OWNER’S MANUAL Mobile Audio System MILANO 170 BT/AUGSBURG 170 BT ALICANTE 170/ESSEN 170 Instruction manual Käyttöohje Bedienungsanleitung Brugsanvisning Mode d’emploi Instrukcja obsługi Manual de instrucciones Manual de instruções Handleiding Használati utasítás Manuale di istruzioni Návod k použití Instruktionsbok
CONTENTS Operation ...................................... 4 Ejecting a disc .................................... 8 Select directory up/down........................................8 Selecting files by button ................. .9 USB play operation ............................. .9 TF operation ...................................... .9 Disc notes .......................................... .10 Bluetooth operation*) ......................... .11 Remote control ............................ ..13 Specification ...
Declaration of conformity The Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH declares that the device complies with the basic requirements and the other relevant regulations of the directive 2014/53/EU. The declaration of conformity can be found on the Internet under www.blaupunkt.com E N L I S H Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU Warranty The warranty terms can be called up from www.
OPERATION LOCATION OF KEYS 14. “ ”(SEEK UP) button. 15. “EQ ” button. 16. “6 DIR+/ ” button. *) 1. “MUTE” button. 2. “TS” button. 3. “BAND” button. 4. “ 17. “5 DIR-/ ” button. *) 18. “4 RDM” button 19. “3 RPT ” button. 20. “2 SCN ” button. 21. “1 ” button. 22. “ ” MP3 search button 23. RESET button. 24. TF card slot. 25.IR SENSOR 26.MICPHONE *) Only for devices with Bluetooth function /SRC(source)” button. 5. “ ” (panel release) button. 6. “VOL /MENU” button. 7. DISC Slot. 8. LCD display. 9.
OPERATION TURN ON/OFF THE UNIT Turn on the unit by pressing button(4). When system is on. Press and hold button (4) for 2 seconds to turn off the unit. current listening program remains unchanged. TA volume This function allows you to define the minimum volume for the traffic announcements. The adjustable range is 20~43. The defaulted value is 25. Rotate the volume knob to adjust the volume of the traffic. MUTE Shortly press MUTE button(1) to muting the audio output. Press it again to recover output.
OPERATION XBASS Press and hold the EQ button for 2 seconds to active the XBASS function. Press it and hold it again to cancel this function. audio player through the AUX IN jack (13). Pressing SRC button to switch to AUX mode when inserted an audio source to the unit. EQ (Equalisation) RESET FUNCTION RESET button (23) must be activated with either a ballpoint pen or thin metal object.
OPERATION mode you can turn up/down a step frequency one by one till searched a station. If both buttons have not been pressed for 5 seconds, it will return to seek tuning mode and “AUTO” appears on the display. - - a RDS station. “AF” starts blinking if the broadcasting signal getting worse. “ALARM” will be displayed when an emergency broadcasting is received, meanwhile sound output level will be adjusted to the preset output level automatically when the volume control is set at minimum.
OPERATION If a disc is already inserted in the driver: Keep pressing SRC button (4) shortly until the DISC mode display appears. on/off. But when received a TA station the TA item will have on/stop/off for your selection). But the TA mode will not be off. unwanted EON TA switching, which EON TA information was received from current station and the radio switched to that EON linked station, but no Information could not be received because the EON linked station is located too far from that area.
OPERATION USB PLAY OPERATION DIR+ button (16). SELECTING BUTTON FILES In the front panel of the unit, there is an USB interface (10). You can connect an USB driver through this interface (12). BY (22) is assigned as selection button When you connect an USB driver through the interface, the unit will search the MP3/ WMA files in the USB driver and start to play. If in other mode, you can also press in MP3/WMA operation.
OPERATION 1. Be sure to use discs with following Standard MPEG1 Audio Layer 3 (44.1kHz) Windows Media Audio (44.1kHz) Bit Rate (kbps) 32,48,64,96, 128,192,256, 320 64,96,128,192 Supports Mode Stereo marks only for the unit to play: ReWritable Stereo 2. The unit cannot play a CD-R and CD-RW that is not finalized. (Please refer to the manual of your CD-R/CD-RW recorder or The USB solution can support: 1. Folder: 500 max. 2. File: 999 max. 3. Depth of folder: 8 layers 4.
OPERATION Checking phone book / received / dialed / missed call (for Android and Iphone mobile) BLUETOOTH OPERATION *) PRE-PAIR FOR BLUETOOTH OPERATION (i) When use Bluetooth, please make sure the mobile phone supports Bluetooth function. (ii) For the different kind of mobile phone, Bluetooth emissive power has some difference. To get the best conversation quality, it is commended that the distance between the mobile phone and the unit is within 3m.
OPERATION 1) Redialing an outgoing call Press SRC key it will show “PHONE” on the display. Press and hold key for 2 seconds it will redial the last phone number. 2) Making an outgoing call from the phone book / received / dialed / missed call (for Android and Iphone mobile) - Please reference “Checking phone book / received / dialed / missed call” item then select a phone number. Press key to dial. Note: If there are 2 pcs of SIM card in your mobile phone.
REMOTE CONTROL HANDSET FUNCTION KEY & CONTROL 1. : Power ON/OFF Button. 2. VOL+: Volume up button. 3. BAND: To select FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 band in RADIO mode. 4. : In RADIO mode: Press it shortly for seek down function. Press and hold it for manual turn down. In CD/MP3/WMA mode: Press it shortly for skip previous one track/file. Press and hold it for fast reverse. 5. VOL- : Volume down button. 6. EQ: It is EQ button. 7. 2 SCN: 8. 1 : 9. 4 RDM: 10. 5 DIR-: 11. 12. SRC: : 13.
SPECIFICATION GENERAL Power Supply Requirements Chassis Dimensions Tone Controls - Bass (at 100 Hz) - Treble (at 10 kHz) - Maximum Output Power - Current Drain : DC 12 Volts, Negative Ground : 178 (W) x 160 (D) x 50 (H) : ±10 dB : ±10 dB : 4x40 watts : 10 Ampere (max.) (For Normal Power Version) CD PLAYER Signal to Noise Ratio Channel Separation Frequency Response : More than 55 dB : More than 45 dB : 40Hz – 18 kHz RADIO Frequency Coverage IF Sensitivity (S/N=30dB) Stereo Separation FM 87.
TROUBLE SHOOTING Before going through the checklist, check wiring connection. If any of the problems persist after checklist has been made, consult your nearest service dealer. Symptom No power. Disc cannot be loaded or ejected. No sound. Cause Solution The car ignition switch is not on. If the power supply is connected to the car accessory circuits, but the engine is not moving, switch the ignition key to “ACC”. The fuse is blown. Replace the fuse. Presence of CD disc inside the player.
INHALTSVERZEICHNIS ......................................................... 23 Ausschieben einer CD ......................... 23 Auswahl eines Ordners nach oben/unten .................................................... 23 Auswahl der Dateien mit der Taste . 23 Bedienung des USB-Spielers ................ 24 Bedienung TF ..................................... 24 Bemerkungen zu den CDs ................... 25 Bluetooth-Bedienung*) ....................... 26 Fernsteuerung .............................
Konformitätserklärung Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Forderungen und anderen, entsprechenden Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Die Konformitätserklärung ist unter folgender Adresse verfügbar www.blaupunkt.
Bedienung Tastenlage 1 MUTE-Taste (STUMM) 2 TS-Taste 3 Bandtaste (BAND) 15 Korrekturtaste (EQ) 16 Taste „6 DIR+/ ” *) 17 Taste „5 DIR-/ ” *) 18 Taste „4 RDM” (zufällige Reihenfolge) 19 Taste „3 RPT” (Wiederholen) 20 Taste „2 SCN” (Scannen) 21 Taste „1 ” 22 Taste „ ” (Suchen nach den MP3-Dateien) 23 RESET-Taste (RESET) 24 Steckplatz der TF-Karte 25 INFRAROTSENSOR 26 MIKROFON *) Gilt nur für die Geräte mit der Bluetooth-Funktion 4 Taste „ /SRC (Quelle)” 5 Taste „ ” (Freigabe des Panels) 6 Lautstärketaste/
BEDIENUNG Die Taste (4) betätigen um das Gerät einzuschalten. Das System wird hochgefahren. Die Taste (4) 2 sec. Eingedrückt halten und das Gerät auszuschalten. Ist die AF-Funktion eingeschaltet, kann sie aus der Funktion REG im Systemmenü einund ausgeschaltet werden. Einige Sender schalten für bestimme Zeit das Programm zwischen dem normalen und regionalem Empfang um. Die Arbeit der REG-Funktion hat keinen Einfluss auf die aktuell gehörte Sendung.
BEDIENUNG Ein- und Ausschalten des Summers (BEEP) Das Autoradio hat zwei Arten des Summertones. Der Ton wird durch drehen des Lautstärkereglers gewählt. (2) Synchronisieren der Uhrzeit mit der RDS-Station: Das ermöglicht, eine RDS-Station zu empfangen, die ein Signal in guter Qualität (das Symbol AF auf dem Display blinkt nicht) sendet. Einige Minuten später wird die korrekte Uhrzeit gem. des von dem Radiosender ausgestrahlten Signal eingestellt.
BEDIENUNG RADIOBEDIENUNG WECHSELN IN DEN RADIOBETRIEB Mit der SRC-Taste (4) den RadioBetrieb wählen. Auf der Anzeige wird der Radio-Betriebsmodus mit dem gespeicherten Band und der Frequenz angezeigt. AUSWAHL DES RADIOBANDES Nach dem Wechseln in den RadioBetrieb wird die Taste BAND (3) gedrückt, um das gewünschte Band zu wählen.
BEDIENUNG verbundenen Sender umgeschaltet. Ist die Lautstärke unter den Grenzwert eingestellt, wird sie zu diesem Wert angehoben. Mit dem Einschalten des TA-Betriebes wird die TA-Funktion für ein einzelnes Segment eingeschaltet. Wird ein Signal eines TP-Senders empfangen, wird die TP-Funktion für ein einzelnes Segment eingeschaltet.
BEDIENUNG Verkehrsdurchsagen. Es sind die Identifikationsangaben von Sendern mit Verkehrsangaben. TA: Identifikation der Verkehrsdurchsagen Es sind Identifikationsangaben, die die Übertragung oder keine Übertragung der Verkehrsdurchsagen signalisieren. EON: Informationen über Programme eines anderen Senders Zubehör Es sind Informationen, die in den Funktion PI, AF, TP, TA, usw. gesendet werden und für andere Programme aus anderen als der aktuell empfange Sender gelten. Taste (21) betätigen.
BEDIENUNG werden die MP3/WMA-Dateien gewählt. Bei der Betätigung aktiviert den Auswahlmodus nach folgenden Schema: Im Ordner suchen. => Suchen nach der Dateinummer. Mit der Taste (22) Bedienung eines USB-Spielers Die USB-Buchse (10) befindet sich auf dem Frontpanel des Gerätes. An diese Buchse (12) werden die USB-Steuergeräte angeschlossen. Nach dem Anschluss eines Steuergerätes an die USB-Buchse wird das Gerät die gespeicherten MP3/WMA-Dateien aussuchen und abspielen.
BEDIENUNG beschriebenen identisch. Bei der Arbeit in einem anderen Betrieb wird nach der Betätigung der SRC-Taste (4) in den SD-Betrieb gewechselt. Der UTERSTÜTZTE BETRIEBSARTEN DER MP3-/WMA-DEKODIERUNG Das Hauptgerät unterstützt die weiter genannten Dekodierungsarten der MP3/WMA-Dateien (Windows Media Audio). oder Herzens, usw.) kann Einsatz von CDs standardkonformer mit nicht Form (z.B. quadratisch, in Form eines Sternes 1. zur Beschädigung des Gerätes führen.
BEDIENUNG überschreitet, was die beste Qualität der Verbindung garantiert. Auf der Übertragungsstrecke zwischen dem Handy und dem Gerät sollen keine Metallgegenstände und Hindernisse platziert werden. beim Schreiben der CD eingesetzten Einrichtungen resultieren kann. (Siehe *1) *1: Bitte lesen Sie genau die folgenden Empfehlungen, um zuverlässigeres Abspielen zu sichern: a: Benutzen Sie immer CD-RWs mit der Abspielgeschwindigkeit von 1x bis 4x und schreiben Sie die Daten mit der Geschwindigkeit 1x oder 2x.
BEDIENUNG anzuzeigen. Die -Taste drücken um im Display die Meldung „BOOK” (Telefonbuch) anzuzeigen. Beim nächsten Druck werden der Reihe nach folgende Optionen angezeigt: *: Die Taste (5) 2 sec. eingedrückt halten. #: Die Taste (6) 2 sec. eingedrückt halten. 1) Anruf wiederholen Die SRC-Taste drücken um im Display die Meldung „PHONE” (Telefon) anzuzeigen. Die Taste drücken und 2 Sekunden für die zuletzt gewählte Nummer gedrückt halten.
BEDIENUNG wird über den Lautsprecher im Gerät ausgegeben. Die Taste (21) auf dem Frontpanel drücken um das Abspielen zu stoppen/wieder aufnehmen. Mit dem Druck auf die Taste (9) oder (14) den nächsten/vorherigen Titel wählen. Koppeln/Entkoppeln von Bluetooth Die SRC-Taste drücken und 2 Sekunden gedrückt halten um die Bluetoothverbindung ein-/auszuschalten.
Fernsteuerung Funktions- und Steuerungstasten 1. : Ein- und Ausschalttaste der Versorgung 2. VOL+: Lautstärkeerhöhung 3. BAND: Im RADIO-Betrieb kann das Band FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 w gewählt werden. 4. : Im RADIO-Betrieb: Kurz drücken für Durchsuchen nach unten. Drücken für manuelles Ausschalten. Im CD/MP3/WMA-Betrieb: Kurz drücken für ein Titel/eine Datei zurück zu schalten. Für schnelles zurückrollen drücken und gedrückt halten. 5. VOL- : Lautstärkeverringerung 6. EQ: Taste der Tonkorrektur. 7.
