SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 35 296 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Avtoradio Blaupunkt Stockholm 230 DAB Kataloška št.
Kazalo Upravljalni elementi .................................................................................................. 3 Varnostni napotki ..................................................................................................... 5 Uporabljeni simboli ..................................................................................................... 5 Varnost v prometu ......................................................................................................
Predstavitveno predvajanje skladb v naključnem zaporedju .................................... 21 Ponavljanje predvajanja posamezne skladne ali mape ............................................ 21 Preklapljanje prikaza ................................................................................................ 21 Način brskanja .......................................................................................................... 22 Bluetooth® ..........................................................
1 Tipka Sprostitev odstranljive upravljalne plošče 2 Tipka MENU Kratek pritisk: priklic/zapiranje menija Dolg pritisk: aktivacija funkcije iskanja kanalov 3 Tipka za vklop/izklop Kratek pritisk: vklop avtoradia Med delovanjem: izklop zvoka avtoradia (Mute) Dolg pritisk: izklop avtoradia V meniju: preklop nivoja menija V načinu hitrega brskanja: potrditev izbire 4 Regulator glasnosti V meniju: izbira točke menija, spreminjanje nastavitve V načinu hitrega brskanja: izbira kategorije (samo iPod), mape in sklad
Varnostni napotki ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Splošni varnostni napotki Upoštevajte naslednje napotke, da se zaščitite pred telesnimi poškodbami: • Naprave ne spreminjajte ali odpirajte. V napravi se nahaja laser razreda 1, ki ..lahko poškoduje vaše oči. • Pri premorih z izklopom zvoka, npr. pri menjavi zvočnega vira, ne povečujte ..glasnosti. Spreminjanje glasnosti med izklopom zvoka ni slišno. Otroci • Napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, ..
Napotki za odstranjevanje Odslužene naprave ne mečite med gospodinjske odpadke! Za odstranjevanje odslužene naprave uporabite razpoložljiva zbirališča ...........odpadkov in zbirne sisteme. Vsebina paketa Paket vsebuje: 1 x avtoradio 1 x navodila za uporabo/vgradnjo 1 x etui za upravljalno ploščo 1 x nosilni okvir 1 x priključni adapter za anteno 2 x orodje za demontažo 1 x distančni vijak 1 x pokrov iz umetne mase Posebna oprema (ni priložena) Uporabljajte samo posebno opremo, ki jo dovoljuje Balupunkt.
Upravljalne plošče ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali drugim virom toplote. Preprečite neposreden stik kontaktov upravljalne plošče s kožo. Pritrditev upravljalne plošče Potisnite upravljalno ploščo v držalo na desnem robu ohišja. Upravljalno ploščo previdno potisnite v levo držalo, tako da zaskoči. Odstranjevanje upravljalne plošče Pritisnite tipko (1) za sprostitev upravljalne plošče. .......Leva stran upravljalne plošče se loči od naprave, držalo pa preprečuje, da bi .......padla en.
Vklop/izklop prek vžiga vozila Ko je avtoradio povezan z vžigom vozila, tako kot je prikazano v navodilih za vgradnjo, in ga niste izključili s tipko za vklop/izklop (3), se vključi oz. izključi z vžigom. Glasnost Nastavitev glasnosti Glasnost lahko nastavljate v korakih od 0 (izklop) do 50 (maksimalna glasnost). Za spreminjanje glasnosti vrtite regulator glasnosti (4).
DAB-način Z DAB lahko uživate v radiu v digitalni kakovosti zvoka. Za razliko od običajnega radia se pri DAB vedno več programov (storitev) oddaja na eni frekvenci. Te storitve so združene v tako imenovani multipleks. V nekaterih primerih je možno isto storitev sprejemati v različnih multipleksih. Opomba: Za sprejem DAB-signalov potrebujete posebno DAB-anteno. To je lahko ločena DAB strešna antena ali DAB antena za pritrditev na šipo, lahko pa gre tudi za DAB/AM/FM kombinirano anteno.
