| 3D* | DVB-T | DVB-C* | DVB-S2* | USB | PVR* | DVD* Bedienungsanleitung User guide Instrucciones de uso Guide de l’utilisateur du téléviseur Guida utente Instrukcja obsługi Guia do usuário Korisnički priručnik Navodila za uporabo Ръководство за употреба Návod k obsluze Használati útmutató Ghid de utilizare * DE: nur für ausgewählte modelle EN: for selected models only ES: solo en algunos modelos FR: sur certains modèles uniquement IT: solo in determinati modelli PL: dla wybranych modeli PT: solo em algu
DE Aufstellen und Sicherheit ACHTUNG GEFAHR EINES STROMSCHLAGS NICHT ÖFFNEN Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Fernsehgerätes diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch und beachten Sie folgende Hinweise: Bitte stellen Sie niemals Kerzen oder andere offene Flammen in die Nähe des Fernsehgerätes, um das Übergreifen von Feuer zu verhindern. • Zum Heben und Tragen eines Fernsehgerätes mit einem Gewicht von über 20kg sind mindestens 2 Personen erforderlich.
» Zeitanzeigen oder Videotext-Tafeln » TV- / DVD-Menüs: z. B. DVD-Inhalte » Pause-Modus: Belassen Sie das Gerät nicht zu lange im Pause-Modus, z. B. bei DVD- oder Videowiedergabe » Schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch aus. Batterien • Bitte beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige Polarität. • Setzen Sie die Batterie nie großer Hitze aus und legen Sie diese nie an Orte, wo die Temperatur stark ansteigen Cd kann, wie z. B. in die Nähe eines Feuers oder in direktes Sonnenlicht.
DE 6. Bei vorhandenem Breitband-Kabel (DVB-C): Wenn Sie an ein BK-Netz angeschlossen sind, wählen Sie unter Digital Typ DVB-C. Behalten Sie möglichst alle Voreinstellungen bei. Drücken Sie dann auf die [OK] Taste um den Suchlauf zu starten. Sollten bei DVB-C Empfang einzelne Sender nicht gefunden werden, erfragen Sie bei Ihrem Netzanbieter die gültige „Netzwerk ID“. Führen Sie anschließend eine neue Suche durch.
jederzeit durch Drücken der Taste [EXIT] verlassen werden. Wenn länger als 10 Sekunden keine Taste betätigt wird, wird das Menü automatisch verlassen. Die Zeit zum automatischen Verlassen ist variabel – siehe den Abschnitten KONFIGURATION und „Menu Anzeigedauer“ dieser Anleitung. Sendersuche Automatische Sendersuche - Vollständiger Sendersuchlauf mit länderspezifischer Auswahlmöglichkeit. Manuelle Analog Suche – Neue analog empfangbare Programme suchen und hinzufügen.
DE Einschlaf-Timer – Hier legen Sie fest nach welcher Zeit Ihr Gerät einmalig ausschalten soll. Mögliche Einstellungen sind: Off -> Nicht ausschalten oder nach 10min -> 20min -> 30min -> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min. Auto Standby - Einstellmöglichkeit für den automatischen Standby in Stundenschritten: Off -> 3h -> 4h -> 5h. OSD Timer –- Hier legen Sie fest, nach welcher Zeit sich die Menüs ausblenden sollen.
• Möchten Sie eine USB-Festplatten mit einer Speicherkapazität von mehr als 32GB verwenden, so lesen Sie bitte auch den Abschnitt FAQ am Ende dieser Anleitung. USB-Stick einstecken Den USB-Stick in den USB-Port auf der Geräteseite einstecken. Der Stick wird automatisch auf seine Kompatibilität geprüft. Die USB Aufnahme und die USB Aufnahme im Zeitversatz (Time-shift) ist , wenn die Mindestanforderungen an den Stick erfüllt sind, sofort möglich.
EN Important safety instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Please, read these safety instructions and respect the following warnings before the appliance is operated: In order to prevent fire spread, always keep candles and other open flames away from this product. will prevent the TV from falling forward and causing injury. This will also prevent the TV from damage. This method is used if the TV is placed on a glass surface or you do not wish to screw anything into your furniture.
• Do not expose batteries to high temperatures and do not place them on locations where the temperature might increase quickly, e.g. near the fire or on the direct sunshine. • Do not expose batteries to excessive radiant heat, do not throw them into the fire, do not disassemble them and do not try to recharge unrecoverable batteries. They could leak out or explode. » Never use different batteries together or mix new and old ones. » Dispose of batteries in an environmentally friendly way.
EN Vol+ VolCH+ CHMENU SOURCE STANDBY Eject * Play / Pause * Volume up and menu right Volume down and menu left Programme/Channel up and menu up Programme/Channel down and menu down Displays Menu/OSD Displays the input source menu Standby Power On/Off Choosing Mode Input/Source To switch between the different input/connections. a) Using the buttons on the remote control: 1. Press [SOURCE/ AV] - The source menu will appear. 2. Press [▼] or [▲] to select the input you require. 3. Press [OK].
