User guide Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Guide de l’utilisateur du téléviseur Guida utente Instrukcja obsługi Guia do usuário Korisnički priručnik Navodila za uporabo Ръководство за употреба Návod k obsluze Használati útmutató Ghid de utilizare Brugervejledning Gebruikersgids Οδηγός χρήσης Návod na obsluhu مدختسملا ليلد
DE Aufstellen und Sicherheit ACHTUNG GEFAHR EINES STROMSCHLAGS NICHT ÖFFNEN Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Fernsehgerätes diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch und beachten Sie folgende Hinweise: Bitte stellen Sie niemals Kerzen oder andere offene Flammen in die Nähe des Fernsehgerätes, um das Übergreifen von Feuer zu verhindern. • Zum Heben und Tragen eines Fernsehgerätes mit einem Gewicht von über 20kg sind mindestens 2 Personen erforderlich.
» Zeitanzeigen oder Videotext-Tafeln » TV- / DVD-Menüs: z. B. DVD-Inhalte » Pause-Modus: Belassen Sie das Gerät nicht zu lange im Pause-Modus, z. B. bei DVD- oder Videowiedergabe » Schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch aus. Batterien • Bitte beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige Polarität. • Setzen Sie die Batterie nie großer Hitze aus und legen Sie diese nie an Orte, wo die Temperatur stark ansteigen Cd kann, wie z. B. in die Nähe eines Feuers oder in direktes Sonnenlicht.
DE 8. Optionale Kanalvoreinstellungen DVB-S2*: Wenn Sie Ihr Gerät einschalten, erscheint das Erstinstallationsmenü. Sobald Sie „DVB-S2“ im Feld „DVB-Typ“ und „DTV“ im Feld „Tune“ auswählen, erscheint das Menü für die optionalen Kanalvoreinstellungen. Hier können Sie zwischen den Satellitenbetreibern auswählen. Anschließend werden die Kanalvoreinstellungen des jeweiligen Betreibers in Ihr TV-System importiert. Die Ausführung dauert etwa 10 Sekunden.
Bild R L VGA (PC) Audio In * 3.5mm Klinkenbuchse für PCAudio- Eingang Y R W VGA(PC) * VGA PC-Anschluß R/L - Video & YPbPr audio In * Video (CVBS) * Video Audio Eingang / YPbPr Audio Videoeingang Eingang G B R Mini YPbPr * Mini HD-Komponenten-Eingang YPbPr * HD-Komponenten-Eingang SCART * SCART-Eingang CI Card IN Karteneinschub / CI-Schnittstelle RF In HF-Antennen- / TV-Eingang Sat In * COAX Audio Out * Digitaler Audioausgang HEADPHONES 3.
DE Ton Konfiguration Ton Profil - Sie können aus folgenden Voreinstellungen wählen: – Standard - Vorgegebene Grundeinstellung – Musik - Optimiert für einen dynamischen Kinosound – Film - Voreinstellung für ein betont lebendiges Klangbild – Sport - Hebt die menschliche Stimme gegenüber anderen Tönen hervor – Persönlich - Ermöglicht individuelle Einstellungen bzw.
Elektronischer Programm-Führer Der TV Guide ist eine elektronische Programmzeitschrift, die Ihnen schnell und aktuell eine Übersicht von allen vor programmierbaren Fernsehsendungen gibt. Mit der Taste [TV GUIDE] rufen Sie die von den Programmanbietern übermittelten Programminformationen auf. Diese übersichtliche Darstellung bietet Ihnen Informationen zu den gerade laufenden und auch zu später startenden Beiträgen. 1. Nach drücken der [TV Guide] Taste wird das Programm der nächsten 7 Tage angezeigt 2.
EN Important safety instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Please, read these safety instructions and respect the following warnings before the appliance is operated: In order to prevent fire spread, always keep candles and other open flames away from this product. • This TV with the weight of more than 20 kg must be lifted and carried by at least two people. • Be careful! This TV does not contain any parts which could be repaired by the user.
Batteries • Observe the correct polarity when inserting the batteries. • Do not expose batteries to high temperatures and do not place them on locations where the temperature might increase quickly, e.g. near the fire or on the direct sunshine. • Do not expose batteries to excessive radiant heat, do not throw them into the fire, do not disassemble them and do not try to recharge unrecoverable batCd teries. They could leak out or explode. » Never use different batteries together or mix new and old ones.
EN * - Only for models with DVD-Player Choosing Mode Input/Source To switch between the different input/connections. a) Using the buttons on the remote control: 1. Press [SOURCE/ AV] - The source menu will appear. 2. Press [▼] or [▲] to select the input you require. 3. Press [OK]. b) Using the buttons on the Television: 1. Press [SOURCE]. 2. Scroll up / down using CH+/ CH- buttons to the input/source you require. 3. Press Vol+ to change input/source to the one selected.
TV Menu navigation To access this menu, press [MENU] button on the remote control. To enter a menu press [OK]. If you wish to make changes to any of the default settings, use the scroll (▲/▼/◄/►) buttons. To confirm any settings press [OK] button. To exit this menu at anytime, press [EXIT] button. Channel Auto Tuning - Allows you to retune the television for all digital channels, digital radio stations and analogue channels. Analogue Manual Tuning - Allows you to manually tune your analogue signal.
EN Auto standby - Adjustment for the auto standby in hourly increments: Off -> 3h -> 4h -> 5h. OSD Timer - Lets you adjust the amount of time the On Screen Menu stays on the screen before disappearing. Lock System Lock - Allows you to lock or unlock the menu. You will be asked to enter a 4 digit password. Use the ◄ button to quit the password input. Use the ► button to clear. Default password is 0000. Set Password - Change the default password. Channel lock - Lock specific TV channels.
– Read Speed - 20 MB/s (Mega Byte Per Second) – Write Speed - 6 MB/s (Mega Byte Per Second) Pause Live TV (Time Shift) * Pausing Live TV is very simple. - Press the play/pause button and the television will pause and the live content will be recorded. To resume watching press play/pause again. - Press fast forward to go forward in a recording (i.e. to skip adverts). - Press fast rewind to go back in a recording (i.e. if you fast forwarded too far).
SP Instalación y seguridad PRECAUCIÓN ¡RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! ¡NO ABRIR! Por favor, lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de poner en funcionamiento su televisor y a la vez tenga en cuenta las siguientes precauciones: • Este televisor de más de 20 kg debe ser levantado y transportado al menos por 2 personas. • ¡Atención! Este televisor no contiene componentes que podrían ser reparados por el usuario. En caso de fallos pongáse en contacto con el fabricante o servicio autorizado.
» Visualizaciones de Hora » Teletexto: No visualice una página estacionaria durante un largo período de tiempo. » Menús de TV/DVD: ej.: lista de contenidos de un disco DVD. » Modo Pausa: No deje el televisor en modo pausa durante largos períodos de tiempo, ex.: Al visualizar DVD o vídeos. Importante – Una vez aparezca una “imagen sombra/quema de la pantalla”, esta nunca más desaparecerá y no está cubierta por la garantía. Baterías • Al colocar las baterías, observe la polaridad correcta.
SP 7. Preajustes de canales DVB-C en opción*: Seleccione DVB-C si su televisor está conectado a una red de TV por cable. Mantenga todos los ajustes por defecto como sea posible. A continuación, pulse [OK] para iniciar la búsqueda. Si los canales DVB-C no se encuentran, póngase en contacto con su proveedor de red para el "Network ID" válido. A continuación, realice una nueva búsqueda. Pulse el botón [MENU], seleccione "Automática de Canales Buscar" y introduzca la ID de red. 8.
Configuración de la antena * - Este menú sólo está disponible en el modo DVB-S2. Puede seleccionar el tipo de satélite, el transpondedor, el tipo de LNB, etc. * - Sólo para los modelos con DVB-S Connections R R L W VGA(PC) * Entrada VGA-PC HDMI 1, 2*, 3*, 4* in Entrada HDMI 1, 2*, 3*, 4* in Menú de imagen VGA (PC) Audio In * Entrada para audio de PC de 3,5mm Modo de Imagen - Escoja entre las siguientes pre-configuraciones.
SP de detectar automáticamente las señales 3D "Frame Packing" y de reproducir el contenido sin intervención del usuario. – Line by Line (Línea por línea) - las señales de imagen para el ojo izquierdo y ojo derecho se intercalan en filas alternas. La resolución de imagen de la izquierda se reduce a la mitad, y luego colocados en las líneas impares de la secuencia de vídeo. En consecuencia, la resolución de la imagen de la derecha es la mitad, y luego colocada en las líneas pares de la secuencia de vídeo.
