User manual BTA-6000 / BTA-6001 USER MANUALS Models: BTA-6000 / BTA-6001 German Page 5 English Page 8 French Page 11 Italian Page 14 Spanish SA Page 2 Page 17 Portuguese TE C H Page 20 Page 23 Page 26 T Page 29 K Page 32 PU Page 35 Page 41 Page 44 B Page 47 LA U Page 38 Dutch Swedish Danish Finnish Norwegian Russian Greek Turkish Polish Bulgarian Page 50 Romanian Page 53 Czech Page 56 Hungarian Page 59 Japanese Page 62 Chinese Page 65 Arabic 1
User manual BTA-6000 / BTA-6001 German Analoges AC-DC Desktop-/Kofferradio Benutzerhandbuch Bitte lesen Sie vor Bedienung der Einheit aufmerksam die Anweisungen durch. LA U TUNING Regler Einstellskala Skalenzeiger VOLUME Regler Traggriff Lautsprecher FM-Teleskopantenne Batteriefach AC-Buchse FM/MW/LINE-IN Wahltaster ON/OFF Schalter Hörkapselbuchse LINE-IN Buchse B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 3. Bringen Sie den Deckel wieder an. Bitte beachten: - Damit die Einheit mit Batterien betrieben werden kann, muss zuerst das AC-Kabel sowohl aus der Buchse der Einheit als auch aus der Steckdose gezogen werden. - Wenn das AC-Kabel der Haupteinheit mit der Steckdose verbunden ist, schaltet die Stromquelle automatisch auf AC. TE C H SA Bemerkungen zu den Batterien (nicht mitgeliefert) ·Mischen Sie die Batterietypen nicht oder legen alte Batterien mit neuen zusammen.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 SICHERHEITSINFORMATIONEN VORSICHT: Entfernen Sie nicht die Abdeckung (oder die Hinterseite), um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden. Innerhalb der Einheit gibt es keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden müssten. Wenden Sie sich für die Instandhaltung an kompetentes Personal. Das Symbol mit dem Blitz und Pfeilspitze in dem Dreieck ist ein Warnzeichen, das den Benutzer auf eine “gefährliche Stromspannung” innerhalb der Einheit aufmerksam macht.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 English Desktop/Portable AC/DC Analogue Radio User Manual Please read the instructions carefully before operating the unit. LA U PU Tuning control Dial scale Dial pointer VOLUME control Carrying handle Speaker FM telescopic antenna Battery compartment AC socket (~ AC IN) FM/MW/LINE IN selector ON/OFF switch Earphone jack LINE IN jack B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Note: -The AC cord must be unplugged from both the socket on the unit and the power outlet for the unit to run on the batteries. - When the set is connected to the mains, the power source automatically switches to AC. To enhance radio reception ability: FM: Extend the telescopic antenna. MW: Rotate the unit horizontally for optimum reception. TE C H USING THE RADIO 1. Slide the ON/OFF switch to “ON” position to turn on the radio. 2.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product. TE C H SA IMPORTANT! - The ventilation should not be impeded by covering the openings with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. - No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. - The use of apparatus in moderate climates. - The apparatus should not be exposed to dripping or splashing.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 French Récepteur radio analogique AC/DC de bureau/portable Manuel d'utilisation Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser l'appareil. LA U Bouton de TUNING Cadran de fréquences Aiguille Molette de VOLUME Poignée de transport Haut-parleur Antenne télescopique FM Compartiment piles Prise secteur (~ AC IN) Sélecteur de bande (FM/MW/AUX IN) Bouton ON/OFF Prise écouteurs Prise AUX IN B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 3. Refermez le couvercle. SA Remarque : - Le cordon d'alimentation doit être débranché à la fois de l'appareil et de la prise secteur pour que l'appareil fonctionne sur piles. - Lorsque l’appareil est connecté au secteur, la source d'alimentation bascule automatiquement en alimentation secteur. Remarques concernant les piles (non fournies) •Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles déjà utilisées avec des neuves.