das Wasser zu entfernen. Das Wasser läuft durch diese Röhre ab. Blasen Sie das Gerät nach Entfernen des Wasser mit geöffneter kurzer Röhre wieder auf und ERLAUBEN SIE NIEMANDEM, DAS GERÄT ZU BETRETEN.
Garantie Blast Zone® garantiert, dass alle Produkte für einen Zeitraum von 90 Tagen und die Gebläse für einen Zeitraum von einem Jahr ab Datum des Erstkaufs frei von Material- und Verarbeitungsmängeln sind. Blast Zone® wird Ihr Gerät nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder durch dasselbe Gerät oder ein gleich- oder höherwertiges Gerät ersetzen. Die meisten Probleme können auf schnelle Weise durch ein Schreiben oder eine E-Mail an die nachstehend aufgeführten Adressen gelöst werden.
AVVERTENZA Impedire l’annegamento Grazie per aver acquistato Blast Zone® INSERISCI NOME QUITM ! Il tuo giocattolo Blast Zone ® è progettato per essere sicuro e durevole nel tempo. Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso per garantire sicurezza di gioco e massimizzare la vita del prodotto gonfiabile. Il presente oggetto è inteso esclusivamente per l’utilizzo domestico, non per usi commerciali o di noleggio.
DANGER Risque d’électrocution Éloignez toutes les lignes, radios, haut-parleurs et autres appareils électriques de la structure gonflable à air constant. Ne placez pas la structure gonflable à air constant près ou sous des lignes électriques suspendues. Montaggio Questo prodotto deve essere montato da o sotto la supervisione di un adulto. Utilizzare solo su erba e superfici morbide. Non montare dispositivi gonfiabili su calcestruzzo, asfalto, terra battuta, tappeti o altra superficie dura.
Istruzioni di Smontaggio È ESTREMAMENTE IMPORTANTE CONSERVARE IL INSERIRE NOME QUITM IN LUOGO ASCIUTTO! Assicurarsi che tutti i giocatori abbiano lasciato l’area di gioco. Rimuovere eventuali articoli sfusi o detriti dall’area di gioco. Svuotare l’acqua dall’unità mentre essa è ancora gonfia. Lasciare l’unità in funzione fino a quando essa sia completamente asciutta. Spegnere e scollegare la ventola. Una volta che il prodotto è completamente sgonfio, piegarlo e conservarlo in un luogo asciutto e fresco.
Risoluzione dei problemi C’È ACQUA ALL’INTERNO DELLA CAMERA D’ARIA DELLA MIA UNITÀ Per rimuovere l’acqua, alzare il gonfiabile in maniera da dirigere l’acqua verso il tubo corto nella parte posteriore del gonfiabile stesso. L’acqua fuoriuscirà da questo tubo. Una volta fuori, rigonfiare il gonfiabile con il tubo corto aperto e NON PERMETTERE A NESSUNO DI ENTRARVI. Il flusso d’aria asciugherà il gonfiabile dall’interno verso l’esterno, prolungando la vita dello stesso. Non conservare MAI bagnato.
Garanzie Blast Zone® garantisce per 90 giorni (1 anno per la ventola), a partire dalla data di acquisto, che tutti i prodotti sono privi di difetti di materiale e di fabbricazione. Blast Zone®, a sua sola discrezione, riparerà o sostituirà il suo prodotto con lo stesso prodotto o con uno di uguale o superiore valore. La maggior parte dei problemi possono essere risolti velocemente comunicando per iscritto o via e-mail con i contatti elencati di seguito.
WAARSCHUWING Voorkom Verdrinking Hartelijk dank voor de aankoop van uw Blast Zone® VUL NAAM IN HIER™! Uw Blast Zone® speelgoed is ontworpen voor veiligheid en duurzaamheid. Om veiligheid gedurende het spel te waarborgen, en om de duurzaamheid van uw opblaasbaar toestel te maximaliseren, gelieve alle instructies zorgvuldig te lezen voor gebruik. Dit artikel is enkel voor thuisgebruik, en is niet bedoeld voor commercieel of verhuur-gebruik.
DANGER Risque d’électrocution Éloignez toutes les lignes, radios, haut-parleurs et autres appareils électriques de la structure gonflable à air constant. Ne placez pas la structure gonflable à air constant près ou sous des lignes électriques suspendues. Installatie Dit product moet geïnstalleerd en gecontroleerd worden door een volwassene. Gebruik het alleen op gras en op zachte oppervlakten.
Demontage Instructies Het is UITERST BELANGRIJK OM DE TIK NAAM IN HIER™ DROOG OP TE BERGEN! Zorg er voor dat alle spelers het speelgebied verlaten hebben. Verwijder enige losse artikelen of debris van het speelgebied. Verwijder al het water van de watereenheden terwijl het nog steeds opgeblazen is. Laat de eenheid aan staan tot het volledig droog is. Schakel het af en ontkoppel de blazer. Eens het volledig leeg van lucht is, vouw het op en berg het op in een koele, droge plaats.
Problemen Oplossen ER IS WATER IN DE BLAAS VAN MIJN EENHEID Om water te verwijderen, hef uw opblaasbaar artikel op, op een manier dat water richt naar de korte buis aan de achterkant van het opblaasbaar artikel. Het water zal uitlopen door de buis. Eens het water buiten is, blaas het blaasbaar artikel terug op met de korte buis open, en LAAT GEEN SPELERS BINNEN. De luchtvloed zal het opblaasbaar artikel van binnenuit opdrogen, wat de levensduur van het opblaasbaar artikel verlengt. Berg het NOOIT nat op.
Garantie Blast Zone® garandeert dat alle producten zonder fouten in materialen en afwerking zijn voor 90 dagen, en blazers voor 1 jaar, van de originele datum van aankoop. Blast Zone®, naar eigen goedvinden, uw voorwerp repareren of vervangen met hetzelfde voorwerp of een voorwerp van gelijke of hogere waarde. De meeste problemen kunnen heel snel opgelost worden door te e-mailen naar de hieronder vermelde contact lijst. Vervangingen kunnen tot 4 weken voor levering vereisen.
For the most up-to-date version of our operating guidelines, please visit: Pour consulter notre manuel le plus récent, veuillez visiter: Para la versión más actualizada de los lineamientos de nuestro servicio, por favor, visite: Para informações mais actualizadas das nossas linhas de operação, visite: Die aktuellste Version unserer Betriebsanleitung finden Sie unter: Per la versione aggiornata dei nostri manuali d’uso visitare: Voor de meest-up-to-date versie van onze operatie richtlijnen, gelieve te bezoek