Configuraciones del ordenador * Ajuste Auto - Le permite configurar automáticamente el televisor para que pueda ser utilizado como un monitor de ordenador. Disposición H - Altera la posición horizontal de la imagen. Disposición V - Altera la posición vertical de la imagen. Tamaño - aumenta el tamaño de la imagen. Fase - Para ajustar el tiempo de atraso de la fase para reducir el ruido de la imagen. Reconfiguración de Posición - Retoma las configuraciones originales.
FR Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité et respectez les avertissements suivants avant d’utiliser l’appareil: • Ce téléviseur, d’un poids de plus de 20 kg, doit être soulevé et transporté par deux personnes au moins. • Faites attention! Ce téléviseur ne contient pas de pièces réparables par l‘utilisateur. En cas de défaut, contactez le fabricant ou le service agréé.
Piles • Observez la polarité correcte lors de l’insertion des piles. • - N’exposez pas les piles à des températures élevées et ne les placez pas dans des endroits où la température peut augmenter subitement, par ex. près d’un feu ou à la lumière solaire directe. Cd • - N’exposez pas les piles à une chaleur rayonnante excessive, ne les jetez pas au feu, ne les démontez pas et n’essayez pas de recharger des piles non rechargeables. Elles risqueraient de furie ou d‘exploser.
FR Ensuite, appuyez sur [OK] pour lancer la recherche. Si des chaînes DVB-C ne sont pas trouvées, contactez votre fournisseur d'accès pour obtenir le "network ID" valide. Puis effectuez une nouvelle recherche. Appuyez sur la touche [MENU], sélectionnez "Recherche automatique des canaux" et entrez ici l' ID de réseau obtenu. Commencez votre recherche en pressant [OK]. 8.
Réglage de l'antenne * - Ce menu n'est disponible uniquement qu'en mode DVB-S2. Vous pouvez sélectionner le type de satellite, le transpondeur, votre type de LNB, etc.
FR de détecter automatiquement les signaux 3D « frame packing » et d'afficher correctement le contenu sans intervention de l'utilisateur. – Line-by-line (Ligne par ligne) - les signaux d'image pour l’œil gauche et l’œil droit sont entrelacés dans des lignes alternées. La résolution l’image de gauche est réduite de moitié, puis placée dans les lignes impaires du flux vidéo. En conséquence, la résolution de l’image de droite est réduite de moitié, puis placée dans les lignes paires du flux vidéo.
Taille - augmentation de la taille de l'image. Phase - Pour régler le temps de retard de la phase afin de réduire le bruit des images Position Reset - Modifications aux paramètres originaux CONSEIL : Si l’ordinateur reste inactif pendant un certain temps, le téléviseur passe à l’état ‚sommeil‘ (l’écran s’éteint pour économiser de l‘énergie). Pour le réactiver, appuyez sur la touche Veille.
IT Istruzioni di sicurezza importanti ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE • • Si prega di leggere le seguenti istruzioni di sicurezza e di rispettare le avvertenze prima di utilizzare l'apparecchio: • La TV ha un peso superiore a 20 kg e va sollevata e trasportata da almeno due persone. • Attenzione! La TV non contiene parti che possono essere riparate dall’utente. In caso di guasti contattare la ditta costruttrice o l'assistenza autorizzata.
» Orario e grafiche teletext, » Menu TV/DVD menu, per esempio contenuto del DVD, » Nella modalità “Pausa”: Non utilizzare questa modalità a lungo, per esempio mentre si guarda un DVD o video. » Se non lo state utilizzando, spegnete l’apparecchio. Batterie • Nell’inserire le batterie rispettare la giusta polarità.
IT Premere OK sul telecomando e partirà la sintonizzazione. Se non viene trovato nessun canale DVB-C, contattate il vostro fornitore di servizi per un valido “ID di rete”. Poi avviate una nuova ricerca. Premere [MENU], selezionate “Ricerca automatica” ed inserire l’ID di rete fornito dall’operatore. Iniziate la ricerca premendo [OK]. 8. Funzione DVB-S2*: Il modo digitale attraverso la funzione DVB-S2 (satellite di seconda generazione) è possibile scegliere tra diversi operatori satellitari.
Connessioni Immagine VGA (PC) Audio In * In 3.
IT destra é dimezzato e messo in linee pare del corso video. Quando combinati il corso video ammonta a un tottale di 1920 x 1080. Cambio 3D L/R - cambia serie di immagini per proezione diversa 2D per 3D - cambia immagini da regolare 2 dimensione a 3 (3D). Per cortesia, nota che quando contenuto é ambiato con la TV gli effetti sono limitati. * - solo per modelli con 3D Modalità albergo Sonoro Orologio - Imposta data e ora.
non consumare inutilmente energia). Per riaccendere premere il tasto standby. * - solo con connessione VGA Guida TV 7 giorni / Registrazione USB La guida TV è disponibile in modalità TV digitale. Fornisce informazioni sui programmi seguenti (dove esiste il supporto da canale digitale). È possibile visualizzare l’orario di inizio e fine di tutti i programmi e su tutti i canali per i successivi 7 giorni, impostando anche dei promemoria. 4. Premere [TV GUIDE].
PL Ważne zalecenia bezpieczeństwa UWAGA! RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM OTWIERAĆ Prosimy uważnie przeczytać poniższe zalecenia. Przed uruchomieniem urządzenia powinni Państwo przeczytać wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i eksploatacji. Ostrzeżenia • Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru, porażeniu prądem elektrycznym albo uszkodzeniu odbiornika telewizyjnego, nie należy go narażać na działanie pyłu, deszczu, ani wilgoci i nie umieszczać na nim, ani w jego pobliżu naczyń wypełnionych cieczą.
gowi. Informacja o punktach zbiórki dostępna jest u lokalnych władz samorządowych lub w placówkach handlowych. 3D – zalecenia bezpieczeństwa* • Oglądanie telewizji 3D i granie w gry wideo 3D z użyciem okularów 3D przez dłuższy czas może spowodować senność, bóle głowy, zmęczenie i dyskomfort widzenia. Jeśli odczuwasz, któryś z powyższych objawów, przerwij oglądanie TV i odpocznij.
PL a) Wykorzystanie przycisków na pilocie zdalnego sterowania. 9. Naciskamy [SOURCE/ AV] – pojawi się źródłowe menu. 10. Naciskając [▼] albo [▼] wybieramy odpowiednie wejście. 11. Naciskamy [OK]. b) Wykorzystanie przycisków w telewizorze. 1. Naciskamy [SOURCE]. 2. Przesuwamy w górę/w dół za pomocą przycisków CH+/ CH- na odpowiednie wejście/źródło. 3. Naciskając Vol+ zmieniamy wejście/źródło na wybrane.
Edycja programów - Umożliwia Wam kasowanie, przeskakiwanie i dodawanie ulubionych kanałów Lista - Wyświetla Wasze uwagi do programu. Informacje o sygnale - Informacje o wytrzymałości sygnału. Informacja CI - Usługa oglądania płatnych programów wymaga, aby do TV była wprowadzona karta „smartcard“. Jeżeli przystępujecie do usługi płatnych programów, to udostępniający dostarczy Wam “CAM” i “smartcard”. CAM wkładamy do złącza COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).
PL Menu blokada Blokada systemowa - Umożliwia Wam zamykanie i otwieranie menu. Będziecie poproszeni o wprowadzenie 4 cyfrowego hasła, wpisywanie hasła kończymy, naciskając przycisk ◄. Do kasowania korzystamy z przycisku ►. Wstępnie ustawionym hasłem jest 0000. Ustaw hasło - Zmień domyślne hasło. Blokuj Program - Zablokować określone kanały telewizyjne. Blokada dla dzieci - Blokowanie kanałów telewizyjnych oparte na ograniczeń wiekowych. Blokada przycisków - Zablokowanie przycisków TV.
z kompatybilnym urządzeniem pamięciowym USB albo z twardym dyskiem USB.