Spezifikation ALLGEMEINE DATEN Anforderungen an Versorgung: Gleichstrom 12 V, Minus verbunden mit der Masse Abmessungen des Montagesockels: 178 (B) x 160 (T) x 50 (H) Tonkontrolle - Tief (bei 100 Hz): ±10 dB - Hoch (bei 10 kHz): ±10 dB - Max. Ausgangsleistung 4X40 W - Stromaufnahme: 10 A (max.
Die Kabelverbindungen vor der Überprüfung der Checkliste prüfen. Einen Vertreter der Firma konsultieren, wenn nach der Prüfung der Checkliste ein Problem weiterhin besteht. Störung Keine Versorgung Ursache Lösung Die Zündung im Auto nicht Den Zündschlüssel in die "ACC"-Stellung eingeschaltet umschalten, wenn die Versorgung an den Hilfskreis im Fahrzeug angeschlossen ist und der Motor nicht dreht.
TABLE DE MATIÈRES Sélection d’un répertoire haut/bas ...... 39 Sélection des fichiers avec la touche ......................................................... 39 Utilisation du lecteur USB .................... 40 Utilisation TF ...................................... 40 Remarques concernant le disque ......... 41 Utilisation Bluetooth*) ........................ 42 Télécommande ............................ 44 Spécification ................................ 46 Dépannage...................................
Déclaration de conformité Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH certifie que cet appareil satisfait aux exigences de base et aux exigences des autres dispositions applicables de la directive 2014/53/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité sur le site Internet www.blaupunkt.
Manipulation Emplacement des touches 1. Touche MUTE (MISE EN SOURDINE) 2. Touche TS 3. Touche de la bande (BAND) ASCENDANTE) 15. Touche de l'égaliseur (EQ) 16. Touche « 6 DIR+/ » *) 17. Touche « 5 DIR-/ » *) 18. Touche « 4 RDM » (recherche aléatoire) 19. Touche « 3 RPT » (répétition) 20. Touche « 2 SCN » (balayage) 21. Touche « 1 » 22. Touche « » (recherche des fichiers MP3) 23. Touche RESET (RÉINITIALISATION) 24. Fente de la carte TF 25. CAPTEUR INFRAROUGE 26.
Manipulation Allumez l’appareil en appuyant sur la (4). Le système est démarré. Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche (4) afin de mettre en marche l’appareil. AF, il est possible de l’activer et désactiver dans la position REG du menu système. Certaines stations de radiodiffusion changent pour une certaine période de temps leur programme de diffusion normale pour la diffusion régionale.
Manipulation Activation / désactivation du bip sonore (BEEP) L'autoradio propose 2 modes de bip. Tournez le bouton de réglage du volume pour en choisir un. également utiliser la touche / pour régler la valeur des minutes. Réappuyez ensuite sur la touche DISP pour confirmer. (2) Synchronisation de l'heure avec une station RDS : - Mode d'activation du bip (Beep on) : Chaque appui sur n’importe quelle provoquera la génération du son de confirmation.
Manipulation pour essuyer la fente sur la face avant. UTILISATION DE LA RADIO PASSAGE EN MODE RADIO Appuyez sur la touche SRC (4) pour sélectionner le mode de radio. L'écran affiche le mode radio, ainsi que la bande mémorisée et sa fréquence. SÉLECTION D’UNE BANDE RADIO Après être entré dans le mode radio, appuyez sur la touche BAND (3) pour sélectionner la bande recherchée.
Manipulation la qualité du signal transmis est détériorée. Lors de la réception du signal de diffusion d'urgence, l'écran affiche « ALARM », et le niveau de la sortie du son est ajusté automatiquement au niveau de sortie pré-configuré – si le contrôle du volume sonore est réglé au minimum. seul segment. Lorsque vous recevez un signal de la station TP la fonction TP sera activée pour un seul segment.
Manipulation d'émission d'informations routières. EON : Informations sur les programmes d’autre station piste/fichier. Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter la lecture initiale et écouter une piste/un fichier. RÉPÉTITION DE LA MÊME PISTE/DU MÊME FICHIER Appuyez sur la touche RPT (19) pour répéter la lecture de la même piste/du même fichier. Appuyez à nouveau pour répéter la lecture de toutes les pistes/tous les fichiers.
Manipulation Lorsqu'un pilote USB est connecté, l'appareil recherchera les fichiers MP3 / WMA qui y sont stockés et commencera leur lecture. Une fois ce mode activé, il est également possible d’appuyer sur la touche « Recherche depuis le répertoire » . Faites tourner le bouton VOL (volume) pour sélectionner le répertoire recherché. Ensuite, appuyez sur le bouton MENU (6) pour entrer dans ce répertoire. Faites tourner le bouton (6) pour sélectionner le répertoire recherché.
Manipulation SUPPORTÉS L'unité principale supporte les modes de décodage des fichiers MP3/WMA (Windows Media Audio) mentionnés ci-dessous. tout côté du disque (imprimé ou enregistré), car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. 3. La saleté, la poussière, les égratignures Norme MPEG1 Audio Layer 3 (44,1 kHz) Windows Media Audio (44,1 kHz) Le 1. 2. 3. 4.
Manipulation b. Utilisez les disques CD-R avec la vitesse de lecture de 1x à 8x et enregistrez des données avec la vitesse d’1x ou 2x. c. Ne faites pas lire les disques CD-RW, qui ont été enregistrés plus que 5 fois. inclure « CAR KIT » (kit de voiture). Sélectionnez la position « BP 170 BT » et saisissez le mot de passe « 0000 ». Peut-être le mot de passe ne sera pas nécessaire. 3) Une fois l'appariement terminé, l'écran affiche le symbole BT. C.
Manipulation - (Note : Il est important que le numéro de téléphone a été enregistré dans la mémoire du téléphone et non sur la carte SIM). Faire un appel 1) Faire un appel en entrant manuellement un numéro de téléphone. Appuyez sur la touche SRC pour afficher « PHONE » (téléphone) sur l'écran.
Télécommande TOUCHES DE FONCTION ET DE COMMANDE 1. : Touche Marche/Arrêt 2. VOL+ : Touche d’intensification du volume. 3. BAND : Permet de sélectionner une bande FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 en mode RADIO. 4. : En mode RADIO : Appuyez brièvement pour rechercher les fonctions vers le bas. Appuyez, pour désactiver manuellement. En mode CD/MP3/WMA : Appuyez brièvement pour passer d’une piste/d’un fichier en arrière. Appuyez et maintenez enfoncée pour passer vite en arrière. 5.
Télécommande MANUEL DES STATIONS ET RAPPEL DES STATIONS PRÉCONFIGURÉES. En mode MP3/WMA : Appuyez pour revenir au répertoire précédent. C’est la touche 11. SRC : 12. : 13. : La touche fait activer la fonction SRC (source du son). Appuyez pour atténuer/rétablir le son. En mode RADIO : Elle assure la fonction TS. Voir page 11 MÉMORISATION AUTOMATIQUE ET BALAYAGE DES CHAÎNES En mode MP3/WMA : C’est la fonction de recherche. (Voir page 12) en mode PHONE (Téléphone).
Spécification NORMES GÉNÉRALES Exigences relatives à l’alimentation : Courant continu 12 V, borne négative reliée à la masse Dimensions du support de montage : 178 (largeur) x 160 (profondeur) x 50 (hauteur) Contrôle des tons - Bas (à 100 Hz) : ±10 dB - Aigus (à 10 kHz) : ±10 dB - Puissance de sortie maximale : 4X40 W - Consommation de courant : 10 A (max) (concerne la version avec l’alimentation normale) Lecteur de CD Rapport signal sur bruit (SNR) : Plus de 55 dB : Séparation des canaux : Plus de 45 dB
Vérifiez les connexions des câbles avant de vérifier la liste de contrôle. Consultez votre revendeur le plus proche si, après la vérification de la liste de contrôle le problème persiste. Symptôme Cause Solution Le contact de la voiture n'est pas allumé. Tournez la clé de contact en position « ACC » si l’alimentation est reliée au circuit auxiliaire du véhicule et que le moteur ne tourne pas. Le fusible est grillé. Remplacez le fusible. Il y a déjà un disque dans le lecteur.
ÍNDICE Retirada del disco ............................... 55 Selección del directorio hacia arriba/hacia abajo ............................................ 55 Selección de ficheros con el botón . 55 Uso del reproductor USB ..................... 56 Uso de la modalidad TF ...................... 56 Observaciones con respecto al disco .... 57 Uso de la modalidad Bluetooth*) ......... 58 Mando a distancia ........................ 60 Especificación ..............................
Declaración de conformidad Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH declara que el equipo es compatible con los requisitos esenciales y el resto de las condiciones de la Directiva 2014/53/CE. La declaración se puede consultar en la página web www.blaupunkt.com Declaración de conformidad con la Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos.
Operación Disposición de botones 14. Botón “ ” (BÚSQUEDA ARRIBA) 15. Botón del corrector (EQ) 16. Botón “6 DIR+/ ” *) 1. Botón MUTE (SILENCIO) 2. Botón TS 3. Botón de banda (BAND) 4. Botón “ /SRC (fuente)” 5. Botón “ ” (liberación del panel) 6. Botón VOL/MENU (VOL/MENU) 7. Bandeja de CD 8. Pantalla LCD 9. Botón “ ”(SEEK DOWN (BÚSQUEDA HACIA ABAJO)) 10. Botón de visualización (DISP) 11. Botón “Retirada” 12. Conector USB 13. Toma AUX-IN HACIA 17. Botón “5 DIR-/ ” *) 18.
Operación MONTAJE D Disposición de botones Encendido/apagado del equipo Encienda el equipo pulsando el botón (4). El sistema se activa. Pulse y mantenga pulsado el botón (4) durante 2 segundos para apagar el equipo. Ciertas emisoras a veces cambian su programa de emisión normal a emisión regional. La activación de la función REG no afecta al programa actualmente escuchado.
Operación MONTAJE D Disposición de botones un sonido de confirmación. - Modo de pitido desactivado (Beep off): Al no pulsar ningún botón, no se genera un sonido de confirmación. acuerdo con la hora enviada por la señal procedente de la emisora. (Nota: Algunas emisoras RDS no tienen esta función). ÁREA Una vez activada esta función, al girar la perilla de volumen PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO Permite visualizar la frecuencia actual y las funciones activadas.
Operación MONTAJE D Disposición de botones el modo de radio y la banda guardada en la memoria junto con su frecuencia. SELECCIÓN DE LA BANDA DE RADIO Al entrar en el modo de radio, pulse el botón BAND (3) para seleccionar la banda requerida. La banda de recepción se puede cambiar en la secuencia siguiente: - →FM1→ FM2→ FM3 → MW1(AM1) → MW2(AM2) - SELECCIÓN DE LA EMISORA Pulse rápidamente el botón (14) o (9) para activar la función de búsqueda automática.
Operación MONTAJE D Disposición de botones preconfigurado, si el control de la intensidad de sonido se ha ajustado al nivel mínimo. activar/desactivar, si no se recibe ninguna emisora TA. En caso de recibir la emisora TA, en la posición TA correspondiente del menú aparecerán las opciones activar/parar/desactivar).
Operación MONTAJE D Disposición de botones USO DE LA MODALIDAD DE CD/MP3/WMA CONMUTACIÓN AL MODO DE DISCO Si no se ha introducido ningún disco en el equipo: Introduzca cuidadosamente el disco en la bandeja (con la cara impresa hacia arriba) hasta sentir una pequeña resistencia. El disco se insertará automáticamente en el equipo y luego se reproducirá. Si el disco ya está insertado en el equipo: Pulse el botón SRC (4) hasta que en la pantalla aparezca el modo DISC (disco).
Operación MONTAJE D Disposición de botones SRC y seleccionar el modo USB. Si la memoria USB sirve para reproducir los ficheros MP3/WMA en la radio, su manejo es igual al manejo del reproductor CD/MP3/WMA anteriormente descrito. Nota: El equipo principal trabaja solo con las memorias USB estándares aprobadas por Microsoft. El reproductor USB MP3 no es un equipo estándar, lo que quiere decir que diferentes marcas y modelos del equipo tienen sus propios estándares.
Operación MONTAJE D Disposición de botones funcionamiento del equipo. Norma MPEG1 Audio Layer 3 (44,1 kHz) Windows Media Audio (44,1 kHz) Velocidad de transmisión de datos (kB/s) 32, 48, 64, 96, 128, 192, 256, 320 64, 96, 128, 192 3. Impurezas, Modos soportad os polvo, deformaciones en el arañazos disco y podrán afectar la reproducción. Estéreo B. Observaciones acerca del disco de tipo Estéreo CD-R (para grabaciones) / CD-RW (para múltiples grabaciones) 1.
Operación MONTAJE D Disposición de botones con una velocidad de 1x o 2x. c. No reproduzca discos CD-RW grabados más de 5 veces. e introduzca el código “0000” . La introducción del código puede no ser necesaria. 3) Una vez realizado el emparejamiento de los equipos, en la pantalla aparecerá el símbolo BT. C. Observaciones acerca de los ficheros MP3 (únicamente el formato MP3): 1. El disco debe grabarse en el formato ISO9660 nivel 1 o nivel 2 o con la extensión Joliet o Romero. 2.