.......Ko naprava sprejme multipleks, se iskanje ustavi. Predvaja se prva razpoložljiva .......storitev multipleksa. Izbira storitve Potem ko nastavite multipleks, lahko izberete želeno storitev multipleksa. Za preklop na prejšnjo/naslednjo storitev kratko pritisnite tipko (7). Izbira iz seznama .....................................................................................................................................................................................................................
Predstavitveno predvajanje storitev S funkcijo iskanja lahko vse storitve, ki jih je možno sprejeti, predstavitveno predvajate nekaj sekund. Za začetek predstavitvenega predvajanja pritisnite in pribl. 2 sekundi držite tipko .......MENU (2). .......Med predstavitvenim predvajanjem se na prikazovalniku izmenjujeta napis .......„SCAN“ in ime trenutne storitve. Za nadaljevanje s poslušanjem trenutne storitve, ki jo predstavitveno predvajate, .......kratko pritisnite tipko MENU (2).
Opomba: Če naprava ne najde storitve z izbrano vrsto programa, se za kratek čas pojavi napis „PTY NONE“, hkrati pa zaslišite 2 piska. Ponovno se nastavi nazadnje predvajana storitev. Preklapljanje prikaza Pritiskajte tipko DIS (16) za preklapljanje med naslednjimi prikazi: Prikaz ABCDEF ABCDEF DAB1 5C oz. P1 5C DAB1 18:30 oz. P1 18:30 Pomen Ime storitve Ime multipleksa Nivo DAB-pomnilnika/frekvenca oz. spominsko mesto/frekvenca Nivo DAB-pomnilnika/čas oz.
•.Nivoje pomnilnika lahko aktivirate oz. deaktivirate prek uporabniškega menija ..(glejte poglavje „Uporabniške nastavitve“, podpoglavje „Nastavitve v meniju FM ..TUNER“, točko menija „BANDS“ (Izbira pasov)). Deaktivirane nivoje pomnilnika pri ..izbiri vira preskočite s tipko SRC (15). Nastavitev radijske postaje Radijsko postajo lahko nastavite na več različnih načinov: Ročna nastavitev radijske postaje Za postopno spreminjanje frekvence enkrat ali večkrat kratko pritisnite tipko .......
Predstavitveno predvajanje sprejetih radijskih postaj Za začetek predstavitvenega predvajanja pritisnite in pribl. 2 sekundi držite tipko .......MENU (2). .......Med predstavitvenim predvajanjem se na prikazovalniku izmenjujeta napis .......„SCAN“ in trenutna frekvenca ter nivo pomnilnika oz. ime radijske postaje. Za nadaljevanje s poslušanjem trenutno nastavljene radijske postaje kratko .......pritisnite tipko MENU (2).
Izbira vrste programa Za izbiro vrste programa si preberite poglavje „Uporabniške nastavitve“, podpoglavje „Nastavitve v meniju FM TUNER“, točko menija „PTY TYPE“ (Vrsta programa)). Opomba: Nastavite lahko jezik, v katerem so prikazane vrste programa (glejte poglavje „Uporabniške nastavitve“, podpoglavje „Nastavitve v meniju FM TUNER“, točko menija „PTY LANG“ (Jezik PTY)). Iskanje radijske postaje Pritisnite tipko (7). .......Med iskanjem je na prikazovalniku prikazana trenutno izbrana vrsta programa. .....
Preklapljanje prikaza Pritiskajte tipko DIS (16) za preklapljanje med naslednjimi prikazi: Prikaz ABCDEF FM1 102.90 oz. P1 102.90 FM1 18:30 oz. P1 18:30 Pomen Ime radijske postaje Nivo pomnilnika/frekvenca oz. spominsko mesto/frekvenca Nivo pomnilnika/čas oz.