PT Instalação e Segurança ATENÇÃO PERIGO DE ACIDENTE DA ELECTRICIDADE! NÃO ABRIR! Antes de pôr o seu aparelho televisivo em funcionamento, leia, por favor, as instruções de segurança e respeite as seguintes advertências: • Este aparelho com peso maior de 20 kg têm de ser carregado e transportado por mínimamente 2 pessoas. • Atenção! Este aparelho não contêm nenhumas peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Em caso de avarias contacte o fabricante ou o serviço autorizado.
» Visualizações de Hora. » Teletexto: Não visualize uma página estacionária por um longo período de tempo. » Menus de TV/DVD: ex.: Listagem de conteúdos de um disco DVD. » Modo Pausa: Não deixe a televisão em modo pausa durante longos períodos de tempo, ex.: Ao visualizar DVD ou vídeos. Importante – Uma vez ocorrida a “imagem sombra/queima do ecrã”, esta nunca mais irá desaparecer e não está coberta pela garantia. Pilhas • Respeite a polaridade correcta ao inserir as pilhas.
PT Predefinições de canais DVB-S2 em opção*: Selecione "Satellite" em "Digital-type" no menu de predefinição de canais em opção. Pode escolher os seus operadores de satélite. Em seguida, as preferências do operador serão importadas para o seu sistema. A execução demora cerca de 10 segundos. Confirme pressionando [OK] no controle remoto para iniciar a digitalização.
G B – Normal - Configurações de origem – Quente - Aumenta os tons vermelhos na imagem R Mini YPbPr * Entrada HD para Mini Componente YPbPr * Entrada HD para Componente SCART * Entrada SCART CI Card IN SCART input RF In Entrada de Antena RF/TV Sat In * Entrada de satélite COAX Audio Out * Digital Coax output HEADPHONES Salida de 3,5mm para auriculares – Frio - Aumenta os tons azuis na imagem Redução de Ruído - Escolha entre as seguintes pré-configurações – Desligado - Desliga a redução de ruíd
PT Agudos - Para ajustar a quantidade de alta frequência no som. Graves - Para ajustar a quantidade de baixa frequência no som. Balanço - Para alternar o som entre as colunas esquerda e direita. Volume automático - Quando ‘ligado’ estiver seleccionado, o volume irá manter-se a um nível constante independentemente da entrada/raiz. Saída Digital - Esta é a saída Áudio COAXIAL digital.
Modo USB / Reprodutor multimédia O modo USB permite a reprodução de vários tipos diferentes de conteúdo que tiver armazenado na sua PenDrive USB. Ao mudar para a fonte USB irá aparecer o ecrã de menu acima. O conteúdo estará dividido em Fotografia, Música, Filme e Texto com base no tipo de ficheiro. 1. Pode navegar pelos menus utilizando os botões de navegação ▲/▼/◄/► Para confirmar o item que pretende reproduzir/visualizar prima o botão [OK]. 2. Seleccione a drive pretendida.
BIH/CRO/SRB Važna sigurnosna uputstva PAŽNJA RIZIK OD STRUJNOG UDARA NE OTVARATI A) Korištenje jedne/obje rupice i šarafa za postavljenje na zid (šarafi se nalaze u rupicama za postavljanje na zid), vezati jedan kraj vrpce na TV. B) Osigurati drugi kraj vrpce na zidu. • Za korištenje ovog TV-a kao PC/laptop ekrana potrebno ga je povezati preko VGA ulaza, ne može se koristiti kao PC/laptop monitor preko HDMI ulaza. HDMI ulaz se koristi za gledanje digitalnog sadržaja sa odgovarajućim vanjskim uređajem.
Odlaganje Postavljanje nosača • Ne odlagajte ovaj aparata u gradski otpad. Vratite ga na određeno mjesto za skupljanje i reciklažu WEEE. Radeći ovako pomažete očuvanju resursa i zaštiti okoliša. Pitajte Vašeg prodavača ili lokalnu upravu za više informacija Slijedite uputstva na letku za postavljanje, koji se nalazi u vrećici za dodatke. 3D sigurnosne informacije* Početak- početno postavljanje • Ako gledate 3D reprodukciju preblizu ili na duže vrijeme, možete naštetiti vidu.
BIH/CRO/SRB Povezivanje VGA(PC) * VGA PC-ulaz VGA (PC) Audio In * 3.5mm PC audio ulaz L Y R R HDMI 1, 2*, 3*, 4* u HDMI-ulaz 1, 2*, 3*, 4* W USB USB-ulaz R/L - Video & YPbPr audio In * Komponente / Video audio ulaz Video (CVBS) * VIDEO ulaz Mini YPbPr * Mini komponentni HD ulaz YPbPr * Komponentni HD ulaz SCART * SCART-ulaz CI Card IN Satelitski ulaz RF In RF / TV antenski ulaz Sat In * Satelitski ulaz COAX Audio Out * Digital Coax izlaz HEADPHONES 3.
CI Information - Pay per view services require a “smartcard” to be Plaćeni programi zahtjevaju da se ubaci kartica za pristup. Ako ste pretplaćeni na plaćene programe operator će Vam izdati karticu ‘CAM’ i “pristupnu karticu”. CAM se uključuje u mjesto namjenjeno za karticu- COMMON INTERFACE PORT (CI Card In). Dish Setup* - Ovaj meni postoji samo sa opcijom DVB-S2. Možete izabrati tip satelita, primopredajnik i LNB.
BIH/CRO/SRB Postavke Language - Omogućava promjenu jezika na meniju. TT Language - Kodiranje postavki za odgovarajući prikaz slova na teletekstu. Audio Languages - Omogućava mjenjanje audio jezika na odabranim DVB kanalima. Subtitle Language - Omogućava promjenu jezika podnaslova na odabranim DVB kanalima. Hearing Impaired - Ako signal daje podršku za gluhe osobe, podnaslov će biti prikazan pritiskom na “Subtitle”.
DVD Meni* Da biste pristupili ovom meniju, pritisnuti [D. MENU] tipku na daljinskom upravljaču. Ako želite napraviti promjenu na bilo kojem zadanoj postavki, koristite ▲/▼/◄/► tipke. Da biste potvrdili postavke pritisnite [OK] tipku. Da izađete iz ovog menija pritisnite [EXIT] tipku. Stranica opštih postavki TV Display - Izaberite između sljedećih opcija: – PanScan - PS tradicionalni format slike, često korišten na starim filmovima.
SLO Pomembna varnostna navodila CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Prosimo, preberite navodila za varnost in spoštujte opozorila pred uporabo naprave: Da bi preprečili širjenje požara, ne približujte sveč in drugih gorljivih snovi izdelku. • Če masa televizorja presega 20kg, zato ga morata dvigniti vsaj 2 osebi. • Bodi previdni! Ta televizor vsebuje dele, ki bi jih bilo mogoče popraviti s strani uporabnika. V primeru napake, se obrnite na proizvajalca ali pooblaščenega serviserja.
Odlaganje izdelka Pritrditev stojala • Odpadnih električnih izdelkov ne odstranjujte skupaj z gospodinjskimi odpadki. Obstajajo ločena odlagališča. Povprašajte lokalne oblasti ali trgovca na drobno za nasvete o ecikliranju. Prosimo, sledite navodilom za namestitev stojalo, nahaja se v vrečki z dodatki. 3D varnostna navodila* Uvod - začetne nastavitve • Če gledate TV v 3D načinu preblizu ali daljše časovno obdobje, lahko poškoduje vaš vid.
SLO Preklop med različni vhodi/povezavami a) Uporaba gumbov na daljinskem upravljalniku: 1. Pritisnite [SOURCE/ AV] - Prikaže se meni za vnos. 2. Pritisnite [▼] [▲] da Izberete vhodno zahtevo. 3. Pritisnite [OK]. b) Uporaba gumbov na televiziji: 1. Pritisnite [SOURCE]. 2. Drsenje gor / dol z uporabo CH + / CH – Gumb za vnos/vir ki ga zahtevate. 3. Pritisnite Vol + da zamenjate vnos/vir na en izbor. Priključki VGA (PC) Audio In * 3.
Programi Avto iskanje - vam omogoča, da vam televizija izbere vse digitalne kanale, digitalne radijske postaje in analogne kanale. Ročno iskanje DVD - vam omogoča, da ročno iščete vaš digitalni signal. ATV Ročno iskanje - vam omogoča, da ročno iščete analogni signal. Urejevanje programa - vam omogoča, brisanje, preskočite in dodajanje priljubljenih kanalov. Urnik seznam - seznam vaš program opomine.