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou l'arrière du boitier). Il n'y a aucune pièce réparable à l'intérieur de l'appareil. Pour toute réparation, adressez-vous à un personnel qualifié. Le symbole de l'éclair avec une flèche se trouvant dans un triangle est un signe d'alerte indiquant à l'utilisateur une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Italian Radio da tavola/portatile AC/DC analogica Manuale utente Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l’unità. LA U Manopola Tuning Scala sintonia Lancetta Manopola VOLUME Maniglia Altoparlante Antenna telescopica FM Vano batterie Presa CA Selettore FM/MW/LINE Interruttore ON/OFF Presa auricolare Presa LINE B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 all’interno del vano. 3. Riposizionare il coperchio. Nota: - Il cavo di alimentazione deve essere staccato sia dalla presa dell'apparecchio, che dalla presa di corrente, per far operare l'apparecchio con batterie. - Quando l’apparecchio è collegato con la presa da parete mediante il cavetto CA, l’alimentazione passa automaticamente a CA. TE C H SA Note sulle batterie (non fornite) • Non mescolare differenti tipi di batterie, o delle batterie usate e nuove insieme.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: Per evitare rischi di folgorazione, non rimuovere il pannello posteriore dell'unità. All’interno dell'unità non vi sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi tipo di intervento, rivolgersi al personale qualificato. Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di una pericolosa tensione all'interno dell'unità.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Spanish Radio analógica de escritorio/portátil CA/DC Manual de instrucciones Antes de usar el aparato, lea este manual de instrucciones detenidamente. LA U Control sintonización Escala de dial Puntero de dial Control VOLUME Asa de transporte Altavoz Antena telescópica FM Compartimento de baterías Entrada CA Selector FM/MW/LINE-IN Interruptor ON/OFF Entrada de auriculares Entrada LINE-IN B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 - Cuando el aparato está conectado a la red eléctrica, la fuente de alimentación cambia automáticamente a CA. Funcionamiento DC (corriente continua) 1. Quite la tapadera del compartimento de baterías 2. Introduzca las 4 pilas tipo R14/UM2/ tamaqo "D", en el compartimento. Asegurarse que las polaridades (+/-) coincidan con las marcas dentro del compartimento. 3. Vuelva a colocar la tapadera.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 El uso continuado de auriculares con volumen alto puede daqar el oído del usuario. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapadera (o la parte trasera). No existen piezas útiles dentro del aparato. Remita todas las reparaciones al personal cualificado.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Portuguese Rádio analógico CA/CC portátil/secretária Manual do Utilizador Leia as instruções cuidadosamente antes de usar a unidade. LA U Controlo de sintonização Escala de frequências Ponteiro de frequência Controlo de VOLUME Pega Coluna Antena telescópica FM Compartimento de pilhas Tomada AC Seleccionador FM/MW/LINE-IN Botão ON/OFF Entrada de auriculares Entrada LINE-IN B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 3. Recoloque a tampa. Nota: - O cabo CA deve ser desligado tanto da tomada como do transformador para a unidade poder funcionar com as baterias. - Quando o cabo AC estiver ligado da unidade principal à tomada da parede, a alimentação muda automaticamente para AC. SA Observações sobre as pilhas (não fornecidas) ·Não misture tipos de pilhas ou pilhas antigas com velhas. ·Nunca recarregue as pilhas, nem as aqueça ou desmonte.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO: Para reduzir o risco de choque eléctrico não retire a cobertura (ou costas). Não há nenhuma peça passível de manutenção pelo utilizador dentro da unidade. Direccione toda a manutenção a pessoal qualificado. O símbolo do raio de luz com ponta em seta dentro do triângulo é um sinal de aviso ao utilizador de "tensão perigosa" dentro da unidade.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Dutch Desktop/Draagbare analoge AC/DC-radio Gebruikershandleiding Gelieve de instructies aandachtig te lezen alvorens het apparaat te gebruiken. LA U TUNING-controle Schaalverdeling Schaalwijzer VOLUME-controle Draagbeugel Luidspreker Telescopische FM-antenne Batterijvak AC-aansluiting FM/MW/LINE-selector ON/OFF-schakelaar Aansluiting voor oortelefoon LINE in-aansluiting B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 in het batterijvak. 