• Bitna hitrost za ustvarjanje avdio datotek: - MP3: 32 do 320 kbps - WMA: 32 do 192 kbps • Maksimalno število datotek in map: do 20.000 vnosov v odvisnosti od podatkovne ..strukture Način iPod-a Prek USB-priključka lahko na avtoradio priključite številne modele naprav iPod in iPhone ter upravljate predvajanje zvoka prek avtoradia. Opomba: Seznam združljivih modelov iPod in iPhone najdete na koncu navodil za uporabo. Blaupunkt ne more zagotoviti pravilnega delovanja drugih modelov iPod in iPhone.
Opomba: Samodejnega uvleka CD-ja ne smete ovirati ali podpirati. CD obrnite tako, da natisnjena stran kaže navzgor, in ga potisnite v režo za CD .......(5), dokler ne začutite upora. .......Naprava samodejno uvleče CD in preveri podatke na njem. Nato se začne .......predvajanje v CD- oz. MP3-načinu. Opomba: Če predvajanje vstavljenega CD-ja ni možno, se za kratek čas pojavi napis „CD ERROR“ (Napaka CD-ja), naprava pa čez pribl. 2 sekundi samodejno izvrže CD.
Vstavljanje/odstranjevanje spominske kartice Vstavljanje spominske kartice Odstranite upravljalno ploščo. Spominsko kartico obrnite tako, da natisnjena stran kaže navzgor in kontakti .......naprej, in jo potisnite v režo za kartico (17), tako da zaskoči. Pritrdite upravljalno ploščo. .......Po vklopu naprava samodejno izbere vstavljeno spominsko kartico kot zvočni vir. .......Naprava odčita podatke na spominski kartici. Nato se začne predvajanje v MP3.......načinu. Opombe: •.
Predstavitveno predvajanje vseh skladb S funkcijo iskanja se predstavitveno predvajajo vse razpoložljive skladbe. Za začetek predstavitvenega predvajanja pritisnite in pribl. 2 sekundi držite tipko .......MENU (2), za nadaljevanje s poslušanjem skladbe, ki se trenutno predstavitveno .......predvaja, pa tipko kratko pritisnite.
MP3/WMA/iPod FILE FOLDER SONG ARTIST ALBUM GENRE PLAY 00:15 TOTAL03:37 CLOCK18:30 ALL INFO Ime datoteke ² Ime mape ² Naslov skladbe ¹ Izvajalec ¹ Naslov albuma ¹ Glasbena zvrst ³ Čas predvajanja Trajanje skladbe Čas Vse informacije v obliki tekočega besedila ¹ Naslov skladbe, izvajalec in naslov albuma morajo biti shranjeni v obliki ID3, da so ..lahko prikazani. ² Ime datoteke in ime mape sta prikazana samo v MP3-/WMA-načinu. ³ Informacija o glasbeni zvrsti je na voljo samo v načinu iPod-a.
Način brskanja v načinu iPod-a V načinu iPod-a lahko izbirate in predvajate skladbe prek kategorij „ARTISTS“ (Izvajalci), „ALBUMS“ (Albumi), „GENRES“ (Glasbene zvrsti), „PLAYLISTS“ (Seznami predvajanja) oz. „AUD-BOOKS“ (Zvočne knjige). Za priklic načina brskanja v načinu iPod-a pritisnite tipko 1 (13). .......Na prikazovalniku utripa simbol . Dodatno se pojavi simbol (Kategorije) oz. ....... (Skladbe). Prikazana je prva kategorija „ARTISTS“ (Izvajalci). Opombe: •.
Opomba: Ko je aktivirano hitro brskanje, v načinu brskanja ne morete spreminjati glasnosti ali izklopiti zvoka avtoradia (Mute). Pri tem najprej zapustite način brskanja s pritiskom tipke 1 (13) ali aktivacijo predvajanja skladbe. Bluetooth® .............................................................................................................................................................................................................................................................................