TV Menu navigation To access this menu, press [MENU] button on the remote control. To enter a menu press [OK]. If you wish to make changes to any of the default settings, use the scroll (▲/▼/◄/►) buttons. To confirm any settings press [OK] button. To exit this menu at anytime, press [EXIT] button. Channel Auto Tuning - Allows you to retune the television for all digital channels, digital radio stations and analogue channels. ATV Manual Tuning - Allows you to manually tune your analogue signal.
EN Lock System Lock - Allows you to lock or unlock the menu. You will be asked to enter a 4 digit password. Use the ◄ button to quit the password input. Use the ► button to clear. Default password is 0000. Set Password - Change the default password. Channel lock - Lock specific TV channels. Parental Guidance - Lock TV channels based on age restriction. Key Lock - Lock the TV buttons.
too far). TIP: When you switch the TV to standby or change channel the Time Shift memory is wiped. To restart time shift you must press play/pause button. One Button Record At any point in time you may decide to record the current channel that you are watching. To do this you need to press the [REC] button. TIP: This television contains one TV tuner, therefore it can only record the channel you are watching or record one channel while the television is in standby mode.
SP Instalación y seguridad PRECAUCIÓN ¡RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! ¡NO ABRIR! Por favor, lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de poner en funcionamiento su televisor y a la vez tenga en cuenta las siguientes precauciones: • Este televisor de más de 20 kg debe ser levantado y transportado al menos por 2 personas. • ¡Atención! Este televisor no contiene componentes que podrían ser reparados por el usuario. En caso de fallos pongáse en contacto con el fabricante o servicio autorizado.
» Visualizaciones de Hora » Teletexto: No visualice una página estacionaria durante un largo período de tiempo. » Menús de TV/DVD: ej.: lista de contenidos de un disco DVD. » Modo Pausa: No deje el televisor en modo pausa durante largos períodos de tiempo, ex.: Al visualizar DVD o vídeos. Importante – Una vez aparezca una “imagen sombra/quema de la pantalla”, esta nunca más desaparecerá y no está cubierta por la garantía. Baterías • Al colocar las baterías, observe la polaridad correcta.
SP preferencias de los operadores de cable (esto sólo se aplica a DVB-C). Pulse OK en el mando a distancia y el ajuste se iniciará. 5. En el siguiente paso seleccione el tipo de la radiodifusión digital. Se puede elegir entre DVB-T (terrestre), DVB-C (cable) y DVB-S2(Satelite). La sección analógica se buscará de forma automática, ya que la mayoría de las redes de cable incluye los canales analógicos.* 6. Seleccione DVB-C si su televisor está conectado a una red de TV por cable.
le suministrará una “CAM” y un “smartcard”. La “CAM” podrá entonces ser introducida en la Porta de Interfaz Común (Entrada para Tarjeta CI). Configuración de la antena * - Este menú sólo está disponible en el modo DVB-S2. Puede seleccionar el tipo de satélite, el transpondedor, el tipo de LNB, etc.
SP videojuegos 3D 720p de la PS3 son producidos mediante esta técnica. Otra diferencia clave es que los televisores 3D son capaces de detectar automáticamente las señales 3D "Frame Packing" y de reproducir el contenido sin intervención del usuario. – Line by Line (Línea por línea) - las señales de imagen para el ojo izquierdo y ojo derecho se intercalan en filas alternas. La resolución de imagen de la izquierda se reduce a la mitad, y luego colocados en las líneas impares de la secuencia de vídeo.
Configuraciones del ordenador * Ajuste Auto - Le permite configurar automáticamente el televisor para que pueda ser utilizado como un monitor de ordenador. Disposición H - Altera la posición horizontal de la imagen. Disposición V - Altera la posición vertical de la imagen. Tamaño - aumenta el tamaño de la imagen. Fase - Para ajustar el tiempo de atraso de la fase para reducir el ruido de la imagen. Reconfiguración de Posición - Retoma las configuraciones originales.
FR Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité et respectez les avertissements suivants avant d’utiliser l’appareil: • Ce téléviseur, d’un poids de plus de 20 kg, doit être soulevé et transporté par deux personnes au moins. • Faites attention ! Ce téléviseur ne contient pas de pièces réparables par l‘utilisateur. En cas de défaut, contactez le fabricant ou le service agréé.
» Éteignez l’appareil si vous ne l’utilisez pas. Piles • Observez la polarité correcte lors de l’insertion des piles. • - N’exposez pas les piles à des températures élevées et ne les placez pas dans des endroits où la température peut augmenter subitement, par ex. près d’un feu ou à la lumière solaire directe. Cd • - N’exposez pas les piles à une chaleur rayonnante excessive, ne les jetez pas au feu, ne les démontez pas et n’essayez pas de recharger des piles non rechargeables.