Operación MONTAJE D Disposición de botones recibidas/realizadas/rechazadas” y seleccione el número de teléfono buscado. Pulse el botón para seleccionar el número. teléfono y no en la tarjeta SIM). Realización de una llamada 1) Realización de una llamada con la introducción manual del número de teléfono.
Mando a distancia BOTONES FUNCIONALES Y DE MANDO 1. : Botón de enc./apag. de alimentación 2. VOL+: Botón para aumentar el volumen. 3. BAND: Permite seleccionar la banda de FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 en modo de RADIO. 4. : En modo de RADIO: Pulse rápidamente para buscar las funciones hacia abajo. Pulse para desactivarlas manualmente. En modo de CD/MP3/WMA: Pulse rápidamente para retroceder una pista/un fichero. Pulse y mantenga pulsado para retroceder rápidamente. 5. VOL- : Botón para reducir el volumen. 6.
Mando a distancia 13. : En modo de RADIO: Responde de la función TS. Véase la pagina 11: REGISTRO AUTOMÁTICO EN LA MEMORIA Y ESCANEO DE PROGRAMAS En modo de MP3/WMA: Es una función de búsqueda. (Véase la página 12). en modo PHONE (Teléfono). La función del botón se describe en la página 15: USO DE LA MODALIDAD BLUETOOTH. 14. SEL: 15. : 16. DISP: 17. 3 RPT: función de repetición. 18. 6 DIR+: Pulse rápidamente para entrar en el menú del modo audio.
Especificación NORMAS GENERALES Requisitos de alimentación eléctrica: Corriente continua de 12 V, negativo a tierra Medidas de la base de montaje: 178 (ancho) x 160 (profundo) x 50 (alto) Control de tonos - Bajos (a 100 Hz): ±10 dB - Altos (a 10 kHz): ±10 dB - Potencia máxima de salida 4X40 W - Consumo energético: 10 A (máx.
Verifique las conexiones de cables antes de consultar la lista de control. Póngase en contacto con el representante de la empresa más cercano, si el problema persiste una vez verificada la lista de control. Problema Causa Solución La ignición del coche no está encendida. Gire la llave de la ignición hasta la posición “ACC” , si la alimentación está conectada al circuito auxiliar del coche y el motor no presenta rotaciones. Fusible quemado. Sustituya el fusible. En el reproductor ya hay otro disco.
INHOUDSOPGAVE De Usb-speler bedienen ...................... 72 TF bedienen ..................................... 72 Opmerkingen over cd’s ...................... 73 Bluetooth bedienen*) ........................ 74 Afstandsbediening ...................... 77 Specificatie ................................. 79 Defecten detecteren en herstellen 80 *) Geldt enkel voor apparaten met Bluetoothfunctie Plaats van de knoppen.........................66 Het apparaat in-/uitschakelen .............
Conformiteitsverklaring Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH verklaart dat dit apparaat voldoet aan de basisvereisten en de overige toepasselijke bepalingen van Richtlijn 2014/53/EG. De conformiteitsverklaring kan worden ingekeken op het internet op de website www.blaupunkt.com Verklaring van overeenstemming met de Richtlijn Radioapparatuur 2014/53/EG Verklaring van overeenstemming met de Richtlijn RoHS 2011/65/EG.
Bediening Plaats van de knoppen 1. Knop MUTE (GELUID UIT) 2. Knop TS 3. Knop Band (BAND) 17. Knop „5 DIR-/ ” *) 18. Knop „4 RDM” (random zoeken) 19. Knop „3 RPT” (herhalen) 20. Knop „2 SCN” (scannen) 21. Knop „1 ” 22. Knop „ ” (MP3-bestanden zoeken) 23. Knop RESET 24. TF-kaartgleuf 25. INFRAROODSENSOR 26. MICROFOON *) Geldt enkel voor apparaten met Bluetoothfunctie 4. Knop “ /SRC (bron)” 5. Knop „ ” (paneel losmaken) 6. Knop Volume/Menu (VOL/MENU) 7. Gleuf voor cd’s 8. Lcd-scherm 9.
Bediening Het apparaat in-/uitschakelen Schakel het apparaat aan door op de knop (4) te drukken. Het systeem wordt opgestart. Houd de knop (4) 2 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen. de functie REG in- en uitschakelen in de stand REG in het systeemmenu. Bepaalde zendstations veranderen soms voor bepaalde tijd hun programma van normale uitzending naar regionale uitzending. Als de functie REG werkt, heeft dit geen invloed op het programma dat u op dat moment beluistert.
Bediening zoemstanden. Draai aan de volumeknop om een van de standen te kiezen. Dit is mogelijk als u een RDS-station ontvangt met een kwalitatief goed signaal (het symbool AF knippert niet op de display). Enkele minuten later wordt de tijd gesynchroniseerd met de correcte tijdswaarde die met het signaal van de radiozender wordt meegezonden. (Opgelet: Sommige RDS-stations hebben deze functie niet). - Stand Zoemer aan (Beep on): Telkens u op een knop drukt, wordt een bevestigingsgeluid weergegeven.
Bediening DE RADIO BEDIENEN OVERSCHAKELEN NAAR DE STAND RADIO Druk op de knop SRC (4) om de stand radio te kiezen. Op de display verschijnen de stand radio en de band en frequentie die in het geheugen zijn opgeslagen. EEN RADIOBAND KIEZEN Ga naar de radiostand en druk op de knop BAND (3) om de gewenste band te kiezen.
Bediening schakelt het apparaat tijdelijk over naar de zender die met de functie EON is verbonden. Als het volume onder de drempelwaarde ligt, wordt het verhoogd tot die waarde. Door de stand TA in te schakelen, wordt de functie TA ingeschakeld voor één segment. Op het moment dat er een signaal van een TP-zender wordt ontvangen, wordt de functie TP opgestart voor dat bepaald segment.
Bediening radiozenders die hetzelfde programma uitzenden. TP: Identificatie van het verkeersinformatieprogramma Dit zijn identificatiegegevens die afkomstig zijn van zenders die verkeersinformatie uitzenden. TA: Identificatie van de verkeersinformatie Dit zijn identificatiegegevens die aangeven dat er al dan niet verkeersinformatie wordt uitgezonden. EON: Informatie over programma’s een andere zender accessoires Dit is informatie die wordt uitgezonden in de functies PI, AF, TP, TA, enz.
Bediening BESTANDEN KNOP KIEZEN MET DE EQ: 7 :8 :9 DISP: 0. De knop (22) bedient de functie om MP3/WMA-bestanden te kiezen. Door op deze knop te drukken wordt de keuzestand opgestart volgens het onderstaande schema: Zoeken in de map. => Zoeken volgens het bestandnummer. Als u een bestandnummer hebt gekozen, wacht het apparaat enkele seconden. Na enkele seconden begint het apparaat het bestand te zoeken, zelfs als de draaiknop MENU (4) niet is ingedrukt.
Bediening Als er een TF-kaart in de TF-kaartgleuf wordt gestoken, zoekt het apparaat de MP3/WMA-bestanden die erop staan en begint ze af te spelen. Dit mechanisme werkt op dezelfde manier zoals is beschreven bij de bediening van de stand CD/MP3/WMA. Als het apparaat in een andere stand werkt, dan drukt u op de knop SRC (4) om naar de stand SD over te gaan. OPMERKINGEN OVER CD’S A. Opmerkingen over cd’s: Het gebruik van cd’s met ongewone vorm (bv. vierkant, stervormig, hartvormig, enz.) kan 1.
Bediening 3. Het apparaat kan raden aan om een afstand van maximaal 3 m tussen de gsm en het apparaat te behouden, om zo een verbinding van goede kwaliteit te krijgen. Plaats geen metalen voorwerpen of hindernissen op het zendtraject tussen de gsm en het apparaat. bepaalde CD-R’s/CD-RW’s niet afspelen als gevolg van de stand van de opname, de stand van de cd zelf of de apparatuur die is gebruikt voor de opname.
Bediening het bericht “BOOK” (telefoonboek/contacten) op de display verschijnt. Als u nogmaals op de knop drukt, verschijnen de volgende opties: ingedrukt. #: Houd de knop (6) 2 seconden ingedrukt. 1) Opnieuw hetzelfde nummer bellen Druk op de knop SRC zodat het bericht BOOK---RECEIVED---DIALED---MISSED ---PHONE (Contacten -> Inkomende -> Uitgaande -> Gemiste -> Telefoon) „PHONE”(telefoon) op de display verschijnt. Met de knop of kunt u in elk van deze opties de opgeslagen nummers controleren.
Bediening verschijnt. Schakel daarna de muziekspeler op uw telefoon aan om een nummer af te spelen. Het geluid zal door de luidspreker van het apparaat worden afgespeeld. Druk op de knop (21) op het voorpaneel om het nummer te stoppen/te hervatten. Druk op de knop (14) of (9) om het volgende/vorige nummer te kiezen. Bluetoothverbinding inschakelen/verbreken Druk 2 seconden op de knop SRC om de Bluetoothverbinding in te schakelen/te verbreken.
Afstandsbediening FUNCTIE- EN BEDIENINGSKNOPPEN 1. : Knop voeding aan/uit 2. VOL+: 3. BAND: 4. Knop om het volume te verhogen. Laat toe om in de stand RADIO de band FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 te kiezen. In de stand RADIO: Druk kort op de knop om de functies naar onder te doorzoeken. Druk op de knop om de manuele stand uit te schakelen. In de stand CD/MP3/WMA: Druk kort op de knop om één track/bestand terug te gaan. Houd de knop ingedrukt om snel terug te gaan. Knop om het volume te verlagen.
Afstandsbediening 11. SRC: 12. : 13. : Dit is de knop , als het apparaat in Bluetoothstand werkt. *) Deze knop activeert de functie SRC (geluidsbron). Druk op de knop om het geluid uit te schakelen/terug in te schakelen. In de stand RADIO: Bedient de functie TS. Zie pagina 11 AUTOMATISCH PROGRAMMA’S OPSLAAN IN HET GEHEUGEN EN PROGRAMMA’S SCANNEN. In de stand MP3/WMA: Dit is de zoekfunctie. (Zie pagina 12). In de stand PHONE (Telefoon). De functie van de knop is besproken op pagina 15 - BLUETOOTH BEDIENEN.
Specificatie ALGEMENE NORMEN Vereisten betreffende de voeding: Gelijkstroom 12 V, negatieve aarding Afmetingen van de montagebasis: 178 (b) x 160 (d) x 50 (h) Tooncontrole - Lage tonen (bij 100 Hz): ±10 dB - Hoge tonen (bij 10 kHz): ±10 dB - Maximaal uitgangsvermogen: 4X40 W - Stroomverbruik: 10 A (max.
Controleer de kabelverbinding vooraleer u de checklist controleert. Raadpleeg de dichtstbijzijnde vertegenwoordiger van de firma, als het probleem na controle van de checklist nog steeds optreedt. Verschijnsel Oorzaak Oplossing Het contact van de wagen is niet ingeschakeld. Zet de contactsleutel in de stand “ACC”(tussenstand), als de voeding is aangesloten op het schakelcircuit in de wagen, en de motor niet draait. Doorgebrande zekering. Vervang de zekering. Er zit al een cd in de cd-speler.
INDICE Riproduzione casuale di tutti i brani/file 88 Espulsione del disco............................ 89 Scelta della cartella su/giù .................. 89 Selezione dei file tramite il tasto .... 89 Utilizzo della porta USB ....................... 89 Utilizzo della porta TF ......................... 90 Avvertenze sui CD .............................. 91 Funzione Bluetooth*) .......................... 92 Controllo a distanza ..................... 94 Dati tecnici...................................
Dichiarazione di conformità Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle restanti disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito web all'indirizzo www.blaupunkt.
Utilizzo Posizione dei tasti 1. Tasto MUTE (SILENZIAMENTO) 2. Tasto TS 3. Tasto banda (BAND) 17. Tasto "5 DIR-/ " *) 18. Tasto "4 RDM" (ricerca casuale) 19. Tasto "3 RPT" (ripeti) 20. Tasto "2 SCN" (scansione) 21. Tasto "1 " 22. Tasto " " (ricerca file MP3) 23. Tasto RESET (REIMPOSTAZIONE) 24. Slot per carta TF 25. SENSORE AD INFRAROSSI 26. MICROFONO *) Disponibile solo nei dispositivi dotati di funzione Bluetooth 4. Tasto " / SRC (sorgente)" 5. Tasto " " (rilascio frontalino) 6.
Utilizzo Accendere il dispositivo premendo il tasto (4). Il sistema verrà attivato. Premere e tenere premuto per 2 secondi il tasto (4) per accendere il dispositivo. In modalità di attivazione della funzione AF, questa può essere attivata e disattivata dalla voce REG del menu sistema. Alcune stazioni radio modificano per un certo periodo di tempo la modalità di trasmissione da normale a regionale. Se funziona REG è attiva, ciò non influisce sulla stazione radio correntemente ascoltata.
Utilizzo commutazione in modalità MONO consente di ridurre il livello delle interferenze. Premere e tenere premuto per 2 secondi il tasto DISP. Il valore dell'ora inizierà a lampeggiare. Premere il tasto / per impostare l'ora desiderata. Premere brevemente il tasto DISP per modificare il valore dei minuti. Inoltre è possibile utilizzare il tasto / per impostare il valore desiderato dei minuti. Quindi premere il tasto DISP per confermare l'operazione.
Utilizzo dispositivo, una volta terminato il collegamento dei cablaggi. - In caso di mancato funzionamento dei tasti funzione. - Sul display viene visualizzato il simbolo d'errore. Attenzione: Premendo il tasto RESET (23) non ripristineremo il funzionamento del dispositivo. Utilizzare un batuffolo di cotone imbevuto di alcol isopropilico per pulire la presa sul frontalino. desiderata.