Opombe: • Naprava samodejno zapusti Bluetooth® meni pribl. 30 sekund po zadnjem pritisku ..tipke in se vrne na prikaz trenutnega zvočnega vira. • S pritiskanjem tipke (7) se v meniju vrnete v nadrejeni nivo menija. • Če trenutno poteka kak Bluetooth® postopek (npr. ponovna vzpostavitev povezave ..z nazadnje povezano napravo), so funkcije Bluetooth® menija zaklenjene. Če v ..tem času poskušate odpreti Bluetooth® meni, se na prikazovalniku za kratek čas ..pojavi napis „LINK BUSY“ (Povezava zasedena).
Funkcije telefona Sprejem/zavrnitev dohodnega klica Pri dohodnem klicu se na prikazovalniku izmenično prikazujeta napis „CALL“ (Klic) in telefonska številka klicatelja. Trenuten zvočni vir preklopi na tiho, prek zvočnikov avtoradia pa slišite klicni signal. Opomba: Če se telefonska številka klicatelja ne posreduje, je namesto telefonske številke prikazan napis „PRIVATE“ (Neznano). Če je telefonska številka klicatelja shranjena skupaj z imenom, sta prikazana ime vnosa in telefonska številka.
Klicanje vnosa v telefonskem imeniku Opomba: Ta funkcija je na voljo samo takrat, ko ste telefonski imenik povezanega mobilnega telefona prenesli na avtoradio (glejte podpoglavje „Ostale funkcije v Bluetooth® meniju“, točko „Prenos telefonskega imenika mobilnega telefona na avtoradio“). V Bluetooth® meniju izberite točko menija „PHONEBOOK“ (Telefonski imenik). Za odpiranje telefonskega imenika pritisnite tipko za vklop/izklop (3). .......Na prikazovalniku je prikazan prvi vnos v telefonskem imeniku.
Opombe: • Če v času aktivacije prepoznavanja govora ni vzpostavljena Bluetooth® povezava, ..se za kratek čas pojavi napis „VOICE DIAL FAILED – NO BT CONNECTION“ ..(Glasovno klicanje neuspešno – ni BT-povezave). • Če naprava ne prepozna izgovorjenega imena in je čas za prepoznavanje govora ..že potekel, se za kratek čas pojavi napis „DIAL FAILED“ (Klicanje neuspešno). (13). • Prepoznavanje govora lahko prekinete, tako da pritisnete tipko 5 •.
Za klicanje nazadnje klicane telefonske številke: pritisnite tipko (12). .......Na prikazovalniku se prikaže nazadnje klicana telefonska številka. Opomba: Če trenutno ni povezan noben mobilni telefon, se odpre Bluetooth® meni. Izbrana je točka menija „PAIRING“ (Vzpostavitev povezave). Za klicanje številke pritisnite tipko (12). Za klicanje shranjene telefonske številke: pritisnite tipko (12). Pritisnite spominsko tipko 1 - 5 (13) za klicanje telefonske številke, ki je shranjena .......na tem mestu.
• ko povezan mobilni telefon podpira glasovno klicanje. • ko je nastavljeno hitro klicanje za glasovno klicanje (glejte podpoglavje „Ostale ..funkcije v Bluetooth® meniju“, točko „Nastavitev funkcije tipk za hitro klicanje“). Za aktivacijo prepoznavanja govora s hitrim klicanjem: pritisnite in pribl. 2 sekundi držite tipko (12). .......Zvok avtoradia se izklopi, na prikazovalniku pa se pojavi napis „SPEAK NOW“ .......(Govorite sedaj). Izgovorite ime želenega sogovornika.
Aktivacija pretočnega predvajanja z Bluetooth® z upravljanjem prek aplikacije Tolikokrat pritisnite tipko SRC (15), dokler se na prikazovalniku ne pojavi napis .......„ANDROID“. .......Predvajanje se začne. .......Med predvajanjem so na prikazovalniku prikazane informacije ID3 kot so naslov .......skladbe, izvajalec, naslov albuma itd. Dodatno se pojavi logotip Android.