FR DVB-C). Appuyez sur OK sur la télécommande et le réglage va commencer. 5. Dans l'étape suivante, sélectionnez votre type de radiodiffusion numérique. Vous pouvez choisir entre DVB-T (TNT), DVB-C (câble) et DVB-S (Satellite). La section analogique sera recherchée automatiquement, puisque la plupart des réseaux câblés comprend des canaux analogiques. 6. Sélectionnez DVB-C, si votre téléviseur est connecté à un réseau câblé. Conservez les paramètres par défaut tant que possible.
Réglage de l'antenne * - Ce menu n'est disponible uniquement qu'en mode DVB-S2. Vous pouvez sélectionner le type de satellite, le transpondeur, votre type de LNB, etc.
FR – Line-by-line (Ligne par ligne) - les signaux d'image pour l’œil gauche et l’œil droit sont entrelacés dans des lignes alternées. La résolution l’image de gauche est réduite de moitié, puis placée dans les lignes impaires du flux vidéo. En conséquence, la résolution de l’image de droite est réduite de moitié, puis placée dans les lignes paires du flux vidéo. Lorsqu'il est combiné le flux vidéo totalise 1920 × 1080.
téléviseur passe à l’état ‚sommeil‘ (l’écran s’éteint pour économiser de l‘énergie). Pour le réactiver, appuyez sur la touche Veille. * - Uniquement pour les appareils avec connecteur VGA Guide TV sur 7 jours Le Guide TV est disponible dans le mode TV numérique. Il fournit des informations sur les programmes à venir (s’ils sont pris en charge par la chaîne numérique).
IT Istruzioni di sicurezza importanti ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE • • Si prega di leggere le seguenti istruzioni di sicurezza e di rispettare le avvertenze prima di utilizzare l'apparecchio: • La TV ha un peso superiore a 20 kg e va sollevata e trasportata da almeno due persone. • Attenzione! La TV non contiene parti che possono essere riparate dall’utente. In caso di guasti contattare la ditta costruttrice o l'assistenza autorizzata.
» Orario e grafiche teletext, » Menu TV/DVD menu, per esempio contenuto del DVD, » Nella modalità “Pausa”: Non utilizzare questa modalità a lungo, per esempio mentre si guarda un DVD o video. » Se non lo state utilizzando, spegnete l’apparecchio. Batterie • Nell’inserire le batterie rispettare la giusta polarità.
IT Selezionate la propria lingua, paese e ambiente. Impostare LCN* su ON se desidera organizzare i canali trovati in base alle preferenze del provider via cavo (si applica solo ai canali DVB-C). Premere OK sul telecomando e partirà la sintonizzazione. 5. Nel prossimo passaggio selezionate il tipo di sintonia digitale. Potete scegliere tra DVB-T , DVB-C e DVB-S. La banda analogica verrà ricercata automaticamente, in quanto molte reti via cavo includono canali analogici.* 6.
fornitore vi fornirà una "CAM" e una "smartcard". La CAM può quindi essere inserita nella PORTA COMMON INTERFACE (CI Card In). Dish Setup - Questo menu è disponibile solo in modalità DVB-S2. È possibile selezionare il tipo di satellite, il transponder e il LNB. Connections USB Porta USB R L VGA (PC) Audio In * In 3.
IT automaticamente telaio-imballaggio 3D segnali e mettere in mostra correttamente il contenuto senza intervento di utente. – Line-by-line (Ligne par ligne) - Linea per linea i segnali di immagini per gli occhi di sinistra e di destra sono interfogliati in linee alternate. Il clip della risoluzione sinistra é dimezzato e messo in linee dispare del corso video. In modo simile, il clip della risoluzione destra é dimezzato e messo in linee pare del corso video.
Guida TV 7 giorni / Registrazione USB La guida TV è disponibile in modalità TV digitale. Fornisce informazioni sui programmi seguenti (dove esiste il supporto da canale digitale). È possibile visualizzare l’orario di inizio e fine di tutti i programmi e su tutti i canali per i successivi 7 giorni, impostando anche dei promemoria. 4. Premere [TV GUIDE]. Comparirà la guida TV per i successivi 7 giorni. 5. Navigare nel menu attraverso i tasti ▲/▼/◄/►. 6.
PL Ważne zalecenia bezpieczeństwa UWAGA! RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM OTWIERAĆ Prosimy uważnie przeczytać poniższe zalecenia. Przed uruchomieniem urządzenia powinni Państwo przeczytać wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i eksploatacji. Ostrzeżenia • Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru, porażeniu prądem elektrycznym albo uszkodzeniu odbiornika telewizyjnego, nie należy go narażać na działanie pyłu, deszczu, ani wilgoci i nie umieszczać na nim, ani w jego pobliżu naczyń wypełnionych cieczą.
gowi. Informacja o punktach zbiórki dostępna jest u lokalnych władz samorządowych lub w placówkach handlowych. 3D – zalecenia bezpieczeństwa • Oglądanie telewizji 3D i granie w gry wideo 3D z użyciem okularów 3D przez dłuższy czas może spowodować senność, bóle głowy, zmęczenie i dyskomfort widzenia. Jeśli odczuwasz, któryś z powyższych objawów, przerwij oglądanie TV i odpocznij.