Utilizzo (1-6) per sintonizzare il segnale trasmesso da questa stazione, memorizzata sotto il tasto di programmazione assegnato. stazione regionale. Ascolto delle informazioni sul traffico Mediante la voce TA nel menu di sistema ruotando la manopola del volume è possibile attivare o disattivare la funzione TA.
Utilizzo del segnale. In questo caso, la radio si sintonizzerà nuovamente sulla stazione attualmente ascoltata. L'esempio precedente illustra la situazione in cui l'utente non ascolta la stazione radio prevista o è stato disattivato temporaneamente l'audio del dispositivo. I dati utilizzati dalla funzione RDS sono i dati: PI, PS, AF, TP, TA, EON e PTY. PS: Nome dell'emittente Nome della stazione radio espresso con caratteri alfanumerici.
Utilizzo interrompere la riproduzione del CD ed espellere il CD dalla fessura del dispositivo (6). Ruotare la manopola (21) per selezionare il numero del file desiderato, quindi premere la manopola MENU (4) per confermare la selezione. Il dispositivo cercherà il file scelto ed inizierà la riproduzione del brano. Inoltre è possibile digitare il numero manualmente. Sul frontalino sono presenti i numeri 1-6 ed i tasti 7/8/9/0/*/, cui sono assegnate le seguenti funzioni: EQ 7 :8 :9 DISP: 0.
Utilizzo standard unico, ciò significa che diversi modelli e marchi possono avere propri standard. Per questo motivo il nostro dispositivo non supporta tutti i lettori MP3 disponibili. In caso di collegamento di un lettore MP3 dotato di batteria normale (non ricaricabile), prima è necessario rimuovere la batteria dal lettore e successivamente collegarlo alla presa USB. In caso contrario potrebbe avere luogo l'esplosione della batteria.
Utilizzo formato ISO9660 con livello 1 o livello 2 o con estensione Joliet o Romero. 2. Durante l'assegnazione dei nomi ai file MP3 ricordare che l'estensione del file deve essere ".mp3". 3. Il dispositivo non riconoscerà file non MP3, anche quando l'estensione nel nome del file sarà ".mp3". contrassegnati con i seguenti simboli: ReWritable 2. Il dispositivo non consente la riproduzione di CD-R e CD-RW se la sessione di registrazione non è stata finalizzata.
Utilizzo 1) Effettuare una chiamata inserendo manualmente il numero di telefono. Premere il tasto SRC in modo che sul display venga visualizzato il messaggio "PHONE" (telefono). Premere e tenere dispositivi, sul display verrà visualizzato il simbolo BT. Accettare/rifiutare una chiamata in arrivo Nel caso di una chiamata in arrivo, premere per rispondere alla chiamata. Premendo il tasto , la chiamata verrà rifiutata.
Utilizzo Premere il tasto numero desiderato. per scegliere il Attenzione: Se il telefono cellulare dispone di due (2) schede SIM, in tal caso durante la chiamata effettuata utilizzando il frontalino del dispositivo verrà selezionata la scheda predefinita (o verrà richiesto ogni volta di selezionare la scheda con cui effettuare la chiamata).
Controllo a distanza TASTI FUNZIONE E DI COMANDO 1. : Tasto di accensione/spegnimento dell'alimentazione elettrica 2. VOL+: Tasto per aumentare il volume. 3. BAND: Consente la selezione della banda FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 in modalità RADIO. 4. : In modalità RADIO: Premere brevemente per la funzione di ricerca in giù. Premere per disattivare manualmente. In modalità CD/MP3/WMA: Premere brevemente per tornare indietro di un solo brano/file. Premere e tenere premuto per tornare indietro rapidamente. 5.
Controllo a distanza MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA E SCANSIONE DEI PROGRAMMI In modalità MP3/WMA: Funzione di ricerca. (Vedi pagina 12). in modalità PHONE (telefono). La funzione del tasto è stata descritta a pagina 15 – FUNZIONE BLUETOOTH. 14. SEL: Premere brevemente per accedere al menu della modalità audio. Premere e tenere premuto per accedere al menu di sistema. (Vedi pagina 9). Premere per confermare la funzione di ricerca (vedi pagina 13) dopo aver eseguito l'accesso alla modalità di ricerca: MP3/WMA.
Dati tecnici NORME GENERALI Requisiti inerenti l'alimentazione: Corrente continua 12V, negativo a massa Dimensioni dello chassis: 178 (larg.) x 160 (prof.) x 50 (alt.) Controllo dei toni - Toni bassi (a 100 Hz): ±10dB - Toni alti (a 10 kHz): ±10dB - Potenza massima in uscita: 4X40 W - Consumo di corrente: 10 A (max.
Verificare le connessioni dei cavi prima di controllare la lista di controllo sottostante. Se dopo aver controllato la lista di controllo il problema persiste, consultare il rivenditore più vicino. Sintomo Causa Soluzione L'accensione nell'automobile non è stata attivata. Se l'alimentazione è stata collegata al circuito ausiliario del veicolo ed il motore non è acceso, posizionare la chiave d'accensione in posizione "ACC". Fusibile bruciato. Sostituire il fusibile.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Handhavande................................ 100 Knapparnas placering..........................100 Slå på/ av........................................... 101 Mute.................................................. 101 Borttagning av frontpanelen................ 101 Justering av ljudnivån..........................101 Slå på/av REG.....................................101 TA-volym........................................... 101 Slå på/ av LOC....................................
Installation Försäkran om överensstämmelse Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH försäkrar att denna produkt uppfyller grundläggande krav och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EG. Denna försäkran om överensstämmelse kan ses på Internet www.blaupunkt.com S W E D I S H Försäkran om överensstämmelse med direktivet om förnybara energikällor 2014/53/EG. Försäkran om överensstämmelse med direktivetRoHS 2011/65/EG. Garanti Garantivillkoren kan laddas ner från www.blaupunkt.
Handhavande Knapparnas placering - 1. MUTE-knapp (Ljudlös) 2. TS-knapp 3. Band-knapp (BAND) 4. /SRC (källa) knapp 5. knapp (Release panel ) 6.Volym-/menyknapp (VOL/MENU) 7. CD-skivfack 8. LCD-display 9. knapp(SÖK BAKÅT) 10. Displayknapp (DISP) 11. Mata in/ut-knapp 12. USB-kontakt 13. AUX-IN-uttag 14. knapp (SÖK FRAMÅT) 15. Ljudjustering(EQ) 16.6 DIR+/ knapp*) 17.5 DIR-/ knapp *) 18. 4 RDM- knapp (slumpvis sökning ) 19.3 RPT knapp (upprepning) 20.SCN-knapp (skanning) 21. 1 -knapp 22.
Handhavande Slå på/ av Slå på enheten genom att trycka på knappen (4). Systemet är igång. Tryck och håll knappen intryckt i 2 sekunder (4) för att sätta på enheten. program som man nu lyssnar på oförändrat. Volym av trafikinformation (TA) Denna funktion gör det möjligt att definiera minimal volym för mottagen trafikinformation. Justeringsområdet är 2043. Standardvärdet är 25. Vrid volymratten för att justera volymen för trafikmeddelanden. LJUDLÖS Tryck kort på MUTE- knappen(1) för att stänga av ljudet.
Handhavande Efter att ha startat denna funktion genom rotering av volymratten kan du välja mellan områden som Europa / USA / LAT (Latinamerika). Visar aktuell frekvens och aktiverade funktioner. ESP-FUNKTION Det finns möjlighet att skydda enheten mot skakningar inom området 10-20 s. XBASS Tryck och håll EQ-knappen intryckt i 2 sekunder för att starta XBASS. Tryck och håll knappen igen för att stänga av den. EXTRAINGÅNG Enheten kan anslutas till en bärbar spelare via AUX IN-uttag (13).
Handhavande signal. Stationen som nu spelas lagras i minnet under en viss sifferknapp. Tryck kort på en av de förprogrammerade knapparna(1-6) för att direkt lyssna på signal som sänds från den station och som lagrats under den tilldelade programmeringsknappen. VAL AV STATION Tryck kort på (14) eller (9)knappen för att starta automatisk sökning. Radion kommer automatiskt att söka efter station (upp och ner).
Handhavande läge slås den tillfälligt om till radioläget. Om EON-funktionen upptäcker närvaro av trafikinformation i ett annat program, kommer enheten växlas tillfälligt till en station som är kopplad till EON-funktionen. Om ljudnivån ligger under standardvärde höjs den till det värdet. Aktivering av TA-läget aktiverar TAfunktionen endast för ettenkelt segment. När signal från en TP-station tas emot aktiveras TP-funktionenför ett enkelt segment.
Handhavande önskat spår/fil. Tryck på knappen för att återgå till föregående mapp. UPPREPA SAMMA SPÅR/FIL ◻ Tryck påRPT-knappen (19) för att upprepa uppspelningen av samma spår/fil. Tryck igen för att upprepa alla spår/filer. Tryck två gånger på knappen. Detta aktiverar läget ”sök på filnummer”.Rotera volymratten (21) för att välja önskat filnummer och tryck sedan på MENU (4) för att bekräfta valet. Enheten söker den valda filen och börjar spela upp den. Du kan även ange numret manuellt.
Handhavande hantering av spelaren kan leda till förlust av filer. Vårt företag tar inget ansvar för förlust av sådana uppgifter. att inte stödja alla MP3-spelare. ● När du ansluter en MP3-spelare utrustad med ettvanligt batteri (som inte är ettladdningsbart batteri) måste du först ta ut batteriet ur spelaren och sedan ansluta den till USB-porten. I annat fall kan detta leda till att batteriet sprängs sönder. ANMÄRKNINGAR ANGÅENDE CDSKIVAN A.
Handhavande att garantera en tillförlitlig uppspelning: a: Använd CD-RW-skivor med uppspelningshastighet från 1x till 4x och spara data medhastighet av 1 x eller 2x. b. Använd en CD-R-skiva med hastighet 1X och 8X och spara data med hastighet 1x eller 2x. c. Spela inte upp CD-RW-skivor som har spelats in mer än 5 gånger. framgångsrik parning av enheterna visas BT-symbolen i displayen. ● Ta emot/avvisa inkommande samtal Vidinkommande samtal tryck på knappen för attbesvara samtalet.
Handhavande meddelandet "PHONE" (telefon). Tryck och håll knappen intryckt. LCD-displayen blir helt tom. Nu kan du ange ett telefonnummer och trycka på knappen för att bekräfta det inmatade numret. (Obs! Om du anger fel nummer tryck på knappen för att annullera felaktiga siffror.) På frontpanelen är siffrorna 1-6 och knapparna 0/7/8/9 /*/# som tilldelatsföljande funktioner: 0: Display (DISP) 7: EQ: 8: visar meddelandet "PHONE" (telefon).
Fjärrkontroll S W E D I S H FUNKTIONS- OCH STYRNINGSKNAPPAR 1. : På-/av-knapp. 2.VOL+:Knapp för volymhöjning . 3.BAND: Val av frekvensFM1/FM2/FM3/AM1/AM2 i RADIO-läget. a. : I RADIO-läget: Tryck kort, för att söka ner en funktion. Tryck för att stänga av manuellt.I CD / MP3 / WMA-läget: Tryck kort för att hoppa ett spår/fil tillbaka. Tryck och håll för att gå snabbt tillbaka. 5.VOL- : Knapp för att sänka ner volymen. 6.EQ:Knapp för equalizer. 7.2 SCN:I RADIO-läget: Nummer 2.
Fjärrkontroll 14.SEL: Tryck kort för att öppna audiolägets meny . Tryck och håll för att komma in i systemmenyn. (Se sidan 9). Tryck för att bekräfta sökfunktionen (se sidan 13) när du är i sökläget för MP3/WMA-filer. 15. :I RADIO-läget: Tryck för att söka neråt igenom funktionerna. Tryck för att manuellt söka funktionen. I CD/MP3/WMA-läget:Tryck kort för att hoppa till nästa spår/fil framåt. Tryck och håll för att snabbt spola framåt. 16.DISP:Tryck på DISP-knappen (display) för att visa tid. 17.
Specifikation ALLMÄNNA STANDARDER Strömförsörjning: Monteringsbasens mått Tonkontroll - Låga (vid 100 Hz): - Höga (vid 10 kHz): - Maximal uteffekt: - Strömförbrukning: DC 12 V, minus ansluten till jord 178 (B) X 160 (D.) X 50 (H). 10 dB ± 10 dB ± 4x40 W 10 A (max.
Kontrollera kabelanslutningarna innan du kontrollerar checklistan. Kontakta din närmaste återförsäljare om det fortfarande finns något problem efter kontroll av checklistan. Symtom Orsak Lösning Ingen ström. Det går inte att sätta in eller mata ut en skiva. Tändningen i bilen avstängd. Flytta startnyckeln till "ACC" läget om strömförsörjningen är ansluten till hjälpkretsen i fordonet och motorn inte har något varv. Trasig säkring.
SPIS TREŚCI Wybór plików za pomocą przycisku 120 Obsługa odtwarzacza USB................... 121 Obsługa TF ........................................ 121 Uwagi dotyczące płyty ........................ 122 Obsługa Bluetooth*) ........................... 123 Sterowanie zdalne ....................... 126 Specyfikacja ................................ 128 Wykrywanie i usuwanie usterek .. 129 *) Dotyczy tylko urządzeń wyposażonych w funkcję Bluetooth Obsługa .......................................
Deklaracja zgodności Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymaganiami podstawowymi oraz pozostałymi, stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/WE. Deklarację zgodności można zobaczyć w Internecie pod adresem www.blaupunkt.com Deklaracja zgodności z dyrektywą w sprawie odnawialnych źródeł energii 2014/53/WE Deklaracja zgodności z dyrektywą RoHS 2011/65/WE Gwarancja Warunki gwarancyjne można pobrać ze strony www.blaupunkt.