SLO Hotelski način Za dostop do hotelskega načina pritisnite gumbe »MENU 7 9 0 6«. V hotelskem načinu lahko prednastavite in zaklenete funkcije TV sprejemnika. Nastavitve Jezik - vam omogoča, da spremenite jezik menija. TT jezik - kodiranje nastavitve za pravilen prikaz znakov teleteksta. Podnapisi Slušno oslabljeni - če signal zagotavlja podporo za slušno oslabljene, prikažete podnapise s pritiskom na ''podnapise''.
2. Izberite pogon, ki ga potrebujete. (Če ima vaš pogon samo 1 prekat, prikaže le 1 element). 3. Zdaj lahko dostopate do elementa. Pritisnite [ok] da si ogledate. 4. Med pregledovanjem lahko za nadzor nad elementi uporablja ali s pritiskom na (i), z uporabo ▲/▼/◄/► in (OK). DVD meni* Za dostop do tega menija pritisnite [D. MENU] gumb na daljinskem upravljalniku. Če želite spremeniti privzete nastavitve, uporabite gumbe za drsenje ▲/▼/◄/►. Potrdite vse nastavitve z pritisnite na gumb [OK].
BG Важни инструкции за безопасност Внимание! Риск от токов удар. Не отваряйте! Моля прочетете тези инструкции за безопасност и спазвайте посочените предупреждения, преди да започнете работа с устройството: За да предотвратите евентуален пожар, винаги поставяйте свещите и други източници на открит пламък далеч от това устройство. • Този телевизор, с тегло над 20 кг, трябва да бъде повдиган и пренасян от поне двама човека.
• на екрана като фоново изображение. Можете да избегнете подобни повреди, като съблюдавате следните инструкции: • Намалете до подходящия за гледане минимум настройките за яркост/контраст на изображението. • Не показвайте продължително време фиксираното изображение на екрана.
BG 7. 8. аналогови канали. Натиснете [OK], за да стартирате процеса по настройване. Допълнителни предварителни настройки на канали DVB-C: Изберете DVB-C, ако вашият телевизор е свързан към мрежа за кабелна телевизия. Препоръчваме ви да запазите всички настройки, зададени по подразбиране. След това натиснете [OK], за да започнете търсенето. Ако не откриете DVB-C канали, свържете се със своя кабелен оператор, за да получите валидна мрежова идентификация (Network ID). След това започнете ново търсене.
намерите желания вход/източник. 3. Натиснете Vol+, за да смените вход/източника с избрания от вас.
BG и дясното око, за да се запази оригиналната резолюция на съдържанието, с цел постигане на най-добро качество на 3D картината. Почти всички 1080p 3D Blu-ray дискове с филми и 720p PS3 3D игри са произведени с прилагането на тази техника. Друга значима отличителна черта е, че всички 3D телевизори трябва да имат възможност автоматично да разпознават frame-packing 3D сигналите и да възпроизвеждат правилно съдържанието, без да се налага намеса на потребителя.
видео приемник без използването на допълнителни аудио кабели. Тази функция е достъпна само за извод HDMI 2. * - HDMI CEC: трябва да се поддържа от свързаното устройство. Настройки за компютър* Автоматична настройка – Позволява автоматично да конфигурирате телевизора за използването му като монитор на компютър. Начало – H - Променя хоризонталното разположение на изображението Начало – V - Променя вертикалното положение на изображението.
CZ Důležité bezpečnostní pokyny POZOR Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. NEOTVÍREJTE Přečtěte si prosím tyto pokyny. Před používáním zařízení si přečtěte celé bezpečnostní a provozní pokyny. • Jestliže je váha TV vyšší než 20kg, manipulaci s TV by měly provádět alespoň 2 osoby. • Buďte opatrní! Žádné části TV nesmějí být opravovány nebo vyměňovány uživatelem. V případě poruchy, se obraťte na výrobce nebo autorizovaný servis. Kontakt s některými částmi uvnitř přístroje může ohrozit váš život.
Likvidace produktu • Elektrická zařízení by neměly být likvidovány společně s komunálním odpadem. Informujte se na místním úřadě nebo prodejce o správné recyklaci zařízení. Montáž stojanu Postupujte dle instrukcí uvedených v přiloženém letáku k instalaci stojanu. Bezpečné používání 3D* • Pokud budete sledovat 3D obraz příliš zblízka nebo příliš dlouho, může to poškodit váš zrak.
CZ Přehrávání/Zastavení disku* Vol+ Zvýšení hlasitosti a nabídka doprava Vol- Snížení hlasitosti a nabídka doleva CH+ Program/Kanál nahoru a nabídka nahoru CH- Program/Kanál dolů a nabídka dolů MENU Zobrazí nabídku/OSD SOURCE Zobrazí vstupní zdroj nabídky STANDBY Pohotovostní zapnutí / vypnutí * - Pouze pro zařízení vybavená vestavěným DVD přehrávačem Volba režimu vstup / zdroj Přepínání mezi různými vstupy / připojeními. VGA(PC) * VGA PC-vstup VGA (PC) Audio In * 3.
CI informace - Služba sledování placených programů vyžaduje připojení karty „smartcard“ k televizoru. Pokud si objednáte placené programy, poskytovatel služeb vám poskytne “CAM” a “smartcard”. CAM poté připojte ke otvoru COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).
CZ Možnosti Jazyk - Změna jazyka nabídky TT Jazyky - Nastavení jazykové sady pro správné zobrazení teletextových znaků. Jazyky pro zvuk - Umožňuje změnit jazyk zvuku na vybraných DVB kanálech. Jazyk pro titulky - Umožňuje změnit jazyk titulků na vybraných DVB kanálech. Zhoršený poslech - Pokud signál poskytuje podporu pro sluchově postižené, stisknutím tlačítka “Subtitle” mohou být tyto titulky zobrazeny. Pokud nastavíte Sluchově postižení na Zap.
opět spustit časový posun, stiskněte tlačítko play/pause. Nahrávání jedním tlačítkem Kdykoli se rozhodnete nahrát aktuálně sledovaný kanál. Pokud tak chcete učinit, stiskněte tlačítko [REC]. * - Pouze pro modely s funkcí nahrávání Nabídka DVD* Nastavte zdroj signálu na DVD. Do menu vstoupíte stisknutím tlačítka [D.SETUP] na dálkovém ovladači. Do nabídky se dostanete stisknutím [OK]. Pokud chcete změnit jakékoli výchozí nastavení, použijte tlačítka pro ▲/▼/◄/► navigaci.
HU Fontos biztonsági utasítások • CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK • • DO NOT OPEN • Kérjük olvassa el a biztonsági útmutatót és tartsa észben a következő figyelmeztetéseket a készülék beüzemelése elött. • A 20 kilónál nehezebb készüléket, legalább 2 ember emelje. • Vigyázzon! Ebben a készülékben nincs olyan alkatrész amit a felhasználó ki tudna cserélni. Esetleges hiba esetén keresse fel a gyártót, vagy a megbízott értékesítőt. A garancia érvényét veszti hozzánemértők által okozott károk miatt.
• Kérem ne tegye ki az elemeket hosszantartó sugárzó melegnek, ne döbja őket tűzbe, ne szedje szét őket, illetve ne próbálja újratölteni azt. Kifolyhat, vagy akár fel is robbanhat » Ne használjon különböző típusú elemeket, ne keverjen régi elemeket újakkal. » Az elemeket környezetbarát módon semmisítse meg. » Az EU országainak többsége szabályozza az elemek újrahasznosítását.
HU * - csak DVD lejátszóval rendelkező TV-knél elérhető Bemenet/forrás-mód választás Különböző bemenet/ csatlakozás közötti átkapcsolásra szolgál. a) Távirányító gombjait használva: 1. Nyomja meg a [SOURCE/ AV] gombot – megjelenik a forrás menü 2. Nyomja meg a [▼] vagy [▲] gombot és válassza ki a kívánt bemenetet. 3. Nyomja meg a [OK] gombot b) TV készülék gombjait használva 1. Nyomja meg a (SOURCE) gombot 2. A CH+ / CH- gombok segítségével tud váltani a bemenetek/források közt. 3.