3. Plaats het klepje terug. Let op! -Om het apparaat op batterijen te laten werken moet het AC-snoer afgekoppeld zijn van zowel de aansluiting op het apparaat als van het stopcontact. - Wanneer het AC-snoer aangesloten is op het apparaat en op het stopcontact, wijzigt de stroombron automatisch naar AC. TE C H SA Opmerkingen i.v.m.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OPGELET: Om het risico op elektrische schokken te vermijden, mag de behuizing van het toestel niet verwijderd worden. In het apparaat bevinden zich geen nuttige onderdelen voor gebruikers. Alle herstellingen dienen uitgevoerd te worden door gekwalificeerde vakmensen. De bliksemschicht met pijl in een driehoek is een waarschuwingsteken dat de gebruiker waarschuwt voor “gevaarlijk voltage” in het apparaat.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Swedish Skrivbord/bärbar AC/DC analog radio Bruksanvisning Läs instruktionerna noga innan du använder enheten. LA U Inställningskontroll Sifferskala Siffervisare VOLUME kontroll Bärbart handtag Högtalare FM teleskopantenn Batterifack AC anslutning FM/MW/LINE-IN väljare ON/OFF strömbrytare Hörlursuttag LINE-IN jack B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. PU K T TE C H SA ALLMÄNNA KONTROLLER POWER SUPPLY Denna uppsättning drivs av AC 230~ 50Hz eller 4 x 1.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 batterifacket. 3. Sätt tillbaka locket. Notera: - Nätkontakten måste vara urkopplad från uttaget till enheten och strömuttaget till enheten för att kunna drivas på batterier. – När nätsladden är ansluten från huvudenheten till vägguttaget, växlar strömkällan automatiskt till AC. TE C H SA Noteringar om batterier (medföljer inte) ·Blanda inte olika typer av batterier eller gamla batterier med nya. ·Ladda aldrig om batterierna, hetta upp dem eller ta isär dem.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING: För att minska risken för elektriska stötar, ta inte bort locket (eller baksidan). Det finns inga åtgärdbara delar inuti enheten. Överlåt alla servicearbeten till kvalificerad personal. Den ljusa blixten med pilspets symbolen inom triangeln är ett varningstecken som varnar användaren för “ farlig spänning” inuti enheten. Utropstecknet i triangeln är en varningsskylt som varnar användaren om viktiga instruktioner som medföljer produkten.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Danish Desktop/bærbar AC/DC analog radio Brugsanvisning Læs disse instruktioner omhyggeligt før brug af produktet. LA U Tuning kontrol Dial scale Dial pointer VOLUMEN kontrol Håndtag Højtaler FM Teleskopantennen Batterirum AC indgang FM/MW/LINE valg ON/OFF (TÆND/SLUK) knap Hovedtelefon indgang LINE in jack B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. PU K T TE C H SA ENHEDS OVERSIGT STRØMFORSYNING Dette apparat oprerer på AC 230~ 50Hz eller 4 x 1.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 2. Indsæt 4 R14/UM2/"C" batterier i rummet. Sørg for at deres poler (+/-) passer til makeringerne. 3. Sæt låget på igen. Bemærkning: -AC ledningen skal være afbrudt fra både stikket på enheden og kraftudtaget for , at enheden kan køre på batterierne. - Når AC ledningen er forbundet fra apparatet til stikkontakten vil energikilden automatisk skifte til AC.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 SIKKERHEDSINTRUKTIONER ADVARSEL: For at reducere risikoen for elekstrisk stød må låget ikke fjernes (eller bagsiden). Der er ingen dele inde i apparatet der skal serviceres af brugeren. Al servicering ad apparatet skal gøres af kvalificeret personale. Symbolet med lynet med pilehovedet inde i trekanten er et advarselsskilt, der advarer brugeren om "farlig spænding" inde i apparatet.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Finnish Pöytä/Kannettava AC/DC Digitaalinen PLL Radio Käyttöohje Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LA U Viritinsäädin Kiekkoasteikko Kiekkoasteikon viisari VOLUME säätö Kantokahva Kaiutin FM teleskooppi antenni Paristokotelo AC virtaliitäntä FM/MW/LINE valitsin ON/OFF katakaisija Kuulokeliitäntä LINE IN liitäntä B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Huom: - Virtajohto on irroitettava laitteesta sekä pistokkeesta jotta laite toimii paristoilla. - Kun virtajohto on kytketty laitteesta pistorasiaan, virtalähde kytkeytyy automaattisesti käyttämään verkkovirtaa. TE C H RADION KÄYTTÖ 1. Työnnä ON/OFF katkaisija “ON” asentoon kytkeäksesi radio päälle. 