MONTAŻ P O L I S H 1. Przycisk MUTE (WYCISZANIA) 2. Przycisk TS 3. Przycisk pasma (BAND) 4. Przycisk „ /SRC (źródło)” 5. Przycisk „ ” (zwalnianie panelu) 6. Przycisk głośność/menu (VOL/MENU) 7. Kieszeń na płyty CD 8. Wyświetlacz LCD 9. Przycisk „ ”(SEEK DOWN (WYSZUKIWANIE W DÓŁ)) 10. Przycisk wyświetlania (DISP) 11. Przycisk „Wysuwanie” 12. Złącze USB 13. Gniazdko AUX-IN 14. Przycisk „ ”(WYSZUKIWANIE W GÓRĘ) 15. Przycisk korektora (EQ) 16. Przycisk „6 DIR+/ ” *) 115 17. Przycisk „5 DIR-/ ” *) 18.
UŻYTKOWANIE włączać i wyłączać z pozycji REG w menu systemowym. Niektóre stacje nadawcze zmieniają na pewien okres czasu swój program z nadawania normalnego na nadawanie regionalne. Jeżeli funkcja REG działa, nie ma to wpływu na aktualnie odsłuchiwany program. ŁĄCZENIE ZA POMOCĄ KOSTKI ISO Włącz urządzenie, naciskając przycisk (4). System zostaje uruchomiony. Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk (4), aby wyłączyć urządzenie.
UŻYTKOWANIE tryby dźwięków brzęczyka. Obróć pokrętło głośności, aby wybrać jeden z nich. (2) Synchronizowanie czasu zgodnie ze stacją RDS: Umożliwia to odbiór stacji RDS przesyłającej sygnał dobrej jakości (symbol AF na wyświetlaczu nie miga). Kilka minut później czas zostanie zsynchronizowany zgodnie z prawidłową wartością czasu przesyłaną przez sygnał ze stacji. (Uwaga: Żadna stacja RDS nie ma tej funkcji).
UŻYTKOWANIE panelu przednim. OBSŁUGA RADIA PRZEŁĄCZANIE NA TRYB RADIA Naciśnij przycisk SRC (4), aby wybrać tryb radia. Na wyświetlaczu pojawi się tryb radiowy oraz zapisane w pamięci pasmo i jego częstotliwość. WYBÓR PASMA RADIOWEGO Po wejściu do trybu radiowego naciśnij przycisk BAND (3), aby wybrać poszukiwane pasmo.
UŻYTKOWANIE Nazwa programu zostaje wyświetlona w czasie odbierania stacji RDS. Symbol „AF” zaczyna migać, jeżeli pogarsza się jakość nadawanego sygnału. W momencie odebrania alarmowego sygnału nadawczego, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „ALARM”, a poziom wyjścia akustycznego zostanie automatycznie dostosowany do wstępnie skonfigurowanego poziomu wyjściowego – jeżeli kontrolę natężenia dźwięku ustawiono na poziomie minimalnym.
UŻYTKOWANIE TA: Identyfikacja informacji drogowych Są to dane identyfikacyjne sygnalizujące nadawanie lub brak nadawania informacji drogowych. EON: Informacje o programach innej stacji akcesoriów Są to informacje nadawane w funkcji PI, AF, TP, TA, etc., odnoszące się do innych programów pochodzących z innych stacji niż aktualnie odbierana stacja. WSZYSTKICH ŚCIEŻEK/PLIKÓW Naciśnij przycisk SCN (20), aby odtworzyć kilka pierwszych sekund każdej ze ścieżek/plików.
UŻYTKOWANIE Wyszukaj w katalogu Naciśnij jeden raz przycisk . Urządzenie przejdzie do trybu „Wyszukiwanie z katalogu” . Obróć pokrętło VOL (głośność), aby wybrać poszukiwany katalog. Następnie naciśnij pokrętło MENU (6), aby wejść do wybranego katalogu. Obróć pokrętło (6), aby wybrać poszukiwany plik. Potem ponownie naciśnij pokrętło MENU (6), aby odtworzyć dany plik. Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego katalogu. przednim urządzenia. To złącze (12) służy do podłączania sterowników USB.
UŻYTKOWANIE OBSŁUGIWANE TRYBY DEKODOWANIA MP3/WMA Urządzenie główne obsługuje wymienione niżej tryby dekodowania plików MP3/WMA (Windows Media Audio). Szybkość transmisji danych (kB/s) 32, 48, 64, 96, 128, 192, 256, 320 64, 96, 128, 192 Norma MPEG1 Audio Layer 3 (44,1 kHz) Windows Media Audio (44,1 kHz) kompaktowymi. 2. Nie wolno przyklejać papieru, taśmy, itp., stronę płyty grozi to nieprawidłowym działaniem urządzenia. Obsługiw ane tryby 3.
UŻYTKOWANIE następującymi zaleceniami, aby zapewnić bardziej niezawodne odtwarzanie: PAROWANIE 1) Wybierz konfigurację Bluetooth w telefonie komórkowym. (Informacje o obsłudze połączenia Bluetooth znajdziesz w instrukcji dołączonej do swojego telefonu). 2) Na liście wyświetlanej w telefonie powinna pojawić się pozycja „CAR KIT” (zestaw samochodowy). Wybierz pozycję „BP 170 BT” i wprowadź hasło „0000”. Być może hasło nie będzie potrzebne.
UŻYTKOWANIE -> Telefon) „PHONE” (telefon). Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, aby ponownie wybrać ostatni numer telefonu. 2) Wykonywanie połączenia na numer z książki telefonicznej/połączeń odebranych/ wykonanych/nieodebranych (dotyczy telefonów z systemem Android oraz iPhonów) Użycie przycisku lub w każdej z tych pozycji umożliwi sprawdzenie przypisanych jej numerów.
UŻYTKOWANIE przycisk (21) znajdujący się na panelu przednim, aby zatrzymać/wznowić odtwarzanie utworu. Naciśnij przycisk (14) lub (9), aby wybrać następny/poprzedni utwór. Łączenie/rozłączanie Bluetooth Naciśnij i przytrzymaj przycisk SRC przez 2 sekundy, aby włączyć/wyłączyć połączenie Bluetooth.
UŻYTKOWANIE PRZYCISKI FUNKCYJNE I STEROWANIA 1. : Przycisk wł./wył. zasilania 2. VOL+: Przycisk zwiększania głośności. 3. BAND: Umożliwia wybranie pasma FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 w trybie RADIO. 4. : W trybie RADIO: Naciśnij krótko, aby przeszukać funkcje w dół. Naciśnij, aby wyłączyć ręcznie. W trybie CD/MP3/WMA: Naciśnij krótko, aby przejść o jedną ścieżkę/plik wstecz. Naciśnij i przytrzymaj, aby cofnąć szybko. 5. VOL- : Przycisk zmniejszania głośności. 6. EQ: Jest to przycisk korektora dźwięku. 7.
UŻYTKOWANIE W trybie MP3/WMA: Jest to funkcja wyszukiwania. (Patrz strona 12). w trybie PHONE (Telefon). Funkcję przycisku omówiono na stronie 15 – OBSŁUGA BLUETOOTH. 14. SEL: 15. : 16. DISP: 17. 3 RPT: powtarzania. 18. 6 DIR+: Naciśnij krótko, aby wejść do menu trybu audio. Naciśnij i przytrzymaj, aby wejść do menu systemowego. (Patrz strona 9). Naciśnij, aby potwierdzić funkcję wyszukiwania (patrz strona 13) po wejściu do trybu wyszukiwania MP3/WMA.
UŻYTKOWANIE NORMY OGÓLNE Wymagania dotyczące zasilania: Prąd stały 12 V, minus połączony z masą Wymiary podstawy montażowej: 178 (szer.) x 160 (gł.) x 50 (wys.) Kontrola tonów - Niskie (przy 100 Hz): ±10 dB - Wysokie (przy 10 kHz): ±10 dB - Maksymalna moc wyjściowa: 4X40 W - Pobór prądu: 10 A (maks.
UŻYTKOWANIE Sprawdź połączenia kablowe przed sprawdzeniem listy kontrolnej. Skonsultuj się z najbliższym przedstawicielem firmy, jeżeli po sprawdzeniu listy kontrolnej jakikolwiek problem nadal występuje. Objaw Brak zasilania. Przyczyna Rozwiązanie Nie załączono zapłonu w samochodzie. Przestaw kluczyk zapłonu do położenia „ACC”, jeżeli zasilanie podłączono do obwodu pomocniczego w pojeździe, a silnik nie ma obrotów. Przepalony bezpiecznik. Wymień bezpiecznik. W odtwarzaczu płyt jest już płyta.
SISÄLLYSLUETTELO Levyn poisto ..................................... 137 Hakemiston valinta ylös/alas .............. 137 Tiedostojen valinta painikkeella ..... 137 USB-soittimen käyttö ......................... 138 TF-käyttö .......................................... 138 Levyjä koskevat huomautukset ........... 139 Bluetooth-käyttö*) ............................ 139 Kauko-ohjaus............................... 142 Spesifikaatio ................................ 144 Vianmääritys ja vikojen poistaminen .........
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH vakuuttaa, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EY perusvaatimusten ja muiden soveltuvien vaatimusten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvaatimus on nähtävissä Internet-osoitteessa www.blaupunkt.com F I N N I S H Vaatimustenmukaisuusvakuutus radiolaitedirektiiviä 2014/53/EU koskien. Vaatimustenmukaisuusvakuutus direktiiviä RoHS 2011/65/EY koskien Takuu Takuuehdot on ladattavissa Internet-sivulta www.blaupunkt.
KÄYTTÖ PAINIKKEIDEN SIJAINTI - 1. MUTE-painike (MYKISTYS) 2. TS-painike 3. Kaistapainike (BAND) 15. Korjauspainike (EQ) 16. Painike ”6 DIR+/ ” *) 17. Painike ”5 DIR-/ ” *) 18. Painike ”4 RDM” (satunnaishaku) 19. Painike „3 RPT” (toisto) 20. Painike ”2 SCN” (skannaus) 21. Painike ”1 ” 22. Painike ” ” (tiedostohaku MP3) 23. RESET-painike (NOLLAUS) 24. TF-korttipaikka 25. INFRAPUNA-ANTURI 26. MIKROFONI *) Koskee ainoastaan laitteita, joissa on Bluetooth-toiminto 4. Painike „ /SRC (lähde)” 5.
KÄYTTÖ Laitteen päälle/pois päältä kytkeminen Kytke laite päälle painamalla painiketta (4). Järjestelmä käynnistyy. Paina ja pidä 2 sekunnin ajan painettuna painiketta (4) laitteen pois päältä kytkemiseksi. MYKISTÄMINEN Paina lyhyesti MUTE-painiketta äänilähdön mykistämiseksi. Paina uudelleen palauttaaksesi äänen. kytkeä päälle ja pois päältä järjestelmävalikon kohdassa REG. Jotkut lähetysasemat vaihtavat määrätyksi aikaväliksi ohjelmansa lähettämisen normaalilähetyksestä aluelähetykseksi.
KÄYTTÖ heikkolaatuinen, siirtyminen MONO-tilaan vähentää häiriötasoa. Piippauksen (BEEB) päälle/pois päältä kytkeminen Autoradio on varustettu kahdella piippausäänitilalla. Kierrä äänenvoimakkuuden kiertosäädintä valitaksesi yhden niistä. - Päälle kytketty piippaustila (Beep on): Jokainen minkä tahansa painikkeen painaminen aiheuttaa vahvistusäänen. - Pois päältä kytketty piippaustila (Beep off): Minkään painikkeen painaminen ei aiheuta vahvistusääntä.
KÄYTTÖ RADION KÄYTTÖ KYTKENTÄ RADION KÄYTTÖTILAAN Paina SRC-painiketta (4) radiotilan valitsemiseksi. Näyttöön ilmestyy radiotila ja muistiin tallennettu kaista ja sen taajuus. RADIOKAISTAN VALINTA Paina radiotilaan siirtymisen jälkeen BAND-painiketta (3) valitaksesi etsimäsi kaista. Kaistaa voidaan vaihtaa seuraavassa järjestyksessä: →FM1→ FM2→ FM3 → MW1(AM1) → MW2(AM2) hakusykli toimii LOCAL-tilassa (paikallinen) ja hakee asemat, joiden vastaanottosignaali on voimakkain.
KÄYTTÖ kun äänenvoimakkuuden ohjaus on asetettu minimitasolle. Paikallisohjelmapalvelu AF-toiminnon käynnistystilassa järjestelmävalikon kohdassa REG. Audiokiertosäätimen kiertäminen mahdollistaa REG-toiminnon päälle/pois päältä kytkennän. AF-toiminnon pois päältä kytkennän jälkeen ei ole mahdollista kytkeä REG-toimintoa pois päältä. Jotkut lähetysasemat vaihtavat määrätyksi aikaväliksi ohjelmansa lähettämisen normaalilähetyksestä aluelähetykseksi.
KÄYTTÖ tunnet vähäisen vastuksen. Levy vetäytyy sen jälkeen itsestään laitteeseen ja heti sen jälkeen alkaa toisto. Jos levy on jo laitettu laitteeseen: Paina SRC-painiketta (4), kunnes näyttöön ilmestyy DISC-tila (levy). levyasemasta (6). HAKEMISTON VALINTA YLÖS/ALAS Paina painiketta DIR- (17) tai DIR+ (16) valitaksesi edellisen tai seuraavan hakemiston. Painikkeet DIR- (17) tai DIR+ (16) eivät käynnistä mitään toimintoa, jos levyllä, jossa MP3/WMA-tiedostot ovat, ei ole yhtään hakemistoa.