A Menüt bármikor elhagyhatja az [EXIT] gomb megnyomásával. Csatorna menü Automatikus beállitás - Hozzájárul a készülék digitális és analóg csatornák újrahangolásához. Analóg kézi hangolás - Lehetővé teszi az analóg adások kézi hangolását. DVB kézi hangolás - Lehetővé teszi a digitális adások kézi hangolását. Csatorna beállitások - Lehetővé teszi a csatornák törlését, átugrását és kedvencek hozzáadását. Menetrend - Listázza a műsor értesítőket. Jelinformáció - DVB jeliformáció.
HU Zárolás Rendszerzár - Lehetővé teszi a menü zárolását/feloldását. meg kell adnia egy 4 számjegyű kódot. Használja a ◄ gombot hogy kilépjen a jelszó megerősítéséből. Használja a ► fombot a törléshez. Alapbeállított jelszó 0000. Set Password - Az alapbeállított jelszó megváltoztatása. Programblokkolás - Zárolja a megadott TV csatornákat. Szülői felügyelet - Zárolja a csatornákat korspecifikus tartalmak alapján. Billentyűzár - Zárolja a TV gombjait.
Bármikor úgy dönthet, hogy feljátssza az aktuálisan nézett csatornát. Ha szeretné ezt megenni, nyomja meg a [REC] gombot. * - Csak a TV-felvétel funkcióval USB mód / Média lejátszó Az USB mód lehetővé teszi különböző típusú tartalmak lejátszását, amelyeket elmentett az eszközre. Nézze meg a technikai specifikációt, ami a típusfájlok kompatibilitását illeti. Ha átkapcsol USB forrásra a felül ábrázolt menü jelenik meg a képernyőn.
RO Instrucţiuni de siguranţă importante ATENŢIE PERICOL DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDEŢI Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de siguranţă şi să respectaţi următoarele avertismentele înainte de a pune în funcţiune aparatul: Pentru a preveni răspândirea incendiilor, păstraţi întotdeauna lumânările şi alte flăcări deschise departe de acest produs. • Acest televizor are o greutate de peste 20 de kilograme şi trebuie să fie ridicat şi transportat de cel puţin două persoane.
» Nu afişaţi imaginea fixă pentru o perioadă lungă de timp. Evitaţi afişarea următoarelor: » Ora şi graficul teletextului, » Meniul TV/DVD, de exemplu conţinutul DVD-ului, » Modul „Pauză” (aşteptare): nu utilizaţi acest mod pentru o perioadă lungă de timp, de exemplu în timp ce vă uitaţi la un DVD sau video. » Închideţi aparatul dacă nu îl utilizaţi. Bateriile • Respectaţi polaritatea la introducerea bateriilor.
RO „Network ID” şi introduceţi ID-ul reţelei. Porniţi procesul de căutare prin apăsarea butonului [OK]. 8. Presetarea opţională a posturilor DVB-S2*: Selectaţi „Satellite” de la „Digital-type” din meniul pentru presetarea opţională a posturilor. Aici puteţi alege între diferiţi sateliţi. Imediat ce selecţia a fost finalizată, lista posturilor satelitului respectiv va fi disponibilă pentru importare în sistemul dumneavoastră TV. Acest lucru va dura câteva secunde.
R R L W Y 77 R/L - Video & YPbPr audio In * Intrare audio component / video Video (CVBS) * Intrare VIDEO G B R Mini YPbPr * Intrare HD Minicomponent YPbPr * Intrare HD component SCART * Intrare SCART CI Card IN Karteneinschub / CI-Schnittstelle RF In Intrare antenă RF / TV Sat In * Intrare satelit COAX Audio Out * Ieşire digitală Coax HEADPHONES Ieşire căşti 3,5 mm * - doar pentru dispozitivele compatibile Navigare prin meniul televizorului Pentru a accesa acest meniu, apăsaţi butonul [MENU
RO Sunet Setare Mod sunet - Alegeţi din cadrul următoarelor presetări (img) – Standard - Setări implicite – Muzică - Accentuează muzica peste voci – Film - Asigură sunet live şi plin pentru filme – Personal - Selectează setările dumneavoastră personale – Sport - Accentuează sunetul pentru sport RECOMANDARE: nivelurile de înalte şi joase pot fi reglate doar atunci când este selectat modul „Personal”. Înalte - Pentru a regla nivelul de înaltă frecvenţă al sunetului.
Ghid TV pentru 7 zile Ghidul TV este disponibil în modul digital. Acesta furnizează informaţii despre programele viitoare (în cazul în care este compatibil cu canalul digital). Puteţi vedea orele de început şi de final ale tuturor programelor de pe toate canalele pentru următoarele 7 zile şi puteţi seta memento-uri. 1. Apăsaţi [TV GUIDE]. Va fi afişat ghidul TV pentru următoarele 7 zile. 2. Navigaţi prin meniu utilizând (img).
DK Vigtige sikkerhedsinstruktioner CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Venligst læs og respekter sikkerheds instruktionerne før brug af dette apparat: • Dette TV vejer mere end 20 kg og skal løftes af mindst 2 personer • Pas på! Dette TV indeholder ikke dele der kan repareres af brugeren. Ved fejl kontakt producenten eller autoriseret Service værksted. Kontakt med visse dele kan være livsfarligt. Fejl dækkes ikke hvis forsøgt repareret af uatoriseret service.
• Se ikke 3D-visning, når du er træt eller syg, og undgå at se 3D-billeder i lang tid. • Brug ikke 3D-brillerne til andre formål end til at se 3D-visning på et 3D-tv. • Nogle seere kan føle sig desorienterede efter at have set 3D-tv. Derfor bør du, efter at du har set 3D-tv, tage et øjeblik til igen at blive bevidst om din situation, inden du flytter dig.
DK Rød Grøn Gul Blå knap – Ekstra tekst-tv og OSD-funktioner 3D button3 – Switches between 3D type settings 1 - kun tilgængelig for tv med dvd-afspiller 2 - kun tilgængelig med PVR-funktion 3 - Tilgængelig kun for tv med 3D-funktion RF In RF / TV Aerial Input Sat In * TV - knapper COAX Audio Out * Digital Coax output HEADPHONES 3.
– – – – – Fra - Slukker for støjreduktionen Lav - Mindre støjreduktionen Middel - Medium støjreduktionen Høj - Maksimale støjreduktionen Standard - Standard støjreduktionen 3D-briller* For at få den bedste virkning af 3D-billedet skal du se tv fra en lodret vinkel på +/- 10°. 3D–type - Når du tilslutter et 3D-produkt, kan billedet nogle gange blive vist forkert; vælg en af de følgende indstillinger for at løse dette problem.
DK Genindlæs fabriksindstillinger - Dette nulstiller menuerne til fabriksindstillingerne. Software Update (USB) - Indimellem udgiver vi ny firmware for at forbedre betjeningen af fjernsynet (kan downloades). Fra denne menu kan du installere den nye software/firmware på fjernsynet. Der følger yderligere detaljer om dette med firmwaren. Kontakt kundeservice eller se i ’produktsupport’-delen af hjemmesiden.
– NTSC - Normalt brugt til discs fra Nord Amerika og Japan osv. – PAL - Til både NTSC og PAL – Auto - Standard for discs fra Europa/England, meste af Asien og Australien etc. Standard - Reset - Dette giver dig mulighed for at geninstallere fabriksindstillingerne.
EL Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ. ΜΗΝ ΤΟ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Διαβάστε αυτές τις οδηγίες ασφαλείας και ακολουθήστε τις παρακάτω προειδοποιήσεις πριν βάλετε σε λειτουργία τη συσκευή: • Αυτή η τηλεόραση ζυγίζει πάνω από 20 κιλά. Θα πρέπει να σηκωθεί και να μεταφερθεί από τουλάχιστον δύο άτομα. • Δώστε προσοχή! Αυτή η τηλεόραση δεν περιέχει εξαρτήματα που μπορούν να επισκευαστούν από το χρήστη. Σε περίπτωση βλάβης, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τη χρήση βίντεο παιχνιδιών, υπολογιστών, υποτίτλων και άλλων σταθερών εικόνων. • Η παρατεταμένη προβολή σταθερών εικόνων μπορεί να προκαλέσει μια μόνιμη " σκιά" στην οθόνη LCD (αυτό μερικές φορές λανθασμένα αναφέρεται ως "κάψιμο της οθόνης"). Αυτή η σκιά είναι μόνιμα ορατή στο φόντο της οθόνης. Είναι εν μέρει μη αναστρέψιμη βλάβη. Μπορείτε να αποφύγετε τέτοια ζημιά τηρώντας τα εξής Οδηγίες: • Μειώστε τη φωτεινότητα/αντίθεση στο ελάχιστο επίπεδο άνετης θέασης.