Upravljanje povezanih naprav V Bluetooth® meniju lahko upravljate povezane Bluetooth® naprave. Na seznamu naprav so prikazana Bluetooth® imena oz. naslovi povezanih naprav. Na tem mestu lahko: • Prekinete povezavo s trenutno povezano Bluetooth® napravo • Vzpostavite povezavo z eno izmed povezanih Bluetooth® naprav • Prekinete povezavo z Bluetooth® napravami V Bluetooth® meniju izberite točko menija „PHONE LIST“ (Seznam naprav). Za odpiranje seznama naprav pritisnite tipko za vklop/izklop (3). .......
Opomba: Ko izbrišete povezavo s telefonom, se telefonske številke, ki so shranjene za ta telefon, in telefonski imenik, ki ste ga prenesli s tega mobilnega telefona, samodejno izbrišejo. Brisanje povezave z vsemi Bluetooth® napravami V Bluetooth® meniju lahko izbrišete povezavo z vsemi Bluetooth® napravami. V Bluetooth® meniju izberite točko menija „DELETE ALL PAIRED DEVICES“ .......(Brisanje vseh povezanih naprav). Pritisnite tipko za vklop/izklop (3). .......
.......Na prikazovalniku se pojavi napis „PHONEBOOK DOWNLOADING – PLEASE .......WAIT“ (Prenašanje telefonskega imenika – prosimo, počakajte). .......Ko je prenos končan, se za kratek čas pojavi napis „DOWNLD COMPLETE“ .......(Prenos končan). Opombe: (13). • Za prekinitev prenosa pritisnite tipko 5 •.Če je prenos telefonskega imenika neuspešen, se za kratek čas pojavi napis ..„DOWNLOAD FAILED“ (Prenos neuspešen). • Če je prenos telefonskega imenika prekoračil kapaciteto pomnilnika avtoradia, se ..
Nastavitev aplikacije za način pretočnega predvajanja z Bluetooth® Nastavite, katero aplikacijo uporabljate za način pretočnega predvajanja (A2DP Mode oz. App Mode). V Bluetooth® meniju izberite točko menija „BT MUSIC“ (BT-glasba). Za spreminjanje nastavitve pritisnite tipko za vklop/izklop (3). Za preklapljanje med nastavitvama „A2DP MODE“ (Način A2DP) in „APP MODE“ .......(Način aplikacije) vrtite regulator glasnosti (4).
• S pritiskanjem tipke (7) se v meniju vrnete v nadrejeni nivo menija. • V meniju ne morete spreminjati glasnosti ali izklopiti zvoka avtoradia (Mute). Izvajanje nastavitev v meniju „AUDIO“ BASS Nivo basov. Nastavitve: -7 do +7. Za spreminjanje nastavitve pritisnite tipko za vklop/izklop (3). Vrtite regulator glasnosti (4), dokler ne nastavite želenega nivoja. TREBLE Nivo visokih tonov. Nastavitve: -7 do +7. Za spreminjanje nastavitve pritisnite tipko za vklop/izklop (3).
SUB-OUT (izhod za globokotonec) Aktivacija ali deaktivacija izhoda za globokotonec. Nastavitve: ON (aktivacija), OFF (deaktivacija). Za spreminjanje nastavitve pritisnite tipko za vklop/izklop (3). Za preklapljanje med nastavitvami vrtite regulator glasnosti (4). AMP DELAY (zakasnitev vklopa) Nastavitev zakasnitve, po kateri se aktivira priključen ojačevalnik. Nastavitve: 0,5/1,0/1,5/2,0/2,5 sekund in OFF (deaktivacija; brez zakasnitve). Za spreminjanje nastavitve pritisnite tipko za vklop/izklop (3).