KÄYTTÖ antaa numeron manuaalisesti. Etupaneelissa ovat numerot 1-6 ja painikkeet 7/8/9/0, joilla on seuraavat toiminnot: EQ: 7 :8 :9 DISP: 0. Jos valitaan tiedoston numero, laite odottaa muutaman sekunnin. Muutaman sekunnin kuluttua laite hakee kyseisen tiedoston jopa silloin, vaikka kiertosäädintä MENU (4) ei ole painettu. etupaneelissa. TF-kortin TF-liitäntään yhdistämisen jälkeen laite hake niihin tallennettuja MP3/WMA-tiedostoja ja alkaa toistaa niitä.
KÄYTTÖ Standardista poikkeavien levymuotojen (esim. neliön-, tähdentai sydämenmuotoinen) käyttö voi 1. aiheuttaa laitteen vaurioitumisen. Muista, että laite toimii yhdessä ainoastaan pyöreiden CD-levyjen kanssa. 2. Ei saa liimata paperia, teippiä yms. levyn kummallekaan puolelle (painetulle tai tallennetulle), koska se voi aiheuttaa laitteen virheellisen toiminnan. 3. Lika, pöly, naarmut ja muodonmuutokset levyssä aiheuttavat häiriöitä soiton aikana. B.
KÄYTTÖ 3) Onnistuneen pariliitoksen muodostamisen jälkeen näyttöön ilmestyy symboli BT. SIM-korttiin). Puhelun soittaminen 1) Puhelun soittaminen valitsemalla puhelinnumero manuaalisesti. Paina SRC-painiketta, jotta näyttöön ilmestyy ilmoitus ”PHONE” (puhelin). Paina Tulevien puhelujen vastaanotto /hylkääminen Tulevan puhelun tapauksessa paina painiketta ottaaksesi puhelun vastaan. Painikkeen painaminen puhelun hylkäämisen.
KÄYTTÖ puheluiden/hylättyjen puheluiden tarkistaminen” ja valitse seuraavaksi etsimäsi numero. Paina painiketta valitaksesi kyseinen numero. Huomio: Jos matkapuhelimessasi on kaksi (2) SIM-korttia, silloin laitteen etupaneelin avulla suoritetun yhteydenoton aikana laite valitsee oletuskortin (tai joka kerta ilmestyy pyyntö määritellä kortti, josta yhteys otetaan.
KAUKO-OHJAUS TOIMINTOPAINIKKEET JA OHJAUS 1. : Virtakytkin 2. VOL+: Äänenvoimakkuuden lisäämispainike. 3. BAND: Mahdollistaa FM1/FM2/FM3/AM1/AM2-kaistan valinnan RADIO-tilassa. 4. : RADIO-tilassa: Paina lyhyesti hakeaksesi toimintoja alaspäin. Paina kytkeäksesi päälle manuaalisesti. CD/MP3/WMA-tilassa: Paina lyhyesti siirtyäksesi yhden raidan/tiedoston taaksepäin. Paina ja pidä painettuna siirtyäksesi nopeasti taaksepäin. 5. VOL- : Äänenvoimakkuuden hiljentämispainike. 6. EQ: Äänen korjauspainike. 7. 7.
KAUKO-OHJAUS 14. SEL: 15. : 16. DISP: 17. 3 RPT: toistamistoiminnon. 18. 6 DIR+: Paina lyhyesti siirtyäksesi audiotilan valikkoon. Paina ja pidä painettuna siirtyäksesi järjestelmävalikkoon. (Katso sivu 9). Paina vahvistaaksesi hakutoiminto (katso sivu 13) MP3/WMA-hakutilaan siirtymisen jälkeen. RADIO-tilassa: Paina lyhyesti hakeaksesi toimintoja alaspäin. Paina ja pidä painettuna löytääksesi toiminnon manuaalisesti. CD/MP3/WMA-tilassa: Paina lyhyesti, ohittaaksesi seuraavan raidan/tiedoston eteenpäin.
SPESIFIKAATIO YLEISET STANDARDIT Virtalähdettä koskevat vaatimukset: 12 V tasavirta, miinusmerkkinen virta yhdistetty runkoon Perusasennusmitat: 178 (leveys) x 160 (syvyys) x 50 (korkeus) Äänensäätö: - Matalat (100 Hz:ssä): ±10 dB - Korkeat (10 kHz:ssä): ±10 dB - Maksimilähtöteho: 4X40 W - Virrankulutus: 10 A (maks.
VIANMÄÄRITYS JA VIKOJEN POISTO Tarkista kaapeliliitokset ennen tarkistuslistan läpikäyntiä. Kysy neuvoa yrityksen lähimmältä edustajalta, jos tarkistuslistan läpikäynnin jälkeen ilmenee edelleen mitä tahansa ongelmia. Oire Syy Ratkaisu Auton virtalukkoa ei ole kytketty päälle. Laita virtalukon avain ”ACC” asentoon, jos virransyöttö on kytketty ajoneuvon apupiiriin eikä moottori ole käynnissä. Palanut sulake. Vaihda sulake. Levyasemassa on jo levy.
Indholdsfortegnelse MUTE .................................................149 FRONTPLADE FRIGIVELSE ...................149 LYDSTILLING ...................................... 149 REG TÆND/SLUK ................................149 VOLUMEN AF TRAFIKINFORMATION (TA) ..........................................................149 LOC TÆND/SLUK................................. 149 STEREO/MONO ................................... 149 BIP TÆND/SLUK.................................. 149 OMRÅDE ..........................
Overensstemmelseserklæring Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH erklærer, at apparatet overholder de grundlæggende krav og de øvrige relevante bestemmelser i direktivet 2014/53 / EU. Overensstemmelseserklæringen findes på internettet under www.blaupunkt.com Overensstemmelseserklæring med hensyn til Radioudstyrsdirektivet (RED) 2014/53 / EU Overensstemmelseserklæring med hensyn til RoHS-direktivet 2011/65 / EU Garanti Garantibetingelserne www.blaupunkt.
DRIFT LOKALISATION AF KNAPPER 1. “MUTE” knap 2. “TS” knap. 3. “BAND” knap (bånd). 4. “ 17. “5 DIR-/ ” knap. *) 18. “4 RDM” button (tilfældig søgning) 19. “3 RPT ” knap (gentag) 20. “2 SCN ” knap (scan) 21. “1 ” knap. 22. “ ” MP3 search button (søg efter MP3 filer) 23. RESET knap. 24. TF kort sokkel. 25.INFRARØD SENSOR 26.MIKROFON *) Koskee ainoastaan laitteita, joissa on Bluetooth-toiminto /SRC(kilde)” knap. 5. “ ” (panel udløser) knap. 6. “VOL /MENU” knap 7. CD afspiller. 8. LCD display. 9.
DRIFT TÆND/SLUK AF APPARATET Tænd enheden ved at trykke på (knap 4). Når systemet er tændt, tryk og hold (knap 4) i 2 sekunder for at slukke for apparatet. MUTE Tryk kort på MUTE (knap 1) for at dæmpe lydudgangen. Tryk igen for at genoprette udgangen. FRONTPLADE FRIGIVELSE Tryk på udløserknappen den aftagelige frontplade. (5) for at løsne LYDSTILLING Tryk kort på MENU-knappen (6) for at vælge den ønskede justeringsfunktion.
DRIFT XBASS Tryk og hold på EQ knappen i 2 sekunder for at aktivere XBASS funktionen. Tryk på den, og hold den igen for at annullere denne funktion. EQ (Equalization) Tryk kort på EQ knappen for at vælge det forudindstillede EQ-tilstand som nedenfor: FLAT-CLASSICS-POP-ROCK-EQ OFF årsager: - Indledende installation af apparatet, når alle ledninger er tilsluttet. - Alle funktionsknapper virker ikke. - Fejlsymbol på displayet.
DRIFT AUTOMATISK GEMNING OG PROGRAM SCANNING - Automatisk gemning - Tryk på TS knappen (2) i 2 sekunder, radioen søger fra 87,5 MHz frekvensen og kontrollerer signalstyrken, indtil en søgecyklus er afsluttet. Og så gemmes nogle stærke stationer i den tilsvarende forudindstillede nummerknap på FM3-båndet.Den første cyklus arbejder i LOCAL-tilstanden og søger efter de stærkeste stationer1. Hvis det er mindre end 6 stk station, vil det søge stationer i 2. cyklus i LOCAL OFF-tilstand.
DRIFT Hvis du modtager en TA station, TA i den korrekte position i menuen vil vise følgende optioner: tænd / stop / sluk). Det kan også føre til utilsigtet skift til EON TA tilstanden, når EON TA oplysningerne allerede var modtaget fra den aktuelle station og radioen skiftede til modtagelse af denne EON station, men alt for lang afstand fra EON stationen forhindrer signalmodtagelse. I dette tilfælde vil radioen skifte tilbage til den aktuelle station.
DRIFT eller DIR + knappen (16). VÆLG FILER MED KNAPP (22) er tildelt som en valgknap i MP3 / WMA-drift. Når den trykkes, aktiveres mulighed for at vælge hver tilstand som nedenfor:Søg fra katalog. => Søg filnummer. Søg fra katalog Tryk på knappen én gang. Det går ind i "Søgning fra katalog" tilstanden. Drej VOL-knappen(volumen) for at vælge den ønskede mappe. Herefter skal du trykke på MENU-knappen (6) for at komme ind i kataloget. Drejeknappen (6) bruges til at vælge den ønskede fil.
DRIFT Standard MPEG1 Audio Layer 3 (44.1kHz) Windows Media Audio (44.1kHz) Bit Rate (kbps) 32,48,64,96, 128,192,256, 320 64,96,128,192 Understøtt ede funktioner Stereo ReWritable 2. Apparatet kan ikke afspille en CD-R og CD-RW, som ikke er færdiggjort. (Se venligst manualen til din CD-R / CD-RW optager eller Stereo CD-R / CD-RW-software til mere Oplysninger om færdiggørelsesprocessen). 3.
DRIFT for 3m. Og lad være med at lægge noget metalobjekter eller andre genstande mellem mobiltelefonens og apparatets spor . en besked om, at enheden skal besøge din mobil via Bluetooth. Du skal acceptere og trykke på "JA" for at bekræfte. PARRING 1) På mobiltelefonen skal du vælge Bluetooth-opsætningen. (Se venligst brugervejledningen til din mobiltelefon om, hvordan du betjener Bluetooth.
DRIFT mobiltelefon. Når du ringer op et opkald fra apparatets frontpanel. Opkaldet bliver udvalgt fra standardkortet (eller ved at bruge et andet kort, hver gang ringes op). Overfør opkaldet mellem mobiltelefon og apparat Under taletilstanden kan du trykke på knappen (22), for at overføre telefonopkaldet mellem mobiltelefonen og apparatet. Bluetooth-lyd (A2DP-funktion) Tryk på SRC-knappen (4), den vil vise "PHONE" på displayet. Tænd derefter musikafspilleren på din mobiltelefon og afspil en sang.
Fjernbetjening FUNCTION KEY & CONTROL 1. : Tænd / sluk-knap. 2. VOL +: 3. BAND: 4. 5. VOL-: 6. EQ: 7. 2 SCN: 8. 1 9. 4 RDM: 10. 5 DIR-: 11. SRC: 12. : 13. : 14. SEL: : Lydstyrke op-knappen. For at vælge FM1 / FM2 / FM3 / AM1 / AM2 bånd i RADIO-tilstand. I RADIO-tilstand: Tryk kort på det for at søge ned funktion. Trykke Og hold den til manuel nedtur. I CD / MP3 / WMA-tilstand: Tryk kort på det for at springe over det foregående spor / fil. Tryk og hold den nede for hurtig omvendt.
Fjernbetjening 15. : 16. DISP: 17. 3 RPT: 18. 6 DIR +: I RADIO-tilstand: Tryk kort på det for at søge ned funktion. Trykke Og hold den til manuel opvågning. I CD / MP3 / WMA-tilstand: Tryk kort på det for at springe over næste spor / fil. Tryk og hold den nede for hurtig fremad. Tryk på DISP for at vise tiden. I RADIO-tilstand: Nummer 3. Se side 11 MANUELT STORE STATION & RECALL PRESET STATION. I CD / MP3 / WMA-tilstand: Tryk på tænd / sluk gentagelsesfunktionen. I RADIO-tilstand: Nummer 6.
Specifikation GENERELLE OPLYSNINGER Strømforsyningskrav Chassis Dimensioner Tone Kontrol - Bas (ved 100 Hz) - Diskant (ved 10 kHz) - Maksimal udgangseffekt - Nuværende afløb : DC 12 volt, negativ jord : 178 (W) x 160 (D) x 50 (H) : ± 10 dB : ± 10 dB : 4x40 watt : 10 ampere (maks.
Inden du går gennem tjeklisten, skal du kontrollere ledningsforbindelsen. Hvis et af problemerne fortsætter, efter at tjeklisten er foretaget, skal du kontakte din nærmeste serviceforhandler. Fejl Ingen strømforsyning. Årsag Løsning Bilens tændingsafbryder er ikke tændt. Sikringen er sprunget. Hvis strømforsyningen er tilsluttet biltilbehørs kredsløb, men motoren ikke bevæger sig, skal du skifte tændingsnøglen til "ACC". Udskift sikringen. Tilstedeværelse af cd-disk inde i afspilleren.
ÍNDICE Ejeção do disco .................................. 168 Seleção da pasta no sentido ascendente/ descendente ................................. 168 Seleção de ficheiros através de botão ........................................................ 168 Manuseamento do reprodutor USB ...... 169 Manuseamento do TF ......................... 169 Observações relativas ao disco .......... 169 Manuseamento do Bluetooth*) ............ 171 Controlo remoto........................... 173 Especificação ..................
Declaração de conformidade A Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH declara que o presente aparelho está conforme com os requisitos principais e as respetivas disposições da diretiva 2014/53/CE. A declaração de conformidade pode ser consultada na Internet no sítio www.blaupunkt.
1. Botão MUTE (SILENCIADOR) 2. Botão TS 3. Botão de banda (BAND) 15. Botão de equalizador (EQ) 16. Botão “6 DIR+/ ” *) 17. Botão “5 DIR-/ ” *) 18. Botão “4 RDM” (procura aleatória) 19. Botão “3 RPT” (repetição) 20. Botão “2 SCN” (scan) 21. Botão “1 ” 22. Botão “ ” (procura de ficheiros MP3) 23. Botão RESET 24. Porta de cartões TF 25. SENSOR DE INFRAVERMELHOS 26. MICROFONE *) Diz respeito apenas aos aparelhos equipados com a função Bluetooth 4. Botão “ /SRC (fonte)” 5. Botão “ ” (libertação do painel) 6.
MANUSEAMENTO função REG no menu do sistema. Algumas estações mudam por um certo período de tempo os seus programas da transmissão normal para a transmissão regional. Se a função REG estiver ativada, tal não afeta o programa atualmente ouvido. Ligar/desligar o aparelho Ligue o aparelho premindo o botão (4). O sistema entrará em funcionamento. Prima e mantenha premido por 2 segundos o botão (4) para desligar o aparelho. SILENCIADOR Prima por um instante o botão MUTE (1) para silenciar o som.
MANUSEAMENTO Premir qualquer um botão provocará a emissão de um sinal de confirmação. - Modo de sinal sonoro desligado (Beep off): Premir qualquer um botão provocará a desativação do sinal de emissão. Passados uns minutos a hora será sincronizada de acordo com o valor correto transmitido pelo sinal da estação. (Atenção: Algumas estações RDS não têm esta funcionalidade). ÁREA Uma vez ativada esta função poderá selecionar MOSTRADOR LCD Permite visualizar a frequência atual e as funcionalidade ativadas.
MANUSEAMENTO SELEÇÃO DA BANDA DE RÁDIO Depois de ativado o modo do rádio, prima o botão BAND (3) para selecionar a banda procurada. A banda do rádio pode ser alterada na seguinte ordem: - →FM1→ FM2→ FM3 → MW1(AM1) → MW2(AM2) - SELEÇÃO DA ESTAÇÃO Prima por um instante o botão (14) ou (9) para ativar a função de procura automática. O rádio procurará automaticamente a estação (no sentido ascendente e descendente).
MANUSEAMENTO Manuseamento de programas regionais No modo de ativação da função AF na opção REG do menu do sistema. Girar o botão áudio permite ativar ou desativar a função REG. Depois de desativada a função AF não é possível desativar a função REG. Algumas estações mudam por um certo período de tempo os seus programas da transmissão normal para a transmissão regional. Em caso de ativação da função de região geográfica o programa atualmente ouvido não será alterado.
MANUSEAMENTO REPRODUÇÃO DO DISCO Caso dentro do aparelho não se encontre qualquer disco: Insira delicadamente o disco no compartimento de discos (com o lado impresso virado para cima) até sentir uma pequena resistência. A seguir o disco será automaticamente puxado para dentro do aparelho e logo a seguir reproduzido. Caso dentro do aparelho se encontre um disco: Prima o botão SRC (4) até no mostrador aparecer o símbolo de reprodução do disco DISC (disco).
MANUSEAMENTO dispositivo padronizado, o que quer dizer que diferentes marcas e diferentes modelos têm os seus próprios padrões. Portanto o nosso aparelho não suportará todos os reprodutores MP3. Em caso da ligação de um reprodutor MP3 dotado de uma pilha normal (não sendo um acumulador), primeiro a pilha deve ser retirada do reprodutor e depois o mesmo pode ser ligado ao dispositivo USB. Caso contrário pode ocorrer o rebentamento da pilha.
MANUSEAMENTO 2. Ficheiro: 999 máx. 3. Profundidade da pasta: 8 camadas 4. Tamanho: 32. GB ReWritable 2. O aparelho não reproduzirá o disco CD-R ATENÇÃO Não se deve ligar o reprodutor USB ou o cartão TF ao aparelho principal se nos mesmos foram gravados ficheiros importantes. Não se deve igualmente reproduzir os discos CD-R/RW que têm gravados ficheiros importantes. O manuseamento incorreto do reprodutor pode levar à perda dos mesmos. A nossa empresa não assume responsabilidade pela perda destes dados.
MANUSEAMENTO que não sejam do tipo MP3 mesmo que tenham a extensão “.mp3”. botão MANUSEAMENTO DO BLUETOOTH*) PRÉ-EMPARELHAMENTO DE DISPOSITIVOS NO MODO BLUETOOTH (i) Em caso da utilização da função Bluetooth, verifique se o seu telemóvel suporta esta função. (ii) Diferentes tipos de telemóveis utilizam diferentes parâmetros de potência de emissão. Recomenda-se que a distância entre o telemóvel e o aparelho não seja superior a 3 m, permitindo-se assim , para desligar.
MANUSEAMENTO incorreto, prima o botão aparelho No modo de chamada pode ser premido o botão (22) para transferir a chamada entre o telefone e o rádio. Transmissão de som através de Bluetooth (função A2DP) Prima o botão SRC (4) para que no mostrador apareça a comunicação “PHONE” (telefone). A seguir ligue o reprodutor de música no telemóvel para iniciar a reprodução de uma dada música. O som será transmitido pelo altifalante integrado no dispositivo.
Especificação BOTÕES FUNCIONAIS E DE COMANDO 1. : Botão de ligar/desligar alimentação 2. VOL+: Botão de aumentar o volume de som. 3. BAND: Permite selecionar a banda FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 no modo do RÁDIO. 4. : No modo do RÁDIO: Prima por um instante para procurar as funções no sentido descendente. Prima para desligar manualmente. No modo CD/MP3/WMA: Prima por um instante para saltar uma faixa/um ficheiro para trás. Prima e mantenha premido para recuar rapidamente. 5.
Especificação no modo PHONE (telefone). A função do botão foi descrita na página 15 - MANUSEAMENTO DO BLUETOOTH. 14. SEL: 15. : 16. DISP: 17. 3 RPT: repetição. 18. 6 DIR+: Prima por um instante para entrar no menu do modo áudio. Prima e mantenha premido para entrar no menu do sistema. (Ver Página 9). Prima para confirmar a função de procura (ver página 13) depois de entrar no modo de procura MP3/WMA. No modo de RÁDIO: Prima por um instante para procurar as funções no sentido descendente.
Especificação NORMAS GERAIS Exigências relativas à alimentação elétrica: Corrente contínua 12 V, terra negativo Dimensões da base de fixação: 178 (compr.) x 160 (larg.) x 50 (alt.) Controlo de sons puros - Graves (a 100 Hz): ±10 dB - Agudos (a 10 kHz): ±10 dB - Potência máxima de saída: 4X40 W - Consumo de energia: 10 A (máx.
Verifique as ligações de cabos antes de verificar a lista de controlo. Consulte o representante do fabricante mais próximo, caso depois de verificar a lista de controlo qualquer problema continue a existir. Sintoma Causa Solução Não foi ligada a ignição do automóvel. Coloque a chave da ignição na posição “ACC”, se a alimentação foi ligada ao circuito auxiliar do automóvel e o motor não tem rotações. O fusível está queimado. Substitua o fusível. No reprodutor já se encontra um disco.
TARTALOMJEGYZÉK Fájlok kiválasztása gombbal ............ 184 USB lejátszó kezelése ......................... 185 TF kezelése ........................................ 185 Megjegyzések CD-lemezzel kapcsolatban ......................................................... 185 Bluetooth kezelése*) .......................... 186 Távirányítás ................................. 189 Jellemzők ..................................... 191 Hibák beazonosítása és elhárítása ....................................................
Megfelelőségi nyilatkozat A Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH tanúsítja, hogy a készülék megfelel az alap és más követelményeknek, valamint a 2014/53/EK irányelv vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat megtekinthető az alábbi honlapon: www.blaupunkt.com 2014/53/EK sz. Rádió- és távközlő végberendezésekre vonatkozó irányelv megfelelőségi nyilatkozata 2011/65/EK sz.
Kezelés A gombok kiosztása H U N G A R I A N 1. MUTE gomb (NÉMÍTÁS) 2. TS gomb 3. Sávváltás (BAND) 17. „5 DIR-/ ” gomb *) 18. „4 RDM” gomb (véletlenszerű keresés) 19. „3 RPT” gomb (ismétlés) 20. „2 SCN” gomb (szkennelés) 21. „1 ” gomb 22. „ ” gomb (MP3 fájlok keresése) 23. RESET gomb (VISSZAÁLLÍTÁS) 24. TF kártya foglalat 25. INFRAVÖRÖS ÉRZÉKELŐ 26. MIKROFON *) Kizárólag a Bluetooth funkcióval ellátott készülékekre vonatkozik 4. „ gomb/SRC (forrás)” 5. „ ” gomb (előlap kioldása) 6.
Kezelés Készülék ki-/bekapcsolása Indítsa el a készüléket a (4) kapcsológomb megnyomásával. A rendszer elindul. A készülék kikapcsolásához a (4) gombot tartsa lenyomva 2 másodpercig. REG ki-/bekapcsolása Bekapcsolt AF funkció mellett kapcsolható ki-/be a főmenü REG pontjában. Némelyik rádióállomás időközönként normálról regionálisra módosítja az adást. Amennyiben a REG funkció működik, úgy az nem befolyásolja az éppen hallgatott programot.
Kezelés ellátva. A hangerősség szabályozó gomb segítségével válasszon a módok között. - Bekapcsolt hangjelzés (Beep on): Mindegyik gomb lenyomását hangjelzés kíséri . - Kikapcsolt hangjelzés (Beep off): Egyik gomb lenyomása sem eredményez hangjelzést. RDS állomások vételét teszi lehetővé, melyek jó minőségű adással rendelkeznek (az AF szimbólum nem villog a kijelzőn). Néhány perccel később az idő szinkronizálásra kerül a rádióállomás által sugárzott idővel.
Kezelés RÁDIÓ MÓD BEKAPCSOLÁSA A rádiómód bekapcsolásához nyomja meg az SRC (4) gombot. A kijelzőn a rádiómód, valamint a memóriában elmentett csatorna és annak frekvenciája fog megjelenni. SÁVSZÉLESSÉG KIVÁLASZTÁSA A rádió mód bekapcsolása után nyomja meg a BAND (3) gombot a kívánt sávszélesség kiválasztásához.
Kezelés hangerősség beállítva. minimális szintre lett rádió. TA állomás vételekor a menü megfelelő TA pontjában megjelennek a bekapcsolás/stop/kikapcsolás funkciók). Előfordulhat, hogy a készülék átkapcsol EON TA módba, amikor az EON TA információk már fogadásra kerültek az éppen kiválasztott rádióállomástól, a rádió pedig átkapcsolt arra az adott EON állomásra, azonban a nagy távolságra való tekintettel már nem lehetséges a jel vétele.
Kezelés Óvatosan tolja be a lemezt a foglalatba (nyomtatott oldallal felfelé) egészen addig, amíg kisebb ellenállást nem érez. A készülék a lemezt automatikusan behúzza, majd lejátssza. Amennyiben már van lemez a készülékben: Nyomogassa az SRC gombot (4) egészen addig, amíg a DISC (lemez) mód meg nem jelenik a kijelzőn. nyoma meg. A gomb ismételt megnyomása kikapcsolja a véletlenszerű lejátszást.
Kezelés Keresés a fájl száma alapján Nyomja meg kétszer a gombot. Ezzel elindítja a „Keresés a fájl száma alapján” módot. Forgassa el a gombot (21) a fájl megfelelő számának kiválasztásához, majd a MENU gombot (4) megnyomva hagyja jóvá. A készülék megkeresi a kiválasztott fájlt és elindítja a lejátszást. A számot kézzel is be lehet vinni. Az előlapon 1-6-ig találhatók meg számok, valamint 7/8/9/0 gombok, melyekhez a következő funkciók lettek hozzárendelve: EQ: 7 :8 :9 DISP: 0. ismeri fel.
Kezelés Az 1. 2. 3. 4. USB mód támogatja: Mappák: Max. 500 Fájlok Max. 999 Mappa mélysége: 8 szint Méret: 32 GB szimbólumokkal ellátott lemezeket lehet behelyezni: ReWritable 2. A készülék nem fogja lejátszani azokat FIGYELEM Ne csatlakoztasson olyan USB lejátszót és ne helyezzen be olyan TF kártyát melyen fontos adatok vannak elmentve. Hasonlóképpen nem szabad fontos fájlt tartalmazó CD-R/RW lemezt lejátszani. A készülék nem megfelelő kezelése adatveszteséget okozhat.
Kezelés „.mp3” . hívás elvetését eredményezi. A beszélgetés befejezése A beszélgetés befejezéséhez nyomja meg a gombot. 3. A készülék nem ismeri fel a nem MP3 fájlokat, még akkor sem, ha a fájl nevében a kiterjesztés „.mp3”lesz. BLUETOOTH KEZELÉSE*) KÉSZÜLÉKEK ELŐZETES PÁROSÍTÁSA BLUETOOTH MÓDBAN (i) A Bluetooth mód használata előtt győződjön meg arról, hogy a mobiltelefonja is kezeli-e a Bluetooth funkciót. (ii) Különböző mobiltelefonok más-más jelerősséggel rendelkeznek.