2. Käytä FM/MW/LINE IN valitsinta valitaksesi taajuuden. 3. Käytä Tuning säätöä virittääksesi haluamasi radioaseman. 4. Säädä äänenvoimakkuus 5.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Salamamerkki kolmion sisällä varoittaa käyttäjää “vaarallisesta jännitteestä” yksikön sisällä. Huutomerkki kolmion sisällä varoittaa käyttäjää tärkeistä ohjeista jotka tulevat tuotteen mukana. TE C H SA TÄRKEÄÄ! • Älä tuki laitteen ilmastointiaukkoja millään esineillä, kuten sanomalehdillä, pöytäliinoilla tai verhoilla. • Älä sijoita avotulilähteitä, kuten kynttilöitä, laitteen päälle. • Käytä laitetta kohtuullisissa lämpötiloissa.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Norwegian BTA-6000 / BTA-6001 Desktop/bærbar analog radio Brukerveiledning Vennligst les veiledningen nøye før du bruker apparatet. B LA U 1. Tuning kontroll 2. Innstillingsvelger 3. Innstillingsviser 4. VOLUME kontroll 5. Bærehåndtak 6. Høyttaler 7. FM utrekkbar antenne 8. Batterirom 9. Strømtilkobling 10. FM/MW/LINE velger 11. ON/OFF bryter 12. Øretelefonkontakt 13.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 3. Sett på lokket. Merk: - Strømkabelen må være frakoblet både stikkontakten og apparatet for at det skal gå på batterier. - Når strømkabelen er koblet fra hovedenheten til stikkontakten, vil apparatets strømkilde automatisk settes til strøm. T For å forbedre radiomottak: FM: Dra opp den utrekkbare antennen. MW: Roter enheten horisontalt for optimalt mottak. TE C H BRUKE RADIOEN 1. Skyv ON/OFF bryteren til ”ON” for å slå på radioen. 2.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Lynet med pilsymbolet i trekanten er et faresignal som varsler brukeren om "farlig spenning" inne i enheten. Utropstegnet i trekanten er et faresignal som gjør brukeren oppmerksom på viktige instruksjoner som følger med produktet. TE C H - Ventilasjonen må ikke hindres ved å dekke ventilasjonsåpninger med ting som aviser, bordduker, gardiner, osv. Ingen åpne flammekilder, slik som tente stearinlys, bør settes på apparatet. Bruk apparatet i moderat klima.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Russian Настольное/портативное аналоговое радио с универсальным питанием Руководство пользователя Перед началом эксплуатации, внимательно ознакомьтесь с содержанием руководства пользователя.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Напряжение постоянного тока 1. Снимите крышку батарейного отсека 2. Вставьте 4 батарейки размером R14/UM2/"C" в отсек. Убедитесь, что их полярные значения (+/-) соответствуют полярным значениям внутри отсека. 3. Поставьте крышку на место. Примечание: Инструкция по использованию батареек (не входят в комплект) SA -Для использования батарей шнур питания должен быть отключен как из гнезда устройства, так и от розетки электропитания.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Потребляемая мощность: 5 Вт Диапазон частот: FM (УКВ) 87.5-108.0 мГц MW (СВ)530-1600 кГц ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАУШНИКОВ Подсоедините наушники (не входят в комплект) к гнезду для наушников на аппарате. Постоянное использование наушников с высоким уровнем громкости может повредить слух. SA ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ TE C H ОСТОРОЖНО: Для уменьшения риска поражения электрическим разрядом, не снимайте заднюю крышку.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Greek Επιτραπζηιο / Φορθτό Αναλογικό Ραδιόφωνο AC/DC Οδθγίεσ Χριςθσ Διαβάςτε προςεκτικά τισ οδθγίεσ χριςθσ πριν χρθςιμοποιιςετε τθ ςυςκευι TE C H υκμιςτικό ςυντονιςμοφ Ζνδειξθ ςυχνοτιτων Δείκτθσ ςυχνότθτασ υκμιςτικό ζνταςθσ ιχου (VOLUME) Λαβι Ηχείο Τθλεςκοπικι κεραία FM Θικθ Μπαταριϊν Υποδοχι εφματοσ Επιλογι μπάντασ FM/MW/LINE-IN Διακόπτθσ ON/OFF Υποδοχι Ακουςτικϊν Υποδοχι LINE-IN PU K T 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 • Οι μπαταρίεσ δεν κα πρζπει να εκτίκενται ςε υψθλζσ κερμοκραςίεσ όπωσ ςε ζντονθ θλιοφάνεια, φωτιά κ.α.
