Radio / CD Heidelberg CD50 Operating instructions
1 4 3 5 16 15 7 14 13 8 9 PORTUGUÊS 2 ESPAÑOL 6 12 11 10 3 FRANÇAIS ENGLISH
OPERATING ELEMENTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ 4 button to unlock release panel Volume control ON button, switches the unit on/off, mute RDS button, switches the RDS function on/off Selects display for variable text FM button, selects the FM waveband and the FM memory bank TS, starts the TravelStore function Display button, displays the time DIS, changes display contents MENU button, accesses the menu for basic settings button, opens the flip release panel Cursor button block OK button, confirms me
Adjusting the power-on volume ........ 9 Mute ............................................... 9 Telephone audio/Navigation audio .... 9 Adjusting the volume of the beep ... 10 Radio operation...................... 10 Switching to the radio mode .......... 10 RDS function ................................. 10 Selecting the waveband/ memory bank ................................. 10 Tuning into radio stations ............... 11 Adjusting seek tuning sensitivity ..... 11 Storing radio stations .................
IMPORTANT INFORMATION Important information Before you use your car audio system for the first time, please take the time to read the instruction manual carefully and make yourself familiar with the audio equipment. Keep this manual handy in your car for future reference. Traffic safety Traffic safety is always the top priority. Do not attempt to operate your car audio system unless the traffic conditions permit. Familiarize yourself with the equipment before you start driving.
To prevent your car audio system from being stolen, it has been equipped with a removable front panel (flip release panel). Without the front panel, the car audio system is useless to thieves. Protect your car audio system against theft and take the operating panel with you each time you leave the vehicle. Never leave the release panel in the car, even if it is well hidden. The panel has been designed so that it is easy to remove.
SCHWITCHING ON/OFF Switching the car audio system on/off The car audio system can be switched on/off in a number of ways. Switching the car audio system on/ off with the ignition If the car audio system has been connected to your vehicle ignition, it is possible to switch it on and off with the ignition. You can also switch the car audio system on when the ignition is switched off. ➮ Press down and hold 3 until the car audio system switches on.
Volume control Mute The car audio system volume can be adjusted to levels from 0 (off) to 66 (maximum). You can reduce the volume of the car audio system immediately (mute). ➮ To increase the volume, turn the “MUTE” will appear in the display. volume control knob 2 to the left. FRANÇAIS ➮ To decrease the volume, turn the ➮ Press 3 briefly. Selecting the mute level It is possible to select the mute level. Adjusting the power-on volume ➮ Press MENU 8.
VOLUME CONTROL : to select the desired volume level. ➮ Press ➮ Once you have made your selection, press MENU 8 or OK ;. Adjusting the volume of the beep For a number of functions you will hear a beep if you press a key for longer than 2 seconds, e.g. if you want to store a radio station on a station preset.You can adjust the volume level of this beep. ➮ Press MENU 8. ➮ Press : repeatedly until “BEEP” appears in the display. : to adjust the volume.
RADIO OPERATION ENGLISH “SENS” appears in the display. :. Automatic seek tuning ➮ Press or :. The radio will tune into the next available station within reception range. The currently selected setting will appear in the display. “SENS HI” indicates the highest level of sensitivity, “SENS LO” the lowest. If you select “SENS LO”, “lo” will light up in the display. Manual station selection You can also tune into radio stations manually. ➮ Press or :.
RADIO OPERATION ➮ Press and hold down FM / TS 5 for longer than two seconds. The storing process will begin. “TRAVEL-STORE” will appear in the display. After the stations have been stored, the radio will automatically begin to play the station stored on preset button 1 for the FMT memory bank. Recalling stored radio stations ➮ Select the desired station memory bank. ➮ Press the station button 1 to 6 > on which you have stored the desired radio station.
➮ Press MENU 8. ➮ Press : repeatedly until “SHARX” appears in the display. or : to switch SHARX on or off. “SHARX OFF” means no bandwidth switching, “SHARX ON” means automatic bandwidth switching. ➮ Press ➮ Press MENU 8. ➮ Press : repeatedly until “FM TUNER” appears in the display. ➮ Press : to select the country. ➮ Once you have completed the setting, press MENU 8 or OK ;. ➮ Press MENU 8 or OK ;.
CD PLAYER OPERATION CD player operation The CD player in this car audio system can be used to play conventional music CDs with a diameter of 12 cm. Danger of damage to the CD player! CD singles with a diameter of 8 cm and contour CDs (shape CDs) are not suitable for use with this CD player. We assume no liability for any damage done to the CD player resulting from the use of unsuitable CDs. Starting CD player operation ● If there is no CD in the player, 9. The flip release panel will open.
Repeating individual tracks (REPEAT) ➮ To repeat the track currently playing, press 4 RPT >. “REPEAT TRCK” will appear in the display, the RPT symbol will light up. The track will continue to repeat until RPT is deactivated. Stopping the REPEAT function ➮ If you want to stop the REPEAT function, press 4 RPT > again. “REPEAT OFF” will appear briefly in the display, the RPT symbol will no longer light up. CD playback will resume normally. Interrupting playback (PAUSE) ➮ Press 3 >.
