CAR RADIO STOCKHOLM 230 DAB 1 011 402 220 001 Enjoy it.
Eléments de commande 1 16 2 15 3 4 14 5 3 4 5 6 7 2 7 13 1 Touche 2 6 Déverrouillage de la face avant détachable Touche MENU Pression brève : appel/fermeture du menu Pression prolongée : démarrage de la fonction de balayage (Scan) Touche marche/arrêt Pression brève : mise en marche de l'autoradio En fonctionnement : coupure du son de l'autoradio (Mute) Pression prolongée : arrêt de l'autoradio Dans le menu : changement de niveau de menu En mode Fast-Browse (Recherche rapide) : confirmer la s
Table des matières Consignes de sécurité ...................................... 4 Instructions de nettoyage................................ 5 Instructions pour l'élimination ........................ 5 Composition de la fourniture .......................... 5 Mise en service.................................................. 5 Mise en place et retrait de la face avant.............. 5 Réglage de la zone de réception ......................... 6 Mise en marche et arrêt ..........................................
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Sécurité routière L'autoradio a été fabriqué en fonction de l'état actuel des connaissances techniques et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Vous prenez cependant des risques si vous ne suivez pas les consignes de sécurité qui se trouvent dans cette notice. Cette notice contient des informations importantes pour un montage et une utilisation simples et sûrs de l'autoradio.
Instructions de nettoyage | Instructions pour l'élimination | Composition de la fourniture | Mise en service sances en électricité automobile. Tenez compte pour cela de la notice de montage qui se trouve à la fin de cette notice d'utilisation. Déclaration de conformité Blaupunkt Europe GmbH certifie que l'autoradio Stockholm 230 DAB satisfait aux exigences de base et aux autres dispositions applicables des directives 2004/108/CE et 1999/5/CE.
Mise en service 쏅 Appuyez avec précaution sur la face avant jusqu'à ce qu'elle se verrouille dans la fixation qui se trouve à gauche. Retrait de la face avant 쏅 Appuyez sur la touche 1 pour déverrouiller la face avant. Le côté gauche de la face avant se détache de l'appareil, mais celle-ci ne peut pas tomber car elle est retenue par la fixation droite. 쏅 Déplacer la face avant légèrement vers la gauche jusqu'à ce qu'elle se détache de la fixation droite.
Mise en service | Mode DAB Remarques : • Vous pouvez sélectionner la commutation manuelle ou automatique de la luminosité de l'écran dans le menu utilisateur (voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu « DISPLAY » (Ecran) », option de menu « DIM MODE »).
Mode DAB Recherche d'ensembles Vous avez la possibilité de rechercher de nouveaux ensembles en utilisant la fonction de recherche. 쏅 Appuyez sur la touche / 7 pendant environ 2 secondes pour lancer la recherche d'un ensemble. La recherche s'arrête dès qu'un ensemble est reçu. Vous écoutez le premier service disponible de l'ensemble. Sélectionner un service Une fois l'ensemble sélectionné, vous pouvez choisir un service de l'ensemble.
Mode DAB | Mode radio Actualiser les services reçus Pour actualiser les services reçus, consultez le chapitre « Réglages utilisateur » section « Réglages dans le menu « DAB TUNER » (Récepteur DAB) », option de menu « SERVICESCAN » (Balayage des services). Passage DAB/FM Plusieurs possibilités vous sont offertes pour passer du mode DAB au mode FM et inversement. La basculement peut s'avérer nécessaire si la qualité de réception en mode DAB ou FM chute fortement.
Mode radio • Regional : certaines stations répartissent leur programme à certaines heures de la journée en programmes régionaux proposant des émissions différentes. Si la fonction REGIONAL est activée, l'autoradio se règle uniquement sur la fréquence alternative d'une station qui diffuse le même programme régional.
Mode radio Balayage des stations La fonction Scan vous permet soit de balayer chacune des stations réceptionnée ou les stations mémorisées de la gamme d'ondes actuelle. Remarque : Vous pouvez régler la durée d'écoute de chaque station lors du balayage (voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu « VARIOUS » (Divers) », option de menu « SCAN TIME » (Durée d'écoute lors du balayage)).