User manual • • • • • • • BTA-6000 / BTA-6001 Μθν τοποκετείτε τθ ςυςκευι ςε μζρθ όπου μπορεί να βραχεί. Βεβαιωκείτε ότι δεν υπάρχου άλλα αντικείμενα ςε απόςταςθ τουλάχιςτον 5cm ϊςτε να υπάρχει αςφαλισ εξαεριςμόσ. Σε καμία περίπτωςθ δεν κα πρζπει πάνω τθσ να τοποκετοφνται δοχεία που περιζχουν υγρά, όπωσ βάηα κτλ. Τα χαρακτθριςτικά τθσ ςυςκευισ αναφζρονται ςτο πίςω μζροσ πάνω ςτθ κικθ των μπαταριϊν.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Turkish Masaüstü/Portatif AC/DC Analog Radyo Kullanım Kılavuzu Lütfen cihazı çalıştırmadan önce talimatları dikkatlice okuyun. LA U Tuning kontrolü Kadran paneli Kadran göstergesi VOLUME kontrolü Taşıma tutacağı Hoparlör FM teleskobik Anten Pil bölümü AC girişi FM/MW/LINE-IN seçici ON/OFF anahtarı Kulaklık girişi LINE-IN girişi B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. PU K T TE C H SA GENEL KONTROLLER GÜÇ KAYNAĞI Bu cihaz AC 230~ 50Hz veya 4 x 1.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 3. Kapağı kapatın. Not: - Cihazın pil ile çalıştırılması için, AC kablosunun hem prizden hem de cihazın AC girişinden çıkarılması gerekmektedir. - Cihazın AC girişine takılan AC kablosu prize takıldığı zaman güç kaynağı otomatik olarak AC ye geçer. TE C H RADYONUN KULLANILMASI 1. Radyoyu çalıştırmak için ON/OFF anahtarını “ON” konumuna getirin. 2. Bant seçimi için FM/MW/LINE-IN seçiciyi kullanın. 3. Radyoyu istediğiniz istasyona getirmek için Tuning kontrolünü kullanın.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Üçgen içerisindeki ok uçlu şimşek sembolü, kullanıcıyı cihazın içerisindeki "tehlikeli voltaj" konusunda uyaran bir işarettir. Üçgen içerisindeki ünlem işareti kullanıcıyı cihazla birlikte verilen önemli talimatlar konusunda uyaran bir işarettir. TE C H SA ÖNEMLİ! - Havalandırma delikleri, gazete, masa örtüsü, perde gibi nesnelerle kapatılıp havalandırılmasına engel olunmamalıdır. - Cihazın üzerine yanan mum gibi açık alev kaynakları yerleştirilmemelidir.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Polish Stołowe/Przenośne Radio Analogowe AC/DC Instrukcja Obsługi Przed użyciem odbiornika prosimy uważnie przeczytad instrukcję. LA U PU Regulator strojenia Tarcza z podziałką Wskaźnik podziałki Regulator głośności (VOLUME) Uchwyt przenośny Głośnik Antena teleskopowa FM Gniazdo baterii Kontakt AC Przełącznik FM/MW/LINE Włącznik ON/OFF Gniazdo słuchawek Gniazdo LINE B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 3. Zamknij gniazdo pokrywką. Uwaga: - Aby urządzenie mogło działad przy zasilaniu bateryjnym, przewód zasilający prądu zmiennego musi byd odłączony zarówno od gniazda w urządzeniu, jak i od gniazda sieciowego. - Kiedy kabel AC jest podłączony do odbiornika i do sieci elektrycznej, odbiornik jest automatycznie zasilany prądowo. TE C H SA Uwagi dotyczące baterii (nie dołączone do zestawu) ·Nie mieszaj ze sobą baterii różnych typów oraz baterii starych z nowymi.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 INSTRUKCJA BEZPIECZEOSTWA UWAGA: Aby zminimalizowad ryzyko porażenia prądem nie zdejmuj pokrywy (lub spodu). Wewnątrz urządzenia nie ma części przeznaczonych do obsługi przez użytkownika. W celu uzyskania jakichkolwiek usług serwisowych zwród się do wykwalifikowanego personelu. Symbol błyskawicy ze strzałką umieszczony wewnątrz trójkąta to znak ostrzegający użytkownika przed “niebezpiecznym napięciem” wewnątrz aparatu.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Bulgarian Настолен/Преносим AC/DC аналогов радиоприемник Ръководство на потребителя Моля, прочетете внимателно инструкцията преди да използвате устройството LA U TUNING Бутон за настройка Скала на радиостанциите Показалец на радиостанциите VOLUME бутон за управление на звука Дръжка Говорител FM телескопична антена Гнездо за батерии AC букса Бутон за избиране на честота FM/MW/LINE-IN ON/OFF Копче включване/изключване Вход за слушалки LINE Букса за периферни устройства B