PL Tryb gotowości włączony/wyłączony Wybór trybu wejście / źródło Przełączanie pomiędzy różnymi wejściami / podłączeniami. a) Wykorzystanie przycisków na pilocie zdalnego sterowania. 8. Naciskamy [SOURCE/ AV] – pojawi się źródłowe menu. 9. Naciskając [▼] albo [▼] wybieramy odpowiednie wejście. 10. Naciskamy [OK]. b) Wykorzystanie przycisków w telewizorze. 1. Naciskamy [SOURCE]. 2. Przesuwamy w górę/w dół za pomocą przycisków CH+/ CH- na odpowiednie wejście/źródło. 3.
Menu kanałów Automatyczne wyszukiwnie - Umożliwia Wam dostrojenie wszystkich cyfrowych kanałów telewizyjnych, cyfrowych stacji radiowych i kanałów analogowych. Ręczne wyszukiwnie analogowe - Umożliwia Wam ręczne dostrojenie Waszego sygnału analogowego Ręczne wyszukiwnie DVB–T - Umożliwia Wam ręczne dostrojenie Waszego sygnału cyfrowego Edycja programów - Umożliwia Wam kasowanie, przeskakiwanie i dodawanie ulubionych kanałów Lista - Wyświetla Wasze uwagi do programu.
PL sygnału i siła dźwięku. Ta funkcja może się włączać ponownie każdego następnego dnia albo tylko w wybranym dniu. Strefa czasowa- Służy do zmiany aktualnej strefy czasowej Czasomierz uśpienia - Umożliwia Wam ustawienie wyłączenia po upływie pewnego czasu tak, żeby telewizor sam wyłączył się po upływie określonego czasu.
• Jeden przycisk do nagrywania, którym decydujemy, czy chcemy nagrać aktualny program • Łatwo programowane nagrywanie z siedmiodniowego TV Guide (przewodnika po programach TV) • Nagrywamy program TV a potem odtwarzamy go na komputerze/ laptopie Ze względu na charakter wyrobu trzeba zastosować szybkie urządzenie pamięciowe USB (ponieważ TV odczytuje i zapisuje w tym urządzeniu w czasie rzeczywistym i niektóre urządzenia pamięciowe mogą się okazać nieodpowiednie) Minimalna specyfikacja – urządzenie pamięciow
PT Instalação e Segurança ATENÇÃO PERIGO DE ACIDENTE DA ELECTRICIDADE! NÃO ABRIR! Antes de pôr o seu aparelho televisivo em funcionamento, leia, por favor, as instruções de segurança e respeite as seguintes advertências: • Este aparelho com peso maior de 20 kg têm de ser carregado e transportado por mínimamente 2 pessoas. • Atenção! Este aparelho não contêm nenhumas peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Em caso de avarias contacte o fabricante ou o serviço autorizado.
» Visualizações de Hora. » Teletexto: Não visualize uma página estacionária por um longo período de tempo. » Menus de TV/DVD: ex.: Listagem de conteúdos de um disco DVD. » Modo Pausa: Não deixe a televisão em modo pausa durante longos períodos de tempo, ex.: Ao visualizar DVD ou vídeos. Importante – Uma vez ocorrida a “imagem sombra/queima do ecrã”, esta nunca mais irá desaparecer e não está coberta pela garantia. Pilhas • Respeite a polaridade correcta ao inserir as pilhas.
PT pressione o botão [OK] para iniciar a pesquisa. Se alguns canais DVB-C não são encontrados, entre em contato com seu provedor de rede para obter o "Network ID" válido. Em seguida, realize uma nova pesquisa. Pressione a tecla [MENU], selecione "busca automática de canais" e digite o ID da rede obtido. Comece sua pesquisa com o botão [OK]. * 7. Predefinições de canais DVB-S2 em opção*: Selecione "Satellite" em "Digital-type" no menu de predefinição de canais em opção.
Mini YPbPr * Entrada HD para Mini Componente YPbPr * Entrada HD para Componente SCART * Entrada SCART CI Card IN SCART input RF In Entrada de Antena RF/TV Sat In * Entrada de satélite COAX Audio Out * Digital Coax output HEADPHONES Salida de 3,5mm para auriculares * - apenas em alguns modelos Menu de navegação Para aceder a este menu, prima o botão [MENU] no comando remoto. Para entrar num menu prima [OK].
PT – Desporto - Enfatiza o som para desportos DICA: Os níveis de Agudos e Graves apenas podem ser ajustados quando o modo de som ‘Pessoal’ é seleccionado. Agudos - Para ajustar a quantidade de alta frequência no som. Graves - Para ajustar a quantidade de baixa frequência no som. Balanço - Para alternar o som entre as colunas esquerda e direita. Volume automático - Quando ‘ligado’ estiver seleccionado, o volume irá manter-se a um nível constante independentemente da entrada/raiz.
aparecer o ecrã de menu acima. O conteúdo estará dividido em Fotografia, Música, Filme e Texto com base no tipo de ficheiro. 1. Pode navegar pelos menus utilizando os botões de navegação ▲/▼/◄/► Para confirmar o item que pretende reproduzir/visualizar prima o botão [OK]. 2. Seleccione a drive pretendida. (Se a sua drive só tem uma partição apenas irá ver um item). 3. Pode agora aceder ao item. Prima OK para visualizar. 4.
BIH/CRO/SRB Važna sigurnosna uputstva PAŽNJA RIZIK OD STRUJNOG UDARA NE OTVARATI A) Korištenje jedne/obje rupice i šarafa za postavljenje na zid (šarafi se nalaze u rupicama za postavljanje na zid), vezati jedan kraj vrpce na TV. B) Osigurati drugi kraj vrpce na zidu. • Za korištenje ovog TV-a kao PC/laptop ekrana potrebno ga je povezati preko VGA ulaza, ne može se koristiti kao PC/laptop monitor preko HDMI ulaza. HDMI ulaz se koristi za gledanje digitalnog sadržaja sa odgovarajućim vanjskim uređajem.
Radeći ovako pomažete očuvanju resursa i zaštiti okoliša. Pitajte Vašeg prodavača ili lokalnu upravu za više informacija 3D sigurnosne informacije • Ako gledate 3D reprodukciju preblizu ili na duže vrijeme, možete naštetiti vidu. • Duže gledanje TV-a ili igranje video igara u 3D sistemu sa 3D naočalama može izazvati omamljenost, glavobolju ili mučninu. Ako imate glavobolju ili osjećate omamljenost ili mučninu, prestanite gledati TV i odmorite se.
BIH/CRO/SRB Daljinski upravljač Vol+ Pojačavanje zvuka i meni desno Vol- Snižavanje zvuka i meni lijevo Pokretanje/pauza * 46 SOURCE prikazivanje ulaznog menija STANDBY uključenje/isključenje Izabiranje ulaza/izvora Prelaz između različitih ulaza/izvora a) Korištenje dugmadi na daljinskom upravljaču: 1. Pritisnuti [SOURCE/ AV] - izvorni meni će se pojaviti. 2. Pritisnuti [▼] or [▲] za izbor potrebnog ulaza. 3. Pritisnuti [OK]. b) Korištenje dugmadi na TV-u: 1. Pritisnuti [SOURCE]. 2.
Kanal Auto Tuning - Omogućava da pretražujete sve digitalne kanale, digitalne radio stanice i analogne kanale. ATV Manual Tuning - Omogućava ručno pretraživanje analognih signala. DTV Manual Tuning- Omogućava ručno pretraživanje digitalnih signala. Programme Edit - Omogućava da brišete, preskačete i dodajete najpoželjnije kanale. Schedule List - Prikazuje Vaše programske podsjetnike. Signal Information - Informacije o DVB signalu.
BIH/CRO/SRB Zaključavanje System Lock - Omogućuje yaključavanje i odključavanje menija. Unesite 4 cifrenu šifru. Koristite ◄ tipku da odustanete od šifre. Koristite ► tipku da obrišete. Zadana šifra je 0000. Set Password - Mjenjanje unaprijed definisanu šifru. Channel lock - Zaključava odabrane TV kanale. Parental Guidance - Zaključava kanale na bazi starosne zabrane Key Lock - Zaključava TV dugmad. Postavke Language - Omogućava promjenu jezika na meniju.
NAPOMENA: Kada ugasite TV ili promjenite kanal vremenska memorija se briše. Da biste ponovo pokrenuli vremensku memoriju pritisnite play/pause tipku. Jednostavno snimanje sa jednom tipkom. U bilo kojem trenutku možete odlučiti da snimate trenutni kanal koji gledate. U tom slučaju pritisnite [REC] tipku. NAPOMENA: Ovaj televizor sadrži jedan prijemnik. zbog toga može snimati samo kanal koji gledate ili snimati jedan kanal dok je standbz modu. NAPOMENA: USB snimanje je moguće samo u digitalnoj opciji.
SLO Pomembna varnostna navodila CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Prosimo, preberite navodila za varnost in spoštujte opozorila pred uporabo naprave: Da bi preprečili širjenje požara, ne približujte sveč in drugih gorljivih snovi izdelku. • Če masa televizorja presega 20kg, zato ga morata dvigniti vsaj 2 osebi. • Bodi previdni! Ta televizor vsebuje dele, ki bi jih bilo mogoče popraviti s strani uporabnika. V primeru napake, se obrnite na proizvajalca ali pooblaščenega serviserja.
» Večina držav EU urejajo odstranjevanje baterij z zakonom. Odlaganje izdelka • Odpadnih električnih izdelkov ne odstranjujte skupaj z gospodinjskimi odpadki. Obstajajo ločena odlagališča. Povprašajte lokalne oblasti ali trgovca na drobno za nasvete o ecikliranju. 3D varnostna navodila • Če gledate TV v 3D načinu preblizu ali daljše časovno obdobje, lahko poškoduje vaš vid.
SLO 4. Zdaj boste pozdravljeni z začetnim ustanovljenim zaslonom. Če se začetni zaslon ne pojavi, na daljinskem upravljalniku, prosim pritisnite [MENU], potem 8-8-8-8 in meni se bo prikazal. Pritisnite OK na daljinskem upravljalniku in nadaljujte. Kot del našega nadaljnjega prizadevanja za zmanjševanje porabe energije, smo dodali novo funkcijo Ecohome (pojavi se na prvi namestitvi zaslona). Ta funkcija pomaga zmanjšati porabo energije do 15%, v primerjavi z drugimi načini.
USB USB – priključek R L VGA (PC) Audio In * 3.
SLO Zvok Način zvok - izbirate naslednje pred nastavitve: – Standard - Privzete nastavitve – Glasba - Poudarja glasbo nad glasove – Film - zagotavlja živ in poln zvok za filme – Osebno - Izberite osebne nastavitve zvoka – Šport - Poudarja zvok športa NASVET: regulacija visokih in nizkih ravni, se lahko le prilagodi le ko je zvok v način ''osebno''. Visoki toni - prilagoditi znesek visoke frekvence v zvok. Bass - prilagoditi vrednost nizke frekvence zvoka.
kartice morda niso primerne). Minimalne specifikacije – USB spominske kartice – Hitrost branja - 20 MB/s (Mega bajt) – Hitrost pisanja - 6 MB/s (Mega bajt) TIP: Če želite uporabiti USB prenosni trdi disk večji od 32 GB, se informacije nanašajo na oddelku FAQ v priročniku. Pavza TV v živo (Časovni premik) * Začasna zaustavitev TV v živo je zelo preprosta. - pritisnite gumb play/pause in televizija se bo ustavila in Tv v živo bo posnet.
BG Важни инструкции за безопасност Внимание! Риск от токов удар. Не отваряйте! Моля прочетете тези инструкции за безопасност и спазвайте посочените предупреждения, преди да започнете работа с устройството: За да предотвратите евентуален пожар, винаги поставяйте свещите и други източници на открит пламък далеч от това устройство. • Този телевизор, с тегло над 20 кг, трябва да бъде повдиган и пренасян от поне двама човека.
• на екрана като фоново изображение. Можете да избегнете подобни повреди, като съблюдавате следните инструкции: • Намалете до подходящия за гледане минимум настройките за яркост/контраст на изображението. • Не показвайте продължително време фиксираното изображение на екрана.
BG среда. НастройтеLCN* на ON, ако желаете да подредите каналите по начина, по който ги е подредил вашият доставчик на кабелна телевизия (отнася се само за каналите DVB-C). Натиснете [OK], за да стартирате процеса по настройване. 5. Следващата стъпка е да изберете типа на цифрово излъчване. Можете да изберете между DVB-T (наземно), DVB-C (кабелно) или DVB-S2 (сателитно). Аналоговите канали ще се търсят автоматично, тъй като повечето кабелни мрежи включват аналогови канали. 6.
Връзки VGA(PC) * вход VGA-PC VGA (PC) Audio In * 3,5 мм РС аудио вход L Y R R HDMI 1, 2*, 3*, 4* in HDMI вход 1, 2*, 3*, 4* in W USB вход USB Video (CVBS) * Видео вход Mini YPbPr * Мини компонентен HD вход YPbPr * Компонентен HD вход SCART * SCART вход CI Card IN Слот за CI RF In RF/TV вход за антена Sat In * Вход за сателит COAX Audio Out * Извод за цифров коаксиален кабел HEADPHONES 3,5мм извод за слушалки G R/L - Video & YPbPr audio In * Компонентен/Видео аудио вход B R * - Само за
BG По- големият брой пиксели е особено подходящ за възпроизвеждане на бързите движения в спортните програми. – Frame Alternative - Както подсказва неговото име, този формат събира в един кадър изображенията в полезрението на лявото и дясното око, за да се запази оригиналната резолюция на съдържанието, с цел постигане на най-добро качество на 3D картината. Почти всички 1080p 3D Blu-ray дискове с филми и 720p PS3 3D игри са произведени с прилагането на тази техника.
HDMI CEC: трябва да се поддържа от свързаното устройство. Настройки за компютър* Автоматична настройка – Позволява автоматично да конфигурирате телевизора за използването му като монитор на компютър. Начало – H - Променя хоризонталното разположение на изображението Начало – V - Променя вертикалното положение на изображението. Размер - Увеличава размера на изображението Фаза - Регулиране на времето за закъснение на фазата с цел да се намалят смущенията в изображението.
CZ Důležité bezpečnostní pokyny POZOR Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. NEOTVÍREJTE Přečtěte si prosím tyto pokyny. Před používáním zařízení si přečtěte celé bezpečnostní a provozní pokyny. • Jestliže je váha TV vyšší než 20kg, manipulaci s TV by měly provádět alespoň 2 osoby. • Buďte opatrní! Žádné části TV nesmějí být opravovány nebo vyměňovány uživatelem. V případě poruchy, se obraťte na výrobce nebo autorizovaný servis. Kontakt s některými částmi uvnitř přístroje může ohrozit váš život.
Likvidace produktu • Elektrická zařízení by neměly být likvidovány společně s komunálním odpadem. Informujte se na místním úřadě nebo prodejce o správné recyklaci zařízení. Montáž stojanu Postupujte dle instrukcí uvedených v přiloženém letáku k instalaci stojanu. Bezpečné používání 3D • Pokud budete sledovat 3D obraz příliš zblízka nebo příliš dlouho, může to poškodit váš zrak.
CZ VGA (PC) Audio In * 3.
Nabídka obrazu Režim obrazu - Vyberte z následujících předvolených nastavení – Standardní - Předvolené nastavení – Dynamický - Doporučené nastavení pro rychle se pohybující obraz – Mírny - Nastavením získáte jemnější barvy a menší jas – Uživatel - Umožňuje manuálně měnit všechna nastavení – Ecohome - Spotřebovává o 15% méně energie. Kontrast - Nastavuje vyvážení černé a bílé Jas - Zvýšení nebo snížení jasu obrazu Barevná sytost - Zvyšuje barvu černé a bílé Bar.
CZ Poměr strán - Formát obrazu se může měnit v závislosti na kanálu/ vysílání.Existuje více různých možností k uspokojení vašich potřeb. – Auto - Automaticky zobrazí nejlepší formát obrazu tak, aby byl obraz ve správné poloze. Na obraze se mohou vyskytnout černé čáry. Na horním/spodním okraji nebo po stranách. – 4:3 - Formát 4:3 je zobrazen v původní velikosti. Aby byla obrazovka při poměru 16:9 vyplněna, jsou po stranách zobrazeny boční pásy. – 16:9 - Formáty obrazovky s regulárním signálem 16:9.
Stránka obecného nastavení Obrazovka TV -Vyberte z následujících možností – 4:3PS - Tradiční formát obrazu často používaný pro starý film – 4:3 LB - Tradiční obraz, který byl přizpůsoben pro širokoúhlou obrazovku – 16:9 - Širokoúhlý formát obrazu Jazyk nastaveni - Jazyk DVD menu Stránka nastavení zvuku Nastavení reproduktorů - Vyberte z následujících možností – LT/RT - Set LT/RT Downmix – Stereo - Set Stereo Downmix Nastavenia dolby digital Dualální Mono - Vyberte z následujících možností – Dual Mono - Dv
HU Fontos biztonsági utasítások CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Kérjük olvassa el a biztonsági útmutatót és tartsa észben a következő figyelmeztetéseket a készülék beüzemelése elött. • A 20 kilónál nehezebb készüléket, legalább 2 ember emelje. • Vigyázzon! Ebben a készülékben nincs olyan alkatrész amit a felhasználó ki tudna cserélni. Esetleges hiba esetén keresse fel a gyártót, vagy a megbízott értékesítőt. A garancia érvényét veszti hozzánemértők által okozott károk miatt.
» Ne használjon különböző típusú elemeket, ne keverjen régi elemeket újakkal. » Az elemeket környezetbarát módon semmisítse meg. » Az EU országainak többsége szabályozza az elemek újrahasznosítását. • 1x garancialap • 3D szemüveg (opcionális) Az állvány felszerelése Újrahasznosítás • Az újrahasznosítás érdekében juttassa el egy erre szakosodott gyűjtőhelyre, vagy új készülék vásárlása esetén érdeklődjön a visszavételi lehetőségekről. Kérjük, efelől érdeklődjön a helyi szerveknél.
HU Csatlakozások VGA(PC) * VGA-PC bemenet VGA (PC) Audio In * 3.5mm PC audio bemenet L Y R R HDMI 1, 2*, 3*, 4* in HDMI-bemenet 1, 2*, 3*, 4* W USB USB port R/L - Video & YPbPr audio In * Component / Video audio bemenet Video (CVBS) * Video bemenet Mini YPbPr * Mini Component HD Input YPbPr * Component HD bemenet SCART * SCART bemenet CI Card IN SCART bemenet RF In RF / TV antenna bemenet Sat In * Műholdas bemenet COAX Audio Out * Digitális koaxiál kimenet HEADPHONES 3.
DVB kézi hangolás - Lehetővé teszi a digitális adások kézi hangolását. Csatorna beállitások - Lehetővé teszi a csatornák törlését, átugrását és kedvencek hozzáadását. Menetrend - Listázza a műsor értesítőket. Jelinformáció - DVB jeliformáció. CI információk - A fizetett programok figyelését biztosító szolgálat igényli, hogy a TV-be be legyen helyezve a „smartcard“. Ha előfizeti a fizetett programokat, a szolgáltatótól „CAM” és „smardcard” kártyákat kap.
HU Funkció menü Nyelvi beállitások - Lehetővé teszi a menü nyelvének megváltoztatását TT nyelve - Meghatározhatja a teletext megfelelő nyelvének megjelenítését. Audio nyelvek - lehetővé teszi a DVB csatornák nyelvének kiválasztásást. Feliratozás nyelve - Lehetővé teszi a felirat nyelvének beállítását DVB-n. Halláskárosodott - Amennyiben a szolgáltatója lehetőve teszi, a feliratokat a "felirat" gomb lenyomásával megjelenítheti.
2. Válassza ki a kívánt meghajtót (ha a meghajtó csak 1 partícióval rendelkezik, akkor csak 1 eszközt fog látni). 3. Most meg tudja nyitni a tételt. Nyomja meg az OK-t a megtekintéshez. 4. Nézés közben az eszközt az alábbi gombokkal tudja irányítani vagy nyomja meg az ( i ) gombot és használja a ▲/▼/◄/► i (OK) navigációs gombokat és az (OK) –t. DVD Menu* Ahoz hogy elérje ezen menü-t nyomja meg a (D.SETUP) gombot a távirányítón.
RO Instrucţiuni de siguranţă importante ATENŢIE PERICOL DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDEŢI Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de siguranţă şi să respectaţi următoarele avertismentele înainte de a pune în funcţiune aparatul: Pentru a preveni răspândirea incendiilor, păstraţi întotdeauna lumânările şi alte flăcări deschise departe de acest produs. • Acest televizor are o greutate de peste 20 de kilograme şi trebuie să fie ridicat şi transportat de cel puţin două persoane.
» Nu afişaţi imaginea fixă pentru o perioadă lungă de timp. Evitaţi afişarea următoarelor: » Ora şi graficul teletextului, » Meniul TV/DVD, de exemplu conţinutul DVD-ului, » Modul „Pauză” (aşteptare): nu utilizaţi acest mod pentru o perioadă lungă de timp, de exemplu în timp ce vă uitaţi la un DVD sau video. » Închideţi aparatul dacă nu îl utilizaţi. Bateriile • Respectaţi polaritatea la introducerea bateriilor.
RO păstraţi setările prestabilite. Apoi apăsaţi butonul [OK] pentru a porni procesul de căutare. În cazul în care nu sunt găsite posturi DVB-C, contactaţi furnizorul dumneavoastră de cablu în vederea obţinerii unui „Network ID” valid. Apoi efectuaţi o nouă căutare. Apăsaţi butonul [MENU], selectaţi „Network ID” şi introduceţi ID-ul reţelei. Porniţi procesul de căutare prin apăsarea butonului [OK]. 7.
Conexiuni Imagine HDMI 1, 2*, 3*, 4* in Intrare USB Intrare HDMI 1, 2*, 3*, 4* VGA(PC) * VGA (PC) Audio In * Intrare VGA PC Intrare audio PC 3,5 mm R R L W Y USB Video (CVBS) * Intrare VIDEO Mini YPbPr * Intrare HD Minicomponent YPbPr * Intrare HD component SCART * Intrare SCART CI Card IN Karteneinschub / CI-Schnittstelle RF In Sat In * Intrare antenă RF / TV Intrare satelit COAX Audio Out * Ieşire digitală Coax HEADPHONES G R/L - Video & YPbPr audio In * Intrare audio component /
RO Exchange 3D L/R (Schimbare 3D L/R) - Schimbă secvenţa imaginii pentru diferite tipuri de vizualizare. De la 2D la 3D - Schimbă imaginea din dimensiunea normală 2D în 3D. Vă rugăm să reţineţi că atunci când conţinutul este transformat de televizor, efectele sunt limitate. De la 3D la 2D - Modifică imaginea din 3D la dimensiunile normale 2D. De la 2D la adâncime 3D - Adâncimea imaginilor convertită de la 2D la 3D.
este părăsit automat meniul – vezi secţiunea „Temporizator OSD”. *Doar pentru dispozitive cu conector VGA Ghid TV pentru 7 zile Ghidul TV este disponibil în modul digital. Acesta furnizează informaţii despre programele viitoare (în cazul în care este compatibil cu canalul digital). Puteţi vedea orele de început şi de final ale tuturor programelor de pe toate canalele pentru următoarele 7 zile şi puteţi seta memento-uri. 1. Apăsaţi [TV GUIDE]. Va fi afişat ghidul TV pentru următoarele 7 zile. 2.
| Universal Media Corporation /Slovakia/ s.r.o.