SERIES 840 / 845 Multimedia Navigation Enjoy it.
Elemente de comandă – aparat 1 14 2 13 3 4 5 12 6 7 8 11 9 10 1 Tasta 2 3 4 5 2 (Eject) Scoaterea DVD-ului/CD-ului Tasta Apăsare scurtă: accesarea meniului principal În meniul principal: accesarea meniului sursei active Apăsare lungă: accesarea funcţiei Bluetooth®, respectiv deconectarea displayului. Funcţia poate fi selectată în meniul de reglaje.
Elemente de comandă – telecomandă J Tasta 15 16 48 17 47 46 18 19 20 45 44 21 22 43 42 L 41 M 23 24 25 N 40 39 26 27 38 O 37 P 28 Q 29 30 31 36 R S 32 T 33 35 34 U V W X ? Tasta SRC Selectarea sursei @ Tasta Scoaterea DVD-ului/CD-ului A Tasta INFO Afișarea informaţiilor pe display B Tasta MENU C D E F G H I Accesarea meniului DVD-ului Tasta ZOOM Mărirea unui detaliu de imagine Tasta PIC Reglarea luminozităţii display-ului Tasta Redare cu încetinitorul Tasta Terminarea redări
Conţinut Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii ..... 5 Simboluri utilizate...................................................................5 Siguranţa traficului .................................................................5 Instrucţiuni generale privind siguranţa și protecţia muncii .........................................................................................5 Declaraţie de conformitate..................................................5 Instrucţiuni de curăţare .............
Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii | Instrucţiuni de curăţare Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii Radioul pentru mașină a fost produs conform nivelului actual al tehnicii și reglementărilor tehnice de securitate în vigoare. Cu toate acestea, pot apărea pericole dacă nu sunt respectate indicaţiile de siguranţă din aceste instrucţiuni. Aceste instrucţiuni vă vor ajuta să vă familiarizaţi cu cele mai importante funcţii.
Instrucţiuni de eliminare ca deșeu | Pachetul de livrare | Punerea în funcţiune Instrucţiuni de eliminare ca deșeu Nu eliminaţi aparatul uzat în gunoiul menajer! Pentru eliminarea ca deșeu a produsului uzat, a telecomenzii și a bateriilor uzate, apelaţi la sistemele de returnare și colectare care vă stau la dispoziţie. Introducerea numărului de cod după întreruperea tensiunii Dacă este necesar numărul de cod, se va afișa un câmp de cifre pentru introducerea numărului de cod.
Punerea în funcţiune | Funcţionare în mod radio Meniul principal În meniul principal, prin apăsarea butoanelor soft de pe touchscreen, puteţi accesa diversele surse și moduri de funcţionare. 쏅 Apăsaţi tasta 2. - Sau 쏅 Apăsaţi în sursa curentă butonul soft [ …… ]. Va fi afișat meniul principal. Funcţionare în mod radio Pornirea funcţionării în mod radio 쏅 În meniul principal apăsaţi butonul soft Radio. Va fi afișat meniul Radio.
Funcţionare în mod radio Memorarea manuală a emiţătorului 쏅 Cu ajutorul butonului soft [ ] selectaţi nivelul de memorare dorit. 쏅 Reglaţi emiţătorul dorit. 쏅 Apăsaţi butonul soft [ ]. Va fi afișat meniul pentru memorare. Vă stau la dispoziţie 6 locaţii de memorare, care vor fi afișate ca butoane soft. 쏅 Apăsaţi butonul soft pe care doriţi să memoraţi emiţătorul actual. Emiţătorul va fi memorat, se va afișa din nou meniul Radio.
Funcţionare în mod radio | Navigaţie Conectarea/deconectarea funcţiei AF (frecvenţe alternative) Atunci când este conectată funcţia AF, radioul pentru mașină comută automat pe frecvenţa care se recepţionează cel mai bine de la emiţătorul reglat. 쏅 În meniul Radio apăsaţi butonul soft AF pentru a conecta, respectiv deconecta funcţia AF. Butonul soft AF se aprinde atunci când este conectată funcţia AF.