User manual BTA-6000 / BTA-6001 1. Отворете капака на отделението за батериите. 2. Поставете 4 батерии R20/UM1/ с размер "D". Спазвайте означения поляритет - означенията (+) и (–) и полюсите на батериите. 3. Поставете обратно капака на отделението за батериите. Внимание: - За да работи уредът на батерии, извадете кабела и от буксата на апарата и от контакта - Когато кабелът свързва главното устройство с изхода на електрическото захранване, ел.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Продължителната употреба на слушалки при високи нива на звука може да увреди слуха на потребителя ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ: за да намалите риска от токов удар, не махайте капака (или задния капак). В устройството не са включени резервни части за потребителя. Обърнете се към квалифициран персонал за техническото обслужване. Символът светкавица в триъгълник е предупредителен знак сигнализиращ „опасно напрежение” в устройството.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Romanian Radio analogic CA/CC de birou/portabil Manual de utilizare Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de a opera unitatea. LA U Control Tuning (Acord) Gradaţie cadran Indicator cadran Control VOLUME (VOLUM) Mâner de transport Difuzor Antenă telescopică FM Compartiment pentru baterii Priză CA Selector FM / MW / AUX Comutator ON / OFF (PORNIT / OPRIT) Mufă căşti Mufă intrare AUX (AUXILIAR) B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 3. Montaţi capacul la loc. Notă: - Cablul de alimentare CA trebuie să fie deconectat atât de la priza de pe unitate, cât şi de la priza de perete pentru ca unitatea să funcţioneze cu baterii. - Când cablul de alimentare CA este conectat de la unitatea principală la priza de perete, sursa de alimentare trece automat la CA. TE C H SA Note privind bateriile (nu sunt furnizate) Nu combinaţi baterii de tipuri diferite sau baterii vechi cu altele noi.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ATENŢIE: Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu scoateţi capacul (sau partea din spate). Nu există piese care pot fi reparate de utilizator în interiorul unităţii. Orice operaţie de service trebuie efectuată numai de personal calificat. Simbolul fulgerului cu vârf de săgeată în interiorul triunghiului este un semn de avertizare care atrage atenţia utilizatorului asupra „tensiunii periculoase” din interiorul unităţii.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Czech Desktop/přenosné AC/DC analogové radio Návod k použití Prosím, přečtëte si pozornë instrukce před použitím přístroje. LA U Tlačítka TUNING Stupnice číselníku Ručka číselníku Tlačítka VOLUME Rukojeť Reproduktor FM teleskopická anténa FM Přihrádka na baterie AC konektor Selektor FM/MW/LINE Tlačítko ON/OFF Konektor sluchátek Konektor LINE B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 2. Vložte do přihrádky na baterie 4 baterie R14/UM2/"C". Dodržujte správnou polaritu (+/-) v souladu s označením v bateriovém prostoru. 3. Uzavřete kryt. Poznámka: -AC síťový kabel musí být vypnut z konektoru přístroje a z elektrické zásuvky pro přístroj, aby bylo zapnuto napájení baterií. - Při zapnutém AC kabelu z hlavního ústrojí do elektrické zásuvky, zdroj napájení automaticky přepíná na střídavý proud.