Izvajanje nastavitev v meniju „FM TUNER“ (UKV-sprejemnik) TRAFFIC (Prometne informacije) (samo regija sprejema EUROPE (Evropa)) Možno samo v načinu UKV-radia: Aktivacija ali deaktivacija prednostnega iskanja prometnih informacij. Nastavitve: ON (aktivacija), OFF (deaktivacija). Za spreminjanje nastavitve pritisnite tipko za vklop/izklop (3). Za preklapljanje med nastavitvami vrtite regulator glasnosti (4). Ko je aktivirano prednostno iskanje prometnih informacij, je na prikazovalniku prikazan simbol .
Za spreminjanje nastavitve pritisnite tipko za vklop/izklop (3). Za preklapljanje med nastavitvami vrtite regulator glasnosti (4). Opomba: Ko izberete regijo sprejema „ASIA“ (Azija), „USA“ (ZDA), „S-AMERICA“ (Južna Amerika) in „THAILAND“ (Tajska), se funkcija RDS samodejno deaktivira. Na prikazovalniku je še naprej prikazano ime radijske postaje. PTY (samo regiji sprejema EUROPE (Evropa) in USA (ZDA)) Aktivacija ali (deaktivacija). deaktivacija funkcije PTY.
Pritisnite tipko za vklop/izklop (3). .......Na prikazovalniku se pojavi napis „PRESS > TO CONFIRM“ (Pritisnite > za .......potrditev). Za aktivacijo posodabljanja storitev pritisnite tipko (7). SERVICELINK (Povezava do storitve) Nastavitev za preklapljanje med načinom DAB- in UKV-radia (FM). Za spreminjanje nastavitve pritisnite tipko za vklop/izklop (3).
PTY TYPE (Vrsta programa) izbira vrste programa. Za spreminjanje nastavitve pritisnite tipko za vklop/izklop (3). Za izbiro vrste programa vrtite regulator glasnosti (4). L BAND Aktivacija ali deaktivacija sprejema L-Band. Nastavitve: ON (aktivacija), OFF (deaktivacija). Za spreminjanje nastavitve pritisnite tipko za vklop/izklop (3). Za preklapljanje med nastavitvami vrtite regulator glasnosti (4). SERVICENAME (Ime storitve) Nastavitev prikaza 16-mestnega imena storitve.
SCROLL (Drsno premikanje) Za prikaz tekočega besedila na prikazovalniku (npr. pri prikazu imena MP3-datoteke): izbira med enkratnim prikazom ali neprekinjenim ponavljanjem. Nastavitve: 1X (enkraten prikaz), ON (aktivacija; neprekinjeno ponavljanje). Za spreminjanje nastavitve pritisnite tipko za vklop/izklop (3). Za preklapljanje med nastavitvami vrtite regulator glasnosti (4). Izvajanje nastavitev v meniju „VOLUME“ (Glasnost) ON VOLUME (Glasnost ob vklopu) Nastavitev glasnosti ob vklopu.
Opomba: Med telefonskim pogovorom lahko spreminjate glasnost neposredno z regulatorjem glasnosti (4). BEEP Aktivacija ali deaktivacija potrditvenega tona. Nastavitve: ON (aktivacija), OFF (deaktivacija). Opomba: Pri shranjevanju radijskih postaj se aktivira potrditveni ton tudi takrat, ko je izbrana nastavitev OFF (Deaktivacija). Za spreminjanje nastavitve pritisnite tipko za vklop/izklop (3). Za preklapljanje med nastavitvami vrtite regulator glasnosti (4).
RDS CLOCK (Samodejna nastavitev časa) (samo regija sprejema EUROPE (Evropa)) Aktivacija ali deaktivacija samodejne nastavitve časa s podatki o času, ki se pošiljajo prek RDS-sistema. Nastavitve: ON (aktivacija), OFF (deaktivacija). Opomba: Čas, ki se nastavi s pomočjo podatkov o času, morda ni pravilen, tudi če sprejemate radijsko postajo z RDS-sistemom. Za spreminjanje nastavitve pritisnite tipko za vklop/izklop (3). Za preklapljanje med nastavitvami vrtite regulator glasnosti (4).