Mode radio Sélection d'un type de programme Pour sélectionner un type de programme , consultez le chapitre « Réglages utilisateur » section « Réglages dans le menu « FM TUNER » (Récepteur FM) », option de menu « PTY TYPE » (Type de programme). Remarque : Vous pouvez régler la langue dans laquelle les types de programme apparaissent à l'écran (voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu « FM TUNER » (Récepteur FM) », option de menu « PTY LANG » (Langue PTY)).
Mode CD/MP3/WMA/iPod Mode CD/MP3/WMA/iPod Informations de base Mode CD/MP3/WMA Cet autoradio vous permet de lire des CD audio (CDDA) et des CD-R/RW avec des fichiers audio, MP3 ou WMA ainsi que des fichiers MP3 ou WMA sur des supports de données USB et sur des cartes SD(HC)/MMC. Remarques : • Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement des CD portant le logo Compact-Disc.
Mode CD/MP3/WMA/iPod • Dans le cas où l'autoradio doit lire les données de l'appareil ou du support de données raccordé avant de procéder à la reproduction, « READING » (Lecture en cours) est affiché pendant ce temps sur l'écran. La durée de lecture dépend de la capacité et du type de l'appareil ou du support de données. Dans le cas où l'appareil ou le support de données est défectueux ou que les données à transférer ne peuvent pas être reproduites, un message correspondant apparaît sur l'écran (par ex.
Mode CD/MP3/WMA/iPod Insertion/retrait de la carte mémoire Insertion de la carte mémoire 쏅 Enlevez la face avant. 쏅 Insérez la carte mémoire face imprimée vers le haut et contacts en avant dans la fente d'introduction des cartes A, jusqu'à ce qu'elle se verrouille. 쏅 Remettez la face avant en place. A la mise en marche, l'appareil sélectionne automatiquement la carte mémoire comme source audio. Les données de la carte mémoire sont lues. La lecture dans le mode MP3 commence ensuite.
Mode CD/MP3/WMA/iPod Lecture des titres dans un ordre aléatoire 쏅 Appuyez sur la touche 4 MIX = pour passer d'un des modes de lecture à l'autre : Mode CD/ iPod Affichage Signification MIX ALL Mélange des titres MIX DIR MP3/ WMA Gén.
Mode CD/MP3/WMA/iPod Mode « Parcourir » Dans le mode « Parcourir », vous pouvez accéder à un titre en particulier du support de données MP3/WMA ou de l'iPod et le sélectionner sans que la lecture ne soit interrompue. Mode « Parcourir » en mode MP3/WMA Dans le mode MP3/WMA, vous pouvez sélectionner et lire un titre dans un répertoire du support de données. 쏅 Appuyez sur la touche 1 = pour appeler le mode « Parcourir » dans le mode MP3/WMA. clignote sur l'écran.
Mode CD/MP3/WMA/iPod | Bluetooth® 쏅 Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche / 7 ou maintenez la touche enfoncée pour sélectionner un autre titre. 쏅 Appuyez sur la touche 7 pour écouter le titre. La lecture commence. Vous quittez le mode « Parcourir ». Sélection rapide des titres (Fast-Browsing) La fonction Fast-Browsing permet d'accéder plus rapidement aux titres.
Bluetooth® Menu Bluetooth® Dans le menu Bluetooth®, vous trouvez toutes les fonctions concernant le couplage, la liaison et la gestion des appareils Bluetooth®. Appel du menu Bluetooth® 쏅 Appuyez brièvement sur la touche MENU 2 pour ouvrir le menu utilisateur. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 jusqu'à ce que l'option de menu « BLUETOOTH » soit sélectionnée. 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour ouvrir le menu Bluetooth®.
Bluetooth® Remarques : • Si aucune connexion ne peut être établie, « CONNECT FAILED » (Échec de la connexion) apparaît brièvement sur l'écran. • Quand un appareil Bluetooth® est connecté avec l'autoradio, l'icône Bluetooth® s'affiche à l'écran. • Si le dernier appareil connecté n'est pas trouvé une fois l'autoradio en marche, celui-ci essaie éventuellement de se connecter à un autre appareil couplé. Si aucun appareil n'est trouvé, « NO DEVICE » (Aucun appareil) apparaît brièvement sur l’écran.
Bluetooth® Appel d'une entrée du répertoire téléphonique Remarque : Cette fonction est disponible uniquement lorsque le répertoire téléphonique du téléphone portable connecté a été transféré dans l'autoradio (voir chapitre « Autres fonctions du menu Bluetooth® », section « Transfert du répertoire téléphonique du téléphone portable dans l'autoradio »). 쏅 Sélectionner l'option de menu « PHONEBOOK » (Répertoire téléphonique) dans le menu Bluetooth®.
Bluetooth® • Vous pouvez également activer la reconnaissance vocale par l'intermédiaire de la sélection rapide (voir section « Sélection rapide pour commande vocale » dans ce chapitre). Mémorisation de numéros de téléphone dans l'autoradio Vous pouvez mémoriser des numéros de téléphone dans l'autoradio et les composer avec la sélection rapide (voir section suivante). Un numéro de téléphone est mémorisé pour le téléphone connecté actuellement et il est disponible uniquement pour ce téléphone.
Bluetooth® Sélection rapide d'entrées du répertoire téléphonique Remarque : Cette fonction est disponible uniquement • lorsque le répertoire téléphonique du téléphone portable raccordé a été transféré dans l'autoradio (voir chapitre « Autres fonctions du menu Bluetooth® », section « Transfert du répertoire téléphonique du téléphone portable dans l'autoradio »).
Bluetooth® Autres fonctions du menu Bluetooth® Modification du code PIN Bluetooth® L'autoradio a été configuré en usine avec le code PIN Bluetooth® « 1234 » que vous devez par ex. entrer sur le téléphone portable lors du couplage de celui-ci. Vous pouvez modifier ce code PIN. 쏅 Sélectionnez dans le menu Bluetooth® l'option de menu « PIN EDIT » (Modifier PIN). 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour ouvrir le menu d'entrée.
Bluetooth® Annuler le couplage de tous les appareils Bluetooth® Le menu Bluetooth® vous permet de découpler tous les appareils Bluetooth® couplés. 쏅 Au menu Bluetooth®, sélectionnez l'option de menu « DELETE ALL PAIRED DEVICES » (Supprimer tous les appareils couplés). 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3. « PRESS > TO CONFIRM » s'affiche à l'écran. 쏅 Appuyez sur la touche 7 pour découpler tous les appareils. « DELETED » (Annulé) apparaît brièvement sur l’écran.
Bluetooth® | Sources audio externes | Réglages de tonalité couplage d'un autre téléphone portable afin d'effacer le répertoire téléphonique correspondant dans l'autoradio (voir section « Gestion des appareils couplés » dans ce chapitre). • Si vous introduisez un CD pendant le transfert, la lecture ne démarre qu'une fois le transfert terminé. Effacement du répertoire téléphonique du téléphone portable dans l'autoradio Vous pouvez effacer le répertoire téléphonique du téléphone portable connecté.
Réglages de tonalité 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 jusqu'à ce que l'option de menu souhaitée soit sélectionnée. 쏅 Effectuez les réglages (voir section suivante). 쏅 Appuyez brièvement sur la touche MENU 2 pour quitter le menu. Remarques : • Le menu est quitté automatiquement env. 16 secondes après le dernier actionnement de touche et l'affichage de la source audio actuelle réapparaît sur l'écran. • Si vous appuyez sur la touche 7 dans le menu, vous revenez au niveau supérieur du menu.
Réglages utilisateur Réglages utilisateur Appel du menu utilisateur et sélection du menu 쏅 Appuyez brièvement sur la touche MENU 2 pour ouvrir le menu utilisateur.
Réglages utilisateur REGIONAL (uniquement zone de réception EUROPE) Possible uniquement dans le mode radio FM : activation et désactivation de la fonction REGIONAL. Réglages : ON (marche), OFF (arrêt). 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour passer d'un réglage à l'autre. SEEK SENS (Sensibilité) Réglage de la sensibilité de la recherche de stations. Réglage: LOW (basse), HIGH (haute).