EL Τηλεχειριστήριο Ξεκινώντας - αρχική ρύθμιση 1. Χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο καλώδιο RF, συνδέστε την τηλεόραση στην πρίζα της κεραίας. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα. 2. Βάλτε σε λειτουργία τη συσκευή με το διακόπτη ON/OFF 3. Τοποθετήστε τις παρεχόμενες μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο και πατήστε το πλήκτρο αναμονής για να βάλετε σε λειτουργία την τηλεόραση. 4. Θα δείτε ένα μήνυμα καλωσορίσματος στην οθόνη της αρχικής ρύθμισης.
συμπληρωματικές λειτουργίες teletext και ODD Κίτρινο πλήκτρο3 – Χρησιμοποιείται για την εναλλαγή μεταξύ των ρυθμίσεων 3D 1 - διαθέσιμη μόνο για τηλεοράσεις με συσκευές αναπαραγωγής DVD 2 - διαθέσιμη μόνο με τη λειτουργία PVR 3 - Διαθέσιμη μόνο για τηλεοράσεις με λειτουργία 3D Κουμπιά τηλεόρασης και μενού Πηγής SCART * SCART-Είσοδος CI Card IN CI Card είσοδος RF In Είσοδος κεραίας RF / TV Sat In * COAX Audio Out * Ψηφιακή έξοδος Coax HEADPHONES Έξοδος ακουστικών 3,5 χιλ.
EL Απόχρωση - Σας επιτρέπει να αυξήσετε ή να μειώσετε το επίπεδο απόχρωσης στην εικόνα. Ευκρίνεια - Αυξάνει ή ελαττώνει την ευκρίνεια της εικόνας. Θερμοκρασία χρώματος - Διαλέξτε από τις παρακάτω προκαθορισμένες ρυθμίσεις. – Normal - Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις – Warm - Αυξάνει το κόκκινο στην εικόνα – Cold - Αυξάνει το μπλε στην εικόνα Μείωση Θορύβου - Διαλέξτε από τις παρακάτω προκαθορισμένες ρυθμίσεις.
Ξενοδοχειακη λειτουργια Για να αποκτήσετε πρόσβαση στη λειτουργία πατήστε σε αλληλουχία: MENU7 9 0 6 στο τηλεχειρηστήριο. Μέσα από την ξενοδοχειακή λειτουργίαμπορείτε να ορίσετε και να κλειδώσετε ορισμένες από τις λειτουργίες της τηλεόρασης. Ρύθμιση Γλώσσα - Σας επιτρέπει να αλλάξετε τη γλώσσα του μενού. TT Γλώσσα - Τροποποιεί τις ρυθμίσεις κωδικοποίησης για τη σωστή εμφάνιση των χαρακτήρων teletext. Γλώσσα ήχου - Σας επιτρέπει να αλλάζετε γλώσσα ήχου σε επιλεγμένα κανάλια DVB.
EL αποθηκεύσει στο USB στικάκι. Μόλις επιλέξετε την πηγή USB, το μενού USB θα εμφανισθεί. Το περιεχόμενο θα ταξινομηθεί σε φωτογραφία, μουσική, ταινία και κείμενο, βασισμένο στο τύπο του αρχείου. Μπορείτε να πλοηγηθείτε στα μενού χρησιμοποιώντας τα κομβία ▲/▼/◄/►. Για να επιβεβαιώσετε το επιλεγμένο αντικείμενο που θέλετε να δείτε πατήστε το κομβίον [OK]. • • • • Επιλέξτε το δίσκο που θέλετε (εάν η μνήμη σας έχει μόνο ένα χώρο, τότε θα δείτε μόνο ένα αντικείμενο) Τώρα μπορείτε να έχετε πρόσβαση στο αρχείο.
NL Belangrijke veiligheidsinstructies • WAARSCHUWING RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Gelieve deze veiligheidsinstructies te lezen en de volgende waarschuwingen te respecteren, voordat het toestel in gebruik genomen wordt: • Deze TV met een gewicht van meer dan 20 kg moet opgetild en gedragen worden door tenminste twee personen. • Wees voorzichtig! Deze TV bevat geen onderdelen, die gerepareerd zouden kunnen worden door de gebruiker.
scherm). Dit schaduwbeeld is dan permanent zichtbaar op het scherm, op de achtergrond. Het is deels een onomkeerbare schade. U kunt zulke schade vermijden door de volgende instructies te respecteren: • Reduceer de helderheid/contrast instelling tot het minimale zichtbaarheidsniveau. • Toon niet-bewegende beelden niet voor langere tijd. Vermijd het tonen van: » Teleteksttijd en -overzichten, » TV/DVD menu, b.v. Inhoud van DVD, » In de „Pauze“ modus (hold): Gebruik deze modus niet voor een lange tijd, b.v.
NL worden middels de preferenties van de kabel-aanbieder (is alleen van toepassing voor DVB-C kanalen). Om de instellingen te bevestigen, druk op de [OK] knop. 6. Selecteer in de volgende stap het type digitale uitzending. U kunt kiezen uit DVB-T (terrestrial/aards), DVB-C (kabel) of DVB-S2*(satelliet). De analoge kanalen worden automatisch gezocht, omdat de meeste kabelnetwerken ook analoge kanalen omvatten. Druk op OK op de afstandsbediening en de afstemming begint. 7.
Aansluitingen Beeld USB USB-Ingang HDMI 1, 2*, 3*, 4* in HDMI-Ingang 1, 2*, 3*, 4* VGA(PC) * VGA PC-Ingang VGA (PC) Audio In * 3.5mm PC audio ingang Beeldmodus - Kies uit de volgende voorinstellingen. – Standard - Standaardinstellingen – Dynamic - AanbevSKYn instellingen voor snelbewegende beelden – Mild - Instelling voor lichter van kleur en minder helder – Personal - Stelt u in staat om handmatig alle instellingen te wijzigen – Ecohome - Verbruik 15% minder energie.
NL Verwisseling 3D L/R- verandert de beeldvolgorde voor andere weergave 2D naar 3D- Verandert het beeld van de regulaire 2 dimensies naar 3 (3D). Merk op dat als de inhoud wordt gewijzigd door de TV, de effecten beperkt zijn 3D naar 2D- Wijzigt het beeld van 3D naar regulair 2 dimensieel (2D). 2D naar 3D Diepte – Diepte van de afbeeldingen omgezet van 2D naar 3D.
Fase - Om de vertragingstijd van de frequentie aan te passen om beeldruis te reduceren Positie Opnieuw instellen - Verandert terug naar de oorspronkelijke instellingen TIP: Indien de computer voor langere tijd inactief wordt gelaten, zal de televisie overschakelen naar de “slaapstand” (het scherm wordt uitgeschakeld om energie te sparen). Druk op de stand-by knop om terug in te schakelen. TIP: Indien u 10 seconden op geen enkele knop drukt, zal het menu automatisch verlaten worden.
SK Dôležité bezpečnostné pokyny POZOR Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. NEOTVÁRAJTE Prečítajte si prosím tieto pokyny. Pred používaním zariadenia by ste si mali prečítať celé bezpečnostné a prevádzkové pokyny. Upozornenia • Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru, úrazu elektrickým prúdom, alebo poškodenia televízneho prijímača, nevystavujte ho pôsobeniu prachu, dažďa či vlhkosti, ani v jeho blízkosti alebo na neho neumiestňujte nádoby naplnené kvapalinou.
Ako sa má tento výrobok zlikvidovať? Montáž stojanu • Elektrické a elektrotechnické zariadenia a batérie sa nesmú likvidovať s domácim odpadom. Nechajte ich recyklovať v mieste na to určenom. Obráťte sa na miestne úrady alebo na vášho predajcu, ako tovar recyklovať. Postupujte podľa inštrukcií uvedených v priloženom letáku na inštaláciu stojanu. Bezpečné používanie 3D* Začíname – počiatočné nastavenie • Ak budete sledovať 3D obraz príliš zblízka alebo príliš dlho, môže to poškodiť váš zrak.
SK Vysunutie disku * Prehrávanie/Zastavenie disku * Vol- Zníženie hlasitosti a menu doľava Vol+ Zvýšenie hlasitosti a menu doprava CH- Program/Kanál nadol a menu nadol CH+ Program/Kanál nahor a menu nahor MENU SOURCE STANDBY Zobrazenie Menu/OSD Zobrazí vstupný zdroj menu Pohotovostné zapnutie / vypnutie * - len pre modely vybavené vstavaným DVD prehrávačom Voľba režimu vstup / zdroj Prepínanie medzi rôznymi vstupmi / pripojeniami. a) Použitím tlačidiel na diaľkovom ovládači: 1.
Nastavenie satelitu * - Toto menu je k dispozícii len v režime DVB-S2.
SK Jazyk teletextu - Nastavenie jazykovej sady pre správne zobrazenie teletextových znakov. Jazyk zvuku - Umožňuje zmeniť jazyk zvuku na vybraných DVB kanáloch. Jazyk titulkov - Umožňuje zmeniť jazyk tituliek na vybraných DVB kanáloch. Sluchové problémy - Ak signál poskytuje podporu pre sluchovo postihnutých, stlačením tlačítka „Subtitle“ môžu byť tieto titulky zobrazené. Ak nastavíte Sluchovo postihnutí na Zap.
USB režim / Prehrávač médií USB režim umožňuje prehrávanie rôznych typov obsahu, ktorý máte uložený na vašom pamäťovom USB kľúči. Kompatibilné typy súborov sú uvedené na strane technickými špecifikáciami. Pri prepnutí na USB zdroj sa na obrazovke zobrazí vyššie uvedené menu. Obsah bude rozdelený na Foto, Hudbu, Film a Text, v závislosti na type súboru. 1. V menu sa môžete pohybovať pomocou tlačidiel na ▲/▼/◄/► posúvanie. Pre potvrdenie položky, ktorú chcete prehrať/zobraziť, stlačte tlačidlo [OK]. 2.
AR ϝϫ΅ϣ ιΧη ϥϣ ΏϠρ ,Δϣϼγϟ ϥΎϣο ϝΟ ϥϣϭ ,ίΎϬΟϟ έϣϋ ϥϣ έϳΑϛ .ίΎϬΟϟ ϥϣ ΥΎγϭϷ ΔϟίΈΑ ϡϭϘϳ ϥ (ΔϘϓέϣϟ ˯ίΟϷ ϥϣ ϥΎϛ Ϋ·) ΔϗΎρϟΎΑ ΩΩϣϹ ϝΑΎϛ νέόΗ ϊϧϣΗ ϥ ϝϭΎΣ ϻ· ίΎϬΟϟ ϝϳλϭΗ ϥϛϣϳ ϼϓ ,ϑϼΗϺϟ ϲΎΑέϬϛϟ έΎϳΗϟ ΊϳΎϬϣ ϭ .ΔϗΎρϟΎΑ ΩΩϣϹ ΊϳΎϬϣ/ϝΑΎϛΑ νέόΗ ϱΩ΅ϳ ΩϘϓ ,ΔϳΎΑέϬϛϟ ΓίϬΟϷ ϊϳϣΟ ϰϠϋ έρΧ ϑλϭόϟ ϝϛηΗ ,ίΎϬΟϟΎΑ έέο ϕΎΣϟ· ϰϟ· ϕέΑϠϟ ϲϭϬϟ ϙϠγ ϭ ΔϗΎρϟΎΑ ΩΩϣϹ ϝΑΎϛ ΕϼΑΎϛ ϊϳϣΟ ϝλϓ ϲϐΑϧϳ ,Ϋϟ ,ϝϳϐηΗϟ ϑΎϘϳ· ϊοϭ ϲϓ ϥΎϛ ϭϟ ϰΗΣ .
ίΎϬΟϟ ϥϣ ιϠΧΗϟ ϰϟ· ϪΗΩΎϋΈΑ ϡϗϭ .Δϔϧλϣ έϳϏ ΔϳΩϠΑ ΕΎϳΎϔϧ Ϫϧ ϰϠϋ ίΎϬΟϟ ϥϣ ιϠΧΗΗ ϻ ΓίϬΟϷϭ ΔϳϧϭέΗϛϟϹ ΕΩόϣϟ ΕΎϔϠΧϣ έϳϭΩΗ ΓΩΎϋΈΑ Δϳϧόϣ ϊϳϣΟΗ ΔρϘϧ ϰϟ· ΔϓΎοϹΎΑ Ωέϭϣϟ Δϣϼϣ ϰϠϋ ΩϋΎγΗ ϑϭγϓ ˬϙϟΫΑϭ ,ΔϳΎΑέϬϛϟ ϭ ΔίΟΗϟ ϊΎΑΑ ϝΎλΗϻ ϰΟέϳ ,ΕΎϣϭϠόϣϟ ϥϣ ΩϳίϣϠϟ .ΔϳΑϟ ΔϳΎϣΣ .ΔϳϠΣϣϟ ΕΎρϠγϟ ΩΎόΑϷ ΔϳΛϼΛ Δϳ΅έϟΎΑ ΔϘϠόΗϣϟ Δϣϼγϟ ΕΎϣϭϠόϣ ΔΑϳέϗ ΕΎϓΎγϣ ϥϣ ΩΎόΑϷ ΔϳΛϼΛ έϭλϟ ΩϫΎηΗ ΎϣΩϧϋ ϙέλΑ έΛ΄Ηϳ Ωϗ .
AR ϥϣ έΛϛ ̃15 ϙϠϬΗγϳ ϥϛϟϭ ˬϝΛϣϷ ϲοέΗϓϻ ϊοϭϟ .(ϲγϳέϟ ϊοϭϟ) Home Mode ϰϠϋ LCN ρΑο .ΔϳΑϟϭ ΔϟϭΩϟϭ ΔΑϭϠρϣϟ ΔϐϠϟ ΩϳΩΣΗ ˯ΎΟέϟ ΓΩϭΟϭϣϟ ΕϭϧϘϟ ΏϳΗέΗ ϲϓ ΏϏέΗ Εϧϛ Ϋ· ϝϳϐηΗϟ ϊοϭ Εϭϧϗ ϰϠϋ ϻ· ϕΑρϧϳ ϻ) ϝΑΎϛϟ έϓϭϣ ΕϼϳοϔΗ ϡΩΧΗγΎΑ .(DVB-C ΔϳϠϣϋ ˯ΩΑϟ (ϕϓϭϣ) [OK] έίϟ ϰϠϋ ρϐο .ρΑοϟ έΎϳΗΧϻ ϙϧϛϣϳ ΙϳΣ ,ΔϳϟΎΗϟ ΓϭρΧϟ ϲϓ ϲϣϗέϟ ΙΑϟ ωϭϧ ˷ΩΩΣ -5 DVB-S2 ϭ (ϝΑΎϛ) DVB-C ϭ (ϲοέϷ) DVB-T ϥϳΑ ΕϭϧϘϟ ϥϋ ΙΣΑϟ ϡΗϳγϓ Ϋϫ ϰϠϋϭ .
.ϊϳέγϟ ϡϳΩϘΗϟ ϊοϭ ϲϓ ϝϳϐηΗϠϟ - .Εϭλϟ ϯϭΗγϣ νϔΧ / ϊϓέ – ź/Ÿ Εϭλϟ Εϗ΅ϣϟ ϑΎϘϳϺϟ/ϝϳϐηΗϠϟ - Εϭλϟ ϊοϭ ΕέΎϳΧ έΑϋ ϝϘϧΗϠϟ - Εϭλϟ ϊοϭ ΩΩΣϣ ϝλϓ ϰϟ· ΏΎϫΫϠϟ - DVD ϊοϭ - GOTO1 έϭλϟ ϊοϭ ΕέΎϳΧ έΑϋ ϝϘϧΗϠϟ - έϭλϟ ϊοϭ Γέϣ ρϐο ϭ ΔρϘϧϟ ΩϳΩΣΗϟ ΓΩΣϭ Γέϣ ρϐο - DVD ϊοϭ - A-B1 ΔϳϧΎΛ .Εϼοϔϣϟ ΔϣΎϗ νέόϟ - Εϼοϔϣϟ ΔρϘϧϟ ϰϟ· ΓΩϭόϠϟ Ϋ·) DVD ϥϣ ΔϔϠΗΧϣ Δϳϭί έΗΧ - DVD ϊοϭ - ANGLE1 (ΕΩΟϭ ϝϳϐηΗϟ έέϛΗϟ - USB ϊοϭ - DVD 1 ϊοϭ - (REPEAT)ΓΩΎϋ· .