Pritisnite in pribl. 1 sekundo držite ustrezno tipko na daljinskem upravljalniku v .......volanu, da programirate tipko z izbrano funkcijo. VERSION (Različica) Prikaz trenutne različice programske opreme. Za odpiranje menija pritisnite tipko za vklop/izklop (3). Vrtite regulator glasnosti (4) za preklapljanje med prikazom številke različice .......sistemske, Bluetooth in DAB programske opreme. NORMSET (Ponastavitev) Povrnitev prvotnih tovarniških nastavitev avtoradia. Pritisnite tipko za vklop/izklop (3). .
Prvotne tovarniške nastavitve avtoradia lahko ponastavite v uporabniškem meniju (glejte poglavje „Uporabniške nastavitve“, podpoglavje „Nastavitve v meniju VARIOUS“ (Razno), točko menija „NORMSET“ (Ponastavitev). Koristne informacije Garancija Za izdelke, ki so bili kupljeni znotraj Evropske unije, nudimo garancijo proizvajalca. Za naprave, ki so bile kupljene izven Evropske unije, veljajo garancijski pogoji naših zastopnikov v posamezni državi. Garancijske pogoje si lahko ogledate na spletni strani www.
Valovna območja Južna Amerika: FM (UKV): ........................................................................................... 87,5-107,9 MHz AM (SV): ................................................................................................ 530-1.710 kHz UKV frekvenčni razpon: .......................................................................... 30-15.000 Hz DAB Frekvenčni razponi: Pas III: .......................................................................................
•.V odvisnosti od izvedbe se lahko vaše vozilo razlikuje od tega opisa. Ne ..prevzemamo odgovornosti za škodo, nastalo zaradi napak pri vgradnji in priključitvi, ..in tudi ne za posledično škodo. ..Če tukaj navedeni napotki niso primerni za vaš primer vgradnje, potem prosimo, da ..se obrnete na svojega specializiranega trgovca za izdelke Blaupunkt, proizvajalca ..svojega vozila ali našo servisno službo.
Navodila za vgradnjo 49
6.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 * NC Izklop zvoka telefona NC Trajno +12 V Avtomobilska antena* Osvetlitev Kl.15/vžig Zemlja B 1 2 3 4 5 6 7 8 Stikalni napajalnik +12 V / maks.
Podprite naprave iPod/ iPhone Naš izdelek podpira generacije naprav iPod/ iPhone, ki so navedene spodaj: • iPod touch (5. generacije) • iPod touch (4. generacije) • iPod classic • iPod nano (6. generacije) • iPhone 5s • iPhone 5c • iPhone 5 • iPhone 4s “Made for iPod” in “Made for iPhone” pomeni, da je bila elektronska oprema zasnovana tako, da ji je možno specifično povezati z napravo iPod, iPhone in da jo je razvijalec certificiral, saj izpolnjuje zmogljivostne zahteve podjetja Apple.
Potni list naprave Prosimo, da izpolnjen potni list naprave shranite na varnem mestu! Potni list Ime: Stockholm 230 DAB Tip: 1 011 402 220 001 Serijska št.: BP .......................... Blaupunkt Europe GmbH Robert-Bosch-Straße 200 D-31139 Hildesheim Nemčija http://www.blaupunkt.
Conrad Electronic d.o.o. k.d. Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje Faks: 01/78 11 250 Telefon: 01/78 11 248 www.conrad.si, info@conrad.si GARANCIJSKI LIST Izdelek: Avtoradio Blaupunkt Stockholm 230 DAB Kat. št.: 12 35 296 Garancijska izjava: Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto.