*9000905315* 9000905315 130593 Ú Installation instructions Þ Notice de montage é Installatievoorschrift Ø Montageanleitung PLQ & %
PLQ PLQ PD[ % ' ( PLQ PLQ
PLQ PLQ PLQ de Ø M on ta gea n le i tu n g Wichtige Hinweise Wird das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut, beachten Sie die Montageanleitung des Kochfeldes. Türgriff nicht zum Transport oder Einbau des Gerätes benutzen. Gerät vor dem Einbau auf Transportschäden prüfen. Bei allen Montagearbeiten muss das Gerät spannungslos sein. Möbel vorbereiten -Bild 1 ■ ■ ■ ■ ■ Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser Montageanweisung garantiert einen sicheren Gebrauch.
Gerät an das Stromnetz anschließen Ausbau Bevor Sie das Gerät das erste Mal benutzen, vergewissern Sie sich, dass die Hausstromleitung über einen den gültigen Sicherheitsvorschriften entsprechenden Schutzleiter verfügt. Der Anschluss des Geräts darf nur von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden und muss den gesetzlichen und behördlichen Bestimmungen sowie den Bestimmungen des örtlichen Netzbetreibers entsprechen.
Contact protection must be ensured during installation. Determine the phase conductor and neutral conductor (zero conductor) in the socket. The appliance may be damaged if incorrectly connected. ■ The oven must be connected in accordance with the information on the rating plate. ■ Place the appliance in front of the conversion cabinet to connect it. The service cable must be long enough.
■ ■ ■ Centrer le four dans le meuble d'encastrement et le visser à l'aide des vis jointes (4x25). Si le meuble d'encastrement correspond aux dimensions indiquées par nos soins, une fente d'aération doit rester au dessus du four. Cette fente ne doit jamais être recouverte, afin de garantir une ventilation suffisante. Une distance de sécurité d'au moins 5 mm est nécessaire entre l'appareil et les murs et meubles de cuisine attenants. Dépose Mettre l'appareil hors tension. Desserrer les vis de fixation.