Navigaţie Pornirea sistemului de navigaţie Introducerea destinaţiei 쏅 Apăsaţi tasta 3. - Sau 쏅 În meniul principal apăsaţi butonul soft Navigation (Navigaţie). Va fi afișat meniul Navigaţie. Atunci când porniţi pentru prima dată sistemul de navigaţie, va fi afișată asistenţa la instalare. Vă stau la dispoziţie diferite posibilităţi de introducere a destinaţiilor. Prin intermediul adresei sau ca destinaţie specială din banca de date a destinaţiilor speciale. Destinaţii speciale sunt de ex.
Navigaţie Cu fiecare literă pe care o introduceţi, înregistrarea din rândul de introducere va fi completată automat. 쏅 Dacă numele destinaţiei dorite este afișat pe rândul de adresă, apăsaţi butonul soft [ ]. Destinaţia selectată va fi indicată pe hartă. . 쏅 Apăsaţi Next (Următorul), pentru a porni ghidarea spre destinaţie. Începe calcularea traseului. În funcţie de distanţa dintre pornire și destinaţie, calcularea traseului poate dura un timp.
Navigaţie Setarea opţiunilor pentru traseu În opţiunile pentru traseu se vor seta tipul autovehiculului, tipul traseului (rapid, scurt, dinamic), precum și alţi parametri de care are nevoie aparatul pentru a calcula traseul conform cerinţelor dumneavoastră. Veţi seta opţiunile pentru traseu la prima instalare a sistemului de navigaţie, însă le puteţi modifica pentru fiecare ghidare spre destinaţie.
Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod Vor fi afișate setările pentru hartă. 쏅 Dacă este necesar, modificaţi setările. 쏅 Apăsaţi Back (Înapoi) de atâtea ori, până când va fi afișat din nou meniul Navigaţie. 쏅 쏅 쏅 쏅 Indicaţie: Puteţi modifica setările pentru hartă și în timpul ghidării spre destinaţie: În timpul ghidării spre destinaţie, apăsaţi butonul ]. soft [ Apăsaţi Map Settings (Setări hartă). Vor fi afișate setările pentru hartă. Dacă este necesar, modificaţi setările.
Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod Scoaterea DVD-ului/CD-ului 1, pentru a efectua ejectarea unui 쏅 Apăsaţi tasta DVD/CD. Indicaţie: Nu este permis să împiedicaţi sau să ajutaţi la ejectarea DVD-ului/CD-ului. Suport de date USB Acest aparat dispune de trei conexiuni USB: • USB1 este integrat în frontul aparatului, sub clapeta de acoperire. • USB2 și USB RSE sunt executate ca fișe USB pe un cablu, pe partea posterioară a aparatului.
Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod 쏅 Atingeţi [ ], pentru a solicita afișarea paginii a doua a meniului de redare. Va fi afișată pagina a doua a meniului de redare. Vor fi afișate directoarele suportului de date, care conţin fișiere audio. [ [ [ [ [ [ [ [ ] Solicitarea afișării primei pagini. ] Selectarea limbii de redare (numai dacă este susţinută de DVD). ] Afișarea subtitrării (numai dacă este susţinută de DVD).
Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod Redare audio de pe DVD/CD, USB sau SDHC: [ ] Pornirea funcţiei de repetare REPEAT și oprirea ei. Modul REPEAT comută la fiecare apăsare pe butonul soft [ ]. Afișaj Modul REPEAT Repetarea titlului curent Repetarea directorului curent Redare video de pe DVD/CD, USB sau SDHC 쏅 Prin intermediul meniului principal, selectaţi sursa dorită. Atunci când începe redarea fișierelor audio sau cu imagini, ], pentru a trece în redarea 쏅 apăsaţi butonul soft [ video.
Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Mod de funcţionare Bluetooth Pagina a doua a meniului de redare. Indicaţie: Directoarele și imaginile vor fi selectate și pornite după cum este descris la redarea audio. Mod de funcţionare Bluetooth [ [ [ [ [ [ [ ] Solicitarea afișării primei pagini. ] Încheierea redării, trecerea la vizualizarea directoarelor. ] Selectarea limbii de redare (numai dacă această funcţie este susţinută de film).
Mod de funcţionare Bluetooth Cuplarea aparatelor Bluetooth Dacă doriţi să interconectaţi un aparat pentru prima dată la radioul pentru mașină, procedaţi după cum urmează: 쏅 Asiguraţi-vă că sunt activate Bluetooth® la radioul pentru mașină și la aparatul dvs. Bluetooth®. 쏅 În meniul de opţiuni pentru modul de funcţionare Bluetooth®, introduceţi un cod Pairing (v. setări Bluetooth®). 쏅 La aparatul Bluetooth® căutaţi alte aparate/conexiuni.
Mod de funcţionare Bluetooth Redare audio - telefon mobil Android Setări Bluetooth Cu aplicaţia „Android Music Player“ de la Blaupunkt, fișierele cu muzică memorate pe un telefon Android pot fi clasificate în anumite categorii cu ajutorul informaţiilor ID3-Tag. Astfel puteţi selecta și reda titlurile muzicale rapid și comod prin intermediul diverselor categorii. În plus, aplicaţia trebuie să fie instalată pe telefonul mobil Android.
Rear Seat Entertainment (RSE) | Surse externe audio/video Rear Seat Entertainment (RSE) Surse externe audio/video Acest aparat dispune de ieșiri pentru conectarea a două monitoare externe și două ieșiri audio pentru zona din spate a autovehiculului. Pe monitoarele externe poate fi prezentat alt program decât pe aparat, astfel că este posibil, de ex., ca în timpul deplasării să se urmărească imagini și filme pe un monitor extern.
Reglaje de sunet | Setări de bază Reglajele de sunet Reglajul va fi memorat, va fi afișat din nou meniul principal. Distribuţia volumului sonor (Fader/ Balance (Atenuator/Echilibrare)) Indicaţie: Cu ajutorul butonului soft [ ] puteţi reconstitui valorile standard ale reglajului prealabil selectat pentru Equalizer (egalizator). Puteţi regla distribuţia volumului sonor în cadrul autovehiculului pentru toate sursele. ]. 쏅 În meniul principal apăsaţi butonul soft [ Va fi afișat meniul Equalizer. ].
Setări de bază Generalităţi Timp Sunt posibile următoarele setări: Radio region – Selectarea regiunii de recepţie pentru recepţia radioului. Background light off – Când este stabilită această valoare, displayul radioului va fi deconectat complet de fiecare dată, după 10 respectiv 20 de secunde de neutilizare. Dimmer mode – Comutarea luminozităţii display-ului între modul de zi și modul de noapte. Dimmer – Reglarea luminozităţii displayului pentru zi (Day), respectiv pentru noapte (Night).
Setări de bază Limba DVD Sunt posibile următoarele setări: On screen display – Limba pentru suprafaţa de operare a aparatului. DVD audio – Redarea audio a DVD-urilor va fi pornită în limba setată aici. DVD subtitle – Subtitlurile DVD-urilor vor fi afișate în limba setată aici. Disc menu – Meniul DVD-ului va fi afișat în limba setată aici. Sunt posibile următoarele setări: Set password – Stabiliţi o parolă pentru cazurile în care doriţi să utilizaţi setările de protecţie pentru tineret.
Informaţii utile Informaţii utile Garanţie Acordăm garanţie pentru produsele cumpărate în interiorul Uniunii Europene. Pentru aparatele cumpărate în afara Uniunii Europene, sunt valabile condiţiile de garanţie emise de reprezentanţele noastre naţionale. Condiţiile de garanţie pot fi consultate pe www.blaupunkt.com. Service În cazul în care vreodată veţi avea nevoie de servicii de reparaţii, pe pagina www.blaupunkt.com găsiţi informaţii cu privire la partenerul de service din ţara dumneavoastră.
Schema de conectare 25
Anexă Supported iPod/iPhone devices Our product can support below listed iPod/iPhone generations: • iPod nano (7th generation) • iPod nano (6th generation) • iPod nano (5th generation) • iPod classic • iPod touch (5th generation) • iPod touch (4th generation) • iPhone 5s • iPhone 5c • iPhone 5 • iPhone 4s • iPhone 4 • iPhone 3GS "Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone respectively, and has been certified by the develo
Blaupunkt Technology GmbH Robert-Bosch-Straße 200 D-31139 Hildesheim http://www.blaupunkt.