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTEVÍRAT. POZOR: Z důvodu zamezení rizika úrazu elektrickým proudem neodnímejte kryt (nebo zadní část). Uvnitř se nenacházejí žádné součásti určené k obsluze uživatelem. Přenechejte servis kvalifikovanému personálu. Symbol blesku uvnitř trojúhelníku varuje uživatele před přítomností “nebezpečného napëtí” v přístroji.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Hungarian Asztali/Hordozható Analóg AC/DC Rádió Használati utasítás Kérjük, a készülék használatbavétele előtt alaposan olvassa el a használati utasítást. LA U PU Hangolótárcsa Frekvenciaskála Frekvenciamutató Hangerőszabályzó (VOLUME) Fogantyú Hangszóró FM teleszkópos antenna Elemtartó rekesz AC csatlakozó FM/AM(MW)/LINE IN választó Be/Kikapcsoló (ON/OFF) Fülhallgató csatlakozó LINE IN bemeneti csatlakozó B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Megjegyzés: - A készülék elemekkel történő használatához a hálózati kábelt a készülékből és a fali aljzatból is ki kell húzni. - Amikor a hálózati kábel csatlakoztatva van a készülékhez és a fali aljzathoz, a készülék automatikusan hálózati árammal működik.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 A háromszögben lévő nyílban végződő villám figyelmeztető jelzés, amely a készüléken belüli veszélyes magasfeszültségre hívja fel a felhasználó figyelmét. A háromszögben található felkiáltójel figyelmeztető jelzés, amely a készülékre vonatkozó fontos működtetési utasításokra hívja fel a felhasználó figyelmét. TE C H SA FONTOS! - A szellőzést nem szabad megakadályozni azzal, hogy pl. újságpapírral, terítővel, függönnyel vagy hasonlóval eltakarja a szellőzőnyílásokat.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Japanese デスクトップ/ポータブルAC/DCアナログ 使用者マニュアル ラジオ ユニットを操作する前に取扱説明書をよくお読みください。 LA U PU TUNINGコントロール Dial スケール Dial ポインタ VOLUMEコントロール キャリングハンドル Speaker FM伸縮アンテナ 電池コンパートメント ACソケット FM/MW/LINE セレクタ ON/OFFスイッチ イヤホン端子 LINE端子 B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. K T TE C H SA 一般コントロール 電源 このセットは AC 230~ 50Hz または4 x 1.5 V R14/UM2/"C"サイズの電池(別売り)で作動します。 AC操作 ユニット後部上のACソケットに取り外せるACコード(含まれる)を接続してください。AC電源コードを近い標準のACコンセントに挿入 してください。 DC操作 1. 電池のコンパートメントからふたをはずします。 2.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 )と一致するように確認してください。 3.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 安全に関する注意事項 ご注意: 感電の危険を減らすために、ふた(後部)を動かさないでください。 ユニットの内部には、ユーザに役立つ部品はありません。 資格がある担当者にお問い合わせしてください。 三角形内の矢印付きのストロボは警告の標識であり、ユニットの中で"危険な電圧"があるのを使用者に知らせます。 三角形内の感嘆符は、使用者に製品に添える重要な説明を知らせる警告標識です。 T TE C H SA 重要! - 換気装置は、新聞紙、テーブル用の布、カーテンなどで通気口を覆うことによって妨げられてはなりません。 - 燃えている蝋燭のような裸火源を装置の上に置かないでください。 - 穏やかな天気で装置の使用。 - 装置を水気っぽいところにさらされないように。 - 十分な換気のため装置の周りに最低5cmの距離を確認してください。 - 装置の上に花瓶などの液体が入ったものを置かないでください。 - 銘板は装置背面に置かれています。 -イヤホンやヘッドホンからの過剰な音圧は難聴を引き起こす可能性があります。 - 電源プラグは切断装置として使用
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Chinese 台式/便携式交流/直流模拟收音机 用户手册 使用前请仔细阅读本用户手册。 LA U 调谐选台旋钮 调谐刻度盘 调谐指针 音量调节旋钮(VOLUME) 手挽 喇叭 FM拉杆天线 电池仓 电源线插座( ~ AC IN) 功能选择拨钮(FM/MW/LINE IN) 电源开关(ON/OFF) 耳机插孔 音频输入插孔(LINE IN) B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. PU K T TE C H SA 产品结构简图 电源 本收音机可用230V~ 50Hz交流电或4节1.5V R14/UM2/"C"电池(无提供)供电。 使用交流电供电 将随机附带的电源线连接到收音机背面的电源线插座,然后将电源线插头插入230V交流电插座。 使用电池供电 1.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 2. 将4节R14/UM2/"C"电池放入电池仓里面。确保按照电池仓内所示正负极性(+/-)正确放置电池。 3. 重新盖好盖子。 说明: -交流线缆必须从设备插座以及设备的电源出口上拔出,才可使用电池供电。 -交流线缆必须从设备插座以及设备的电源出口上拔出,才可使用电池供电。 - 当连接到交流电源时,本机将自动切换到交流电供电。 使用收音机 1. 将ON/OFF推到“ON”位置开启收音机。 2. 使用FM/MW/LINE IN拨钮来选择波段。 3. 使用调谐选台旋钮来调到您需要的广播电台。 4. 调节音量大小。 5.