Réglages utilisateur SERVICELINK (Lien de service) Sélectionner le réglage pour le passage entre le mode radio FM et DAB. 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour alterner entre les réglages suivants : – DAB › ALL En cas de mauvaise réception DAB, l'autoradio bascule vers le même service dans un autre ensemble. Si le service n'est disponible dans aucun autre ensemble, l'appareil bascule vers la fréquence FM (si disponible).
Réglages utilisateur Réglages dans le menu « DISPLAY » (Ecran) Réglages dans le menu « VOLUME » (Volume sonore) DIM MODE Sélection de la commutation automatique ou manuelle de la luminosité de l'écran pour le jour ou la nuit. Réglage : AUTO (la luminosité de l'écran change automatiquement avec l'allumage ou de l'extinction de l'éclairage du véhicule), MAN (la luminosité de l'écran peut être réglée manuellement). 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage.
Réglages utilisateur TEL VOL (Volume mains libres) Réglage du volume sonore pour la communication avec la fonction mains libres. Réglage : 1 à 50. 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour régler le volume sonore. HOUR MODE (Mode d'affichage de l'heure) Sélection du mode d'affichage de l'heure sur 12 heures ou sur 24 heures. Réglages : 12, 24. 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage.
Réglages utilisateur Réglages dans le menu « VARIOUS » (Divers) DEMO MODE Activation et désactivation du mode démo. Réglages : ON (marche), OFF (arrêt). 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour passer d'un réglage à l'autre. Dans le mode démo, les fonctions de l'autoradio sont présentées par un texte qui défile sur l'écran.
Réglages d'usine | Informations utiles Réglages d'usine Informations utiles Réglage d'usine importants dans le menu utilisateur : Garantie Option de menu AREA FM2 / FMT AM / AMT DAB2 DAB3 RDS AF* REGIONAL* TRAFFIC* SEEK SENS ON VOLUME TA VOLUME* BEEP BROWSE SCAN TIME DIM MODE HOUR MODE SET CLOCK Réglage d'usine EUROPE ON OFF ON OFF ON OFF OFF HIGH 20 20 ON ON 8SEC MAN 24H 00:00 * Uniquement dans la zone de réception « EUROPE » Vous pouvez reprendre les réglages d'usine dans le menu utilisateur (voir
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Alimentation électrique Tension de service : 10,5 – 14,4 V Consommation de courant En fonctionnement : < 10 A 10 s après l'arrêt : < 3,5 mA Amplificateur Puissance de sortie : 4 x 22 watts sinus pour 14,4 V sur 4 ohms. 4 x 50 watts max.
Notice de montage Notice de montage Consignes de sécurité Respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du branchement. • Débrancher le pôle (-) de la batterie ! Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile ! • Veiller à n’endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous. • La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm².
Notice de montage Materiel de montage fourni Disponible en option 7 607 621 … Kits de montage 7 608 … … 37
Notice de montage 4. SWC-2 GND SWC-1 1. Steering wheel remote control Microphone In Radio antenna 1 2 12V 2. 1 Radio antenna connection 2 DAB antenna connection (SMA) Sub Out (Subwoofer) Preamp Out (4 channels) 5. 182 165 53 3.
Notice de montage 6. Démontage 1. 2. 1. 2. 3. 7.
Notice de montage A 1 2 3 4 5 6 7 8 * 40 NC Telephone Mute NC Permanent +12V Auto antenna* Illumination Kl.15/Ignition Ground B 1 2 3 4 5 6 7 8 Speaker out RR+ Speaker out RR– Speaker out RF+ Speaker out RF– Speaker out LF+ Speaker out LF– Speaker out LR+ Speaker out LR– Switched power supply +12 V / max.
Notice de montage Relais +12V 7 1 35 Kl.
Supported iPod/ iPhone devices Our product can support below listed iPod/ iPhone generations: iPod touch (5th generation) iPod touch (4th generation) iPod classic iPod nano (6th generation) iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s • • • • • • • • “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! 43
Passport Stockholm 230 DAB Name: ...................................................................................................................... Type: ...................................................................................................................... Serial no.: BP ............................................................................................................... 1 011 402 220 001 Blaupunkt Europe GmbH Robert-Bosch-Straße 200 D-31139 Hildesheim http://www.