Kezelés gombot. (Figyelem: Hibás telefonszám beütésekor a nem megfelelő számok törléséhez a a készülék között Beszélgetés közben a gomb (22) megnyomásával átadható a beszélgetés a telefon és a rádió között. Hang küldése Bluetoothon keresztül (A2DP funkció) Nyomogassa az SRC (4) gombot addig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „PHONE” „PHONE” (telefon) felirat. Ezt követően indítsa el a zenelejátszást a telefonon. A hangot a készülék hangszórói fogják lejátszani.
Távirányítás H U N G A R I A N FUNKCIÓS ÉS VEZÉRLŐ GOMBOK 1. : Készülék be-/kikapcsolása 2. VOL+: Hangerő növelése 3. BAND: FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 sávszélességek kiválasztása RÁDIÓ módban. 4. : RÁDIÓ módban: Nyomja meg röviden a visszalépéshez. Tartsa lenyomva a kézi mód bekapcsolásához. CD/MP3/WMA módban: Nyomja meg röviden az előző zeneszám/fájl lejátszásához. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gyors tekeréshez. 5. VOL- : Hangerő csökkentése 6. EQ: Hangszínszabályozó gomb. 7. 2 SCN: RÁDIÓ módban: 2.
Távirányítás PHONE (Telefon) módban. A gomb működése a 15. oldalon került leírásra - BLUETOOTH KEZELÉSE. 14. SEL: Nyomja meg röviden az audió mód menüjébe való belépéshez. Tartsa lenyomva a főmenübe való lépéshez. (Lásd 9. oldal). Nyomja meg a keresési funkció aktiválásához (lásd 13. oldal) MP3/WMA keresési módban. 15. : RÁDIÓ módban: Nyomja meg röviden a visszalépéshez. Nyomja meg a funkció kézi megkereséséhez. CD/MP3/WMA módban: Nyomja meg röviden a következő zeneszámra/fájla ugráshoz.
Jellemzők ÁLTALÁNOS SZABVÁNYOK Tápellátási követelmények: 12 V egyenáram, negatív földelés Tartóelem mérete: 178 (szél.) x 160 (mély.) x 50 (mag.) Hangszínszabályozás - Mély (100 Hz-nél): ±10 dB - Magas (10 kHz-nél): ±10 dB - Maximális kimeneti teljesítmény: 4X40 W - Áramfelvétel: 10 A (max.
Hibák beazonosítása és elhárítása Az ellenőrzőlista átnézése előtt ellenőrizze le a vezetékek csatlakozását. Amennyiben az ellenőrzőlista átnézése után még mindig hibát észlel, úgy vegye fel a kapcsolatot a cég legközelebbi képviselőjével. Tünet Ok Megoldás A gépjármű gyújtása nem lett bekapcsolva. Amennyiben a készülék a gépjármű segéd-áramkörére lett kötve és a motor nincs fordulaton, úgy fordítsa el a kulcsot „ACC”helyzetbe. Kiégett biztosíték. Cserélje ki a biztosítékot.
OBSAH Vysouvání disku................................. 200 Pohyb mezi adresáři nahoru/dolů........ 200 Výběr souborů pomocí tlačítka ...... 200 Ovládání USB přehrávače ................... 200 Ovládání TF ...................................... 201 Poznámky týkající se disku ................. 201 Ovládání Bluetooth*) ......................... 202 Dálkové ovládání ......................... 204 Specifikace .................................. 206 Identifikace poruch a jejich odstranění ...........................
Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH prohlašuje, že tento přístroj splňuje základní požadavky a zbývající příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě najdete na internetové adrese www.blaupunkt.com Prohlášení o shodě se směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh Prohlášení o shodě se směrnicí RoHS 2011/65/EU Záruka Záruční podmínky lze stáhnout na adrese www.blaupunkt.
C Z E C H 1. Tlačítko MUTE (ztlumení) 2. Tlačítko TS 3. Tlačítko pásma (BAND) NAHORU) 15. Tlačítko ekvalizéru (EQ) 16. Tlačítko „6 DIR+/ ” *) 4. Tlačítko „ /SRC (zdroj)” 5. Tlačítko „ ” (odblokování panelu) 6. Tlačítko hlasitosti/menu (VOL/MENU) 7. Mechanika CD 8. LCD displej 9. Tlačítko „ ” (SEEK DOWN (VYHLEDÁVÁNÍ DOLŮ)) 10. Tlačítko zobrazení (DISP) 11. Tlačítko „Vysunutí“ 12. Konektor USB 13. Vstup AUX-IN 14. Tlačítko „ ” (VYHLEDÁVÁNÍ 17. Tlačítko „5 DIR-/ ” *) 18.
OVLÁDÁNÍ Stisknutím spínače (4) přístroj zapněte. Systém bude spuštěn. Pro vypnutí přístroje stiskněte tlačítko (4) a 2 vteřiny je přidržte. regionální vysílání. Zapnutí funkce REG neovlivňuje aktuálně puštěný program. Hlasitost informací o silničním provozu (TA) Funkce umožňuje nastavit minimální hlasitost informací o silničním provozu. Rozsah hodnot: 20-43. Přednastavená hodnota: 25. Otáčením ovládacího kolečka hlasitosti nastavíte hlasitost informací o silničním provozu.
OVLÁDÁNÍ kolečka hlasitosti můžete vybrat oblast: Evropa/USA/LAT (Latinská Amerika). rozmezí 10-20 s. XBASS Pro zapnutí funkce XBASS stiskněte a 2 vteřiny přidržte tlačítko EQ. Pro vypnutí funkce tlačítko opět stiskněte a přidržte. EQ (Nastavení zvuku) Krátce stiskněte tlačítko EQ pro výběr jednoho z nakonfigurovaných režimů EQ uvedených níže: FLAT-CLASSICS-POP-ROCK-EQ OFF ZOBRAZOVÁNÍ INFORMACÍ Po stisknutí tlačítka DISP (10) se na displeji na 5 vteřin zobrazí čas.
OVLÁDÁNÍ „MANUAL” (ruční režim), což znamená přechod do ručního režimu ladění. V tomto režimu lze přecházet postupně mezi jednotlivými frekvencemi (nahoru i dolů) až do nalezení stanice. Pokud během 5 vteřin nedojte ke stisknutí jednoho z tlačítek, vrátí se rádio do režimu automatického ladění a na displeji se objeví nápis „AUTO”. - - AUTOMATICKÉ UKLÁDÁNÍ PROGRAMŮ DO PAMĚTI A SKENOVÁNÍ PROGRAMŮ - Automatické ukládání do paměti Stiskněte tlačítko TS (2) a přidržte je 2 vteřiny.
OVLÁDÁNÍ provozu, přístroj dočasně přepne na vysílání stanice zjištěné funkcí EON. Pokud je hodnota hlasitosti zvuku menší než mezní hodnota, bude zvuk zesílen na mezní hodnotu. Zapnutí režimu TA povede k zapnutí funkce TA pro jednotlivý segment. V okamžiku příjmu signálu ze stanice TP bude funkce TP zapnuta pro jednotlivý segment.
OVLÁDÁNÍ vrátí do režimu normálního přehrávání. OPAKOVÁNÍ STOPY/SOUBORU Pro opakované přehrávání stopy/souboru stiskněte tlačítko RPT (19). Pro opakované přehrávání všech stop/souborů stiskněte tlačítko ještě jednou. NÁHODNÉ PŘEHRÁVÁNÍ VŠECH SOUBORŮ Pro přehrávání všech stop/souborů v náhodném pořadí stiskněte tlačítko RDM (18). Opětovným stisknutím tlačítka funkci náhodného přehrávání vypnete.
OVLÁDÁNÍ Hlavní zařízení spolupracuje výhradně se standardní pamětí USB schválenou firmou Microsoft. Přehrávač USB MP3 není standardním zařízením, různé značky a různé modely zařízení mají své vlastní standardy. Z toho důvodu nespolupracuje náš přístroj s každým přehrávačem MP3. V případě připojení přehrávače MP3 vybaveného normální baterií (nikoliv akumulátorem) je nutné nejprve vyjmout baterii z přehrávače a teprve poté jej připojit do konektoru USB. Jinak by mohlo dojít ke zničení baterie.
OVLÁDÁNÍ CD-RW, pokud ukončeno. nebylo (Podrobné nahrávání informace o ukončení procesu ukládání souborů na disk najdete v návodu k nahrávání na CD-R/CD-RW nebo v návodu k používání softwaru). 3. Přístroj nepřehrává CD-R/CD-RW z některé důvodu disky statusu nahrávání disku nebo zařízení používají různé parametry síly vysílání. Pro dosažení co nejlepší kvality spojení by neměla vzdálenost mezi mobilním telefonem a přístrojem přesahovat 3 m.
OVLÁDÁNÍ BOOK---RECEIVED---DIALED---MISSED--PHONE (Telefonní seznam -> Přijaté -> Volané -> Zmeškané -> Telefon) Použití tlačítka nebo u každé z položek zobrazí přiřazená čísla. Upozornění: Při prvním propojení s mobilním telefonem se objeví informace, že došlo k propojení s autorádiem. Propojení schválíte stisknutím „YES” (Ano). (Upozornění: Telefonní číslo musí být uloženo v paměti telefonu, nikoliv na SIM kartě). Volání 1) Volání ručním zadáním čísla na telefonu.
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ FUNKČNÍ A OVLÁDACÍ TLAČÍTKA 1. : 2. VOL+: 3. BAND: 4. : 5. VOL-: 6. EQ: 7. 2 SCN: SKENOVÁNÍ. 8. 1 : přehrávání. 9. 4 RDM: 10. 5 DIR-: 11. SRC: 12. : 13. : Tlačítko zap./vyp. napájení Tlačítko zvýšení hlasitosti. Umožňuje vybrat pásmo FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 v režimu RADIO. V režimu RADIO: Pro vyhledání funkce dolů stiskněte krátce. Pro ruční vypnutí stiskněte. V režimu CD/MP3/WMA: Pro přechod o jednu stopu/soubor zpět stiskněte krátce. Pro rychlý návrat stiskněte a přidržte.
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ – OVLÁDÁNÍ BLUETOOTH. 14. SEL: 15. : 16. DISP: 17. 3 RPT: opakování. 18. 6 DIR+: Pro vstup do menu režimu audio stiskněte krátce. Pro vstup do systémového menu stiskněte a přidržte. (Viz strana 12). Stiskněte pro potvrzení funkce vyhledávání (viz strana 17) po vstupu do režimu vyhledávání MP3/WMA. V režimu RADIO: Pro vyhledání funkce dolů stiskněte krátce. Pro vyhledání funkce ručně stiskněte. V režimu CD/MP3/WMA: Pro přeskočení další stopy/souboru stiskněte krátce.
SPECIFIKACE VŠEOBECNÉ NORMY Požadavky na napájení: Stejnosměrný proud 12 V, mínus uzemněný Rozměry montážní základny: 178 (šíř.) x 160 (hl.) x 50 (výš.) Nastavení tónů - Nízké (při 100 Hz): ±10 dB - Vysoké (při 10 kHz): ±10 dB - Maximální výstupní výkon: 4X40 W - Odběr proudu: 10 A (max.
IDENTIFIKACE PORUCH A JEJICH ODSTRANĚNÍ Než přistoupíte k řešení problémů podle tabulky, zkontrolujte zapojení kabelů. Jestliže po použití řešení navrhovaného v tabulce problémy přetrvávají, obraťte se na nejbližšího zástupce firmy. Projev Příčina Řešení V autě není zapnuto zapalování. Přepněte klíč zapalování do polohy „ACC”, jestliže je napájení připojeno k pomocnému obvodu vozidla a motor není v otáčkách. Spálená pojistka. Vyměňte pojistku. V přehrávači již je vložený disk.
Supplied mounting hardware Mitgelieferten Montagematerial Meegeleverde montagemateriaal Medföljande monteringsmaterial Mukana kiinnitystarvikkeet Medfølgende monteringsbeslag Přiložený upevňovací materiál Matériel de montage fourni Hardware de montaje suministrado Montaggio in dotazione Dostarczonych akcesoriów montażowych Hardware fornecido Mellékelt felszállás vasárú Available as an option Als Option erhältlich Disponible en option De venta como accesorios specials Beschikbaar als optie Disponíveis como
4. 1. 182 165 53 12V 1-20 2. 3.
5. Disassembly • Demontage • Démontage • Desmontaje • Desmontagem • Smontaggio • Demontaż • Demontáž • Eltávolítás • Demontering • Purkaminen • Demontering • Desmontagem 1. 2. 1. 2. 3. 210 6.
Connection diagram • Anschlussplan • Schéma de raccordement • Esquema de conexiones • Esquema de ligações • Schema elettrico • Připojovací schéma • Schematpołączeń • Připojovací schéma • Csatlakozási ábra • Diagram van de verbinding • Kopplingsschema • Kytkentäkaavio • Tilslutningsdiagram B 1 2 3 4 5 6 7 8 NC NC NC Permanent +12V Auto antenna* NC Tl.
1 3 5 7 2 4 6 8 Telephone Mute 4 ohms 4 ohms 4 ohms 4 ohms 12V Subject to modifications! • Vorbehaltlich Modifi kationen! • Sous réserve de modifi cations ! • ¡Modificaciones reservadas! • Sob reserva dealterações! • Modifiche riservate! • Zmiany techniczne zastrzeżone! • Změnyvyhrazeny! • Változtatás joga fenntartva! • Onder voorbehoud van modifi caties • Omfattas av modifi kationer • Jollei uudistustöitä • Underlagt modifi kationer 212
Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg33 31785 HameIn/Německo www.blaupunkt.