User manual BTA-6000 / BTA-6001 安全说明 警告:为了减少触电的危险,切勿拆下本机外壳。机内没有用户可维修的部件。所有维修 工作均需由专业的维修人员执行。 带闪电的三角形符号是警告用户机内有“危险电压”。 带惊叹号的三角形符号是警告用户要仔细阅读本机随附的重要安全说明。 T TE C H SA 重要! - 切勿让报纸、台布、窗帘等物体覆盖本机的散热孔。 - 禁止将明火火源,例如点燃的蜡烛,放在本机上面。 - 在适宜的气候条件下使用本机。 - 切勿将本机置于漏水或溅水环境下。 - 确保本机周围有至少5厘米的通风空间。 - 禁止将灌有液体的物体,例如花瓶,放在本机上面。 - 铭牌位于本机背面。 -以高音量使用耳机可能导致听力受损。 - 电源线的插头作为断开装置应保持在可使用状态。若要完全断开本机电源,请拔出电源线插头。确保始终可 轻易地接触到电源线,以便于使用本机。 - 在快速电流冲击及/或静电现象的影响下,本机可能功能失常,需要用户重新启动电源。 PU K 如果以后您需要处置本产品,切勿将本产品与其它生活垃圾一起处理。请交由废弃物回收站进行处理。请了 解当地关于
User manual BTA-6000 / BTA-6001 Arabic ال رق مي AC/DCال مجال م ت عدد ال م ثال ي ت وب ت اب ل إل إل ب ي رادي و ال م ث ال ي AC/DCال محمول ال م ك تب رادي و دنيم انمستخذم ٠شخ ٝلشاءح اإلسشبداد اٌٛاسدح ثؼٕب٠خ لجً ثذء رشغ ً١اٌٛزذح. أدواث انتحكم انعامت SA TE C H T K PU LA U B .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 .11 .11 .12 .
User manual BTA-6000 / BTA-6001 مالحظت: ٠دت فظً وبثً ِٓ ACوً ِٓ اٌّمجظ اٌّٛخٛد ثبٌدٙبص ِٚأخز اٌطبلخ ٌٍدٙبص ٌزشغ ً١اٌجطبس٠بد. ب اس تخ دا م ال وح د ة ل تش غ يل ب ال وح د ة ال ك هرب ائ ي واإلب ري ز ال وح د ة م ق بس من ك ال م ن ال م ترد د ال ت ي ار س لك فصل ي ت م أ ن ي جب.ال بط اري ات ػٕذ رٛط ً١وبثً ِٓ ACاٌٛزذح اٌشئ١غ١خ ٌٍدٙبص إٌِ ٝأخز اٌطبلخ٠ ،زغ١ش ِظذس اٌطبلخ رٍمبئ١ب إٌّ٠ .AC ٝىٕه أْ رزشن اٌجطبس٠بد داخً اٌدٙبص إْ سغجذ فٟرٌه .
User manual BTA-6000 / BTA-6001 إرشادات األمان اوتبهٌ :زمٍِ ً١خبؽش اٌظذِخ اٌىٙشث١خ ،ال رٕضع اٌغطبء (أِ ٚؤخشح اٌدٙبص) .ال رٛخذ أخضاء ّ٠ىٓ ٌٍّغزخذَ أْ ٠م َٛثبٌؼًّ ػٍٙ١ب داخً اٌدٙبص .اسخغ ف ٟوبفخ األش١بء اٌز ٟرزطٍت اٌخذِخ إٌ ٝؽبلُ اٌؼًّ اٌّؤً٘. خذ٠ش ثبٌزوش أْ ػٛء اٌفالػ ر ٚسِض سأط اٌغ ُٙثبٌضا٠ٚخ ٘ ٛسِض رسز٠ش٠ ٞخجش اٌّغزخذَ ثبٌّخبؽش اٌىٙشث١خ داخً اٌدٙبص.