AR IN ΔϗΎρΑ ϝΧΩ ϭϳΩέϟ ΕΩΩέΗ ϝΧΩ ϥϭϳίϔϠΗϟ/ϭϳΩέϟ ΕΩΩέΗϟ ϲϭϫ ϝΧΩ * ϲϋΎϧλϟ έϣϘϟ ϝΧΩ ϲϋΎϧλϟ έϣϘϟ ϝΧΩ ΕϭλϠϟ ϱέϭΣϣ ΝέΧ :ϲϣϗέ ϱέϭΣϣ ΝέΧ αέϟ ΕΎϋΎϣγ ϡϣ 3.5 αέ ΔϋΎϣγ ΝέΧ ΔϣϭϋΩϣϟ ΓίϬΟϷ ϊϣ ρϘϓ - * ίΎϔϠΗϟ ΔϣΎϗ έλΎϧϋ ϥϳΑ ϝϘϧΗϟ ϝϭλϭϠϟ ΩόΑ ϥϋ ϡϛΣΗϟ ΓΩΣϭ ϰϠϋ [ΔϣΎϘϟ] [MENU] έί ϰϠϋ ρϐο ΔϣΎϗ ϱ ϰϟ· ϝϭΧΩϠϟ [ϕϓϭϣ] [OK] ϰϠϋ υϐοϭ .ΔϣΎϘϟ ϩΫϫ ϰϟ· ΕέϳϐΗ ΙΩΣΈΑ ΏϏέΗ Εϧϛ Ϋ· (Ź/Ż/ź/Ÿ) έϳέϣΗϟέέί ϡΩΧΗγϭ [OK] έί ϰϠϋ ρϐο ΕΩΩϋ· ϱ Ωϳϛ΄Ηϟϭ ,ΔϳοέΗϓϹ ΕΩΩϋϹΎΑ ΔϣΎϘϟ ϩΫϫ ϥϣ ΝϭέΧϠϟ.
ΞϣέΑϠϟ 1080iϭ 720p ϥϳΑ Ύϣ ΓΩΩΣϣ ΔϣϭϋΩϣϟ ΔϳΟΫϭϣϧϟ ΔϗΩϟ ΔΟέΩ ΩΎόΑϷ ϲΛϼΛ ϕϳγϧΗϟ ΩϳΩΣΗ ϰϟ· ϥϭϣΩΧΗγϣϟ ΝΎΗΣϳϭ ,ΩΎόΑϷ ΔϳΛϼΛ ϊϣ ΏϧΎΟΗϟΎΑ ϙϟΫϭ ΔϗΩΑ ΩΎόΑϷ ϲΛϼΛ ϯϭΗΣϣ νέόϟ ,Ύ˱ϳϭΩϳ ϳΣλϟ .
AR .ϥϭϳίϔϠΗϟ έέί ϝϔϗ - ϝϔϘϟ ΡΎΗϔϣ .ΕϭλϠϟ νϔΧϧϣϟ ΩΩέΗϟ ϯϭΗγϣ ρΑοϟ - νϳϔΧϟ .ϰϧϣϳϟϭ ϯέγϳϟ ϥϳΗϋΎϣγϟ ϥϳΑ Εϭλϟ ϥίϭΗ έϳϳϐΗϟ - ϥίϭΗϟ ΩΩϋϹ .ΔϣΎϘϟ Δϐϟ έϳϳϐΗ ϙϟ ϳΗΗ - ΔϐϠϟ ϝΧΩϟ ϥϋ έυϧϟ νϐΑ Εϭλϟ ϯϭΗγϣ ΕϳΑΛΗϟ - ϲΎϘϠΗϟ Εϭλϟ ϯϭΗγϣ .ϝϳϐηΗϟ ϊοϭ ΩϳΩΣΗ Ωϧϋ ϙϟΫϭ έΩλϣϟ ϭ ϲϧϭϳίϔϳϠΗϟ ιϧϟ νέόϟ ΕΩΩϋϹ έϳϔηΗ ϙϔϟ - ϲϧϭϳίϔϳϠΗϟ ιϧϟ Δϐϟ ΏγΎϧϣ ϝϛηΑ ϥϳΑ ϥϣ έΗΧΎϓ ,ΕϭλϠϟ ϲϣϗέϟ ϯέϭΣϣϟ ΝέΧϟ ϭϫ Ϋϫ - ϲϣϗέϟ ΝέΧϟ :ΔϳϟΎΗϟ ΕέΎϳΧϟ .
ρΎγϭϟ ϝϐηϣ / USB ϊοϭ Εϣϗ ϱΫϟ ϯϭΗΣϣϟ ϥϣ ΔϋϭϧΗϣϭ ΔϔϠΗΧϣ ωϭϧ ϝϳϐηΗ USB ϊοϭ ϳΗϳ έΩλϣ ϰϟ· ϝΎϘΗϧϹ Ωϧϋϭ ,USB ΫϔϧϣΑ ΓΩϭίϣϟ ΓέϛΫϟ ΔϗΎρΑ ϰϠϋ ϪυϔΣΑ ϰϟ· ϯϭΗΣϣϟ ϡϳγϘΗ ϡΗϳγϭ USB ϊοϭ ΔϣΎϗ ΔηΎη έϬυΗγ USB .ϑϠϣϟ ωϭϧ ΏγΣ ϰϠϋ ιϭλϧϭ ϡϼϓϭ ϰϘϳγϭϣϭ έϭλ ,έϳέϣΗϟ Ź/Ż/ź/Ÿ έέί ϡΩΧΗγΎΑ ΔϣΎϘϟ έλΎϧϋ ϥϳΑ ϝϘϧΗϟ ϙϧϛϣϳ ϭ ϪϠϳϐηΗ ϲϓ ΏϏέΗ ϱΫϟ έλϧόϟ Ωϳϛ΄Ηϟ [OK] ϕϓϭϣ έί ϕϭϓ έϘϧϭ .ϪΗΩϫΎηϣ έϣϘϟ ϭ ϲοέϷ ΙΑϟ ϥϣ Εϭλ ΓέΎη· ϝγέ˵ϳ - HDMI ARC ϱ ϡΩΧΗγ ϥϭΩΑ ϙϟΫϭ ,AV ϝΎΑϘΗγ ϰϟ· HDMI ϝϼΧ ϥϣ ϲϋΎϧλϟ .
AR ϲΎϧΛ ϱΩΎΣ ˱έΎγϳϭ Ύϧ˱ ϳϣϳ ΕϭλϠϟ ϥϳΗΎϧϗ ΝέΧϹ - Stereo έγϳϷ ΏϧΎΟϟ ϥϣ Εϭλϟ ΝέΧϹ - έγϳ ϱΩΎΣ ϥϣϳϷ ΏϧΎΟϟ ϥϣ Εϭλϟ ΝέΧϹ - ϥϣϳ ϱΩΎΣ έγϳϷϭ ϥϣϳϷ ϥϳΑ ΝίϣΗ ΎϬϧϛϟ ΓΩΣϭ Εϭλ ΓΎϧϗ ΝέΧϹ - ϱΩΎΣ Ξϳίϣ Ϋϫ ϝϣόϳϭ ,Ύϫϼϋϭ ΕϭλϷ Ωϫ ϥϳΑ ϕέϔϟ ϭϫ - ϲϛϳϣΎϧϳΩϟ ϯΩϣϟ .ϲϣϗέϟ ϲΑϟϭΩ ϡΎυϧ ϲϓ ΎϬϠϳΟγΗ ϡΗ ϲΗϟ DVD ιέϗ ϊϣ ρϘϓ ΩΩϋϹ Εϼοϔϣϟ ΔΣϔλ :ΔϳϟΎΗϟ ΕέΎϳΧϟ ϥϳΑ ϥϣ έΗΧ - ίΎϔϠΗϟ ωϭϧ ϡΗϳγϭ ίΎϔϳϠΗϟ ϑϗϭΗϳγ Εϗ΅ϣϟ ϑΎϘϳϹ/ϝϳϐηΗϟ έί ϰϠϋ ρϐοϟ Ωϧϋ ϯέΧ Γέϣ ρϐο ΓΩϫΎηϣϟ ϑΎϧΗγϻϭ ,έηΎΑϣϟ ΙΑϟ ϯϭΗΣϣ ϝϳΟγΗ .
Universal Media Corporation /Slovakia/ s.r.o.