CD PLAYER OPERATION CD CHANGER OPERATION Deleting a CD name CD changer operation ➮ You are listening to a CD and would like to delete its name. ➮ Press MENU 8. ➮ Press : to select “CD NAME”. ➮ Press or :. ➮ Press and hold down MENU 8. After four seconds you will hear a beep and “DELETE NAME” will appear in the display. ➮ Release MENU 8. The CD name will be deleted. ➮ Press OK ; to return to the menu. Removing the CD ➮ Press 9 to activate the eject function.
➮ To repeat the entire CD currently playing, press 4 RPT > again. “REPEAT DISC” will appear briefly in the display, RPT will light up in the display. Stopping the REPEAT function ➮ To stop the REPEAT function for the current track or CD, press 4 RPT > repeatedly until “REPEAT OFF” appears in the display and RPT no longer lights up. Playing tracks in random order (MIX) ➮ To play the tracks of the currently selected CD in random order, press 5 MIX > briefly.
CD CHANGER OPERATION ➮ Press Naming CDs To help you to identify your CDs more easily, the car audio system allows you to individually name up to 99 CDs. The name can be made up of up to seven letters. If you attempt to enter more than 99 names, “FULL” will appear in the display. Entering/editing CD names ➮ Press MENU 8. ➮ Press : to select “CDC NAME”. ➮ Press or :. The car audio system is now in selection mode. : to select the CD you would like to name. ➮ Press ➮ Press or :.
Setting the time The time can be set automatically by the RDS signal. If you are unable to receive an RDS radio station or if the RDS station you are listening to does not support this function, you can also set the time manually. Setting the time automatically ➮ To set the time automatically, press ➮ Press : to alter the hours. ➮ Press MENU 8 or OK ;. Selecting the 12/24-hour time display mode ➮ Press MENU 8. “MENU” will appear in the display.
CLOCK Displaying the time briefly when the car radio is switched off To display the time briefly when the car radio is switched off, / DIS 7. The time will then appear in the display for eight seconds. ➮ press TONE AND BALANCE/FADER Adjusting the tone and balance/fader Adjusting the bass ➮ To adjust the bass, press AUD / LD =. “BASS” will appear in the display. ➮ Press or : to alter the bass. Adjusting the treble ➮ To adjust the treble, press AUD / LD =. “BASS” will appear in the display.
: repeatedly until “LOUDNESS” appears in the display. This car audio system is equipped with a parametric digital equalizer. In this case, parametric means that it is possible to individually raise or lower one frequency (GAIN +10 to -20 dB) for each of the five filters. The following filters are available: ● SUB LOW EQ 32 to 50 Hz ● LOW EQ 63 to 250 Hz ● MID EQ 315 to 1250 Hz ● MID/HIGH EQ 1600 to 6300 Hz ● HIGH EQ 8000 to 12500 Hz These filters can be adjusted without the use of measuring equipment.
EQUALIZER Switching the equalizer on/off ➮ To switch the equalizer on, press and hold down DEQ < until EQ lights up in the display and “EQ ON” appears briefly. ➮ To switch the equalizer off, press and hold down DEQ < until EQ no longer lights up in the display and “EQ OFF” appears briefly. Adjusting the equalizer ➮ Press DEQ <. ➮ Press or : to select ➮ Press MENU 8. ➮ Press or : to select the filter. ➮ Press or :. ➮ To select the frequency, press :. “MENU” will appear in the display.
Assistance in setting your equaliser Treble 4000 to 12500 Hz Mid-range sound 400 to 4000 Hz Lifeless reproduction Lack of transparency Instruments do not sparkle PORTUGUÊS Sound appears to be too much in the foreground, very aggressive, no stereo effect Unclear bass Playback reverberates Unpleasant pressure on the ears Bass reproduction too weak Bass 32 to 100 Hz Lower mid-range 100 to 400 Hz Sound impression/problem Frequency range 23 ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Boost treble range with “MID HI
EXTERNAL AUDIO SOURCES SPECIFICATIONS External audio sources Specifications In addition to the CD changer it is also possible to connect another external audio source to the line output. These sources can include a portable CD player, MiniDisc player or MP3 player. If you have not connected a CD changer, it is possible to connect two external audio sources. You must activate the AUX output in the menu. If you would like to connect another external audio source, you will require an adapter cable.
EÏÏ¿˜ âeská republika USA Singapore Slovensko 0 51 21 49 40 02 0 25 25 54 48 014 010 73 20 023 565 63 31 018 958 383 94 44 89 86 44 08 750 18 10 66 81 71 57 094 359 92 36 01-6 10 39-391 015 769 473 026 130 05 14 708-681 71 88 006 535 053 12 042 175 873 229 FRANÇAIS 0 18 05 00 02 25 0 25 25 54 44 014 010 70 07 023 565 63 48 018 958 383 66 44 89 83 60 08 750 15 00 66 81 70 00 094 359 91 01-6 10 39-0 015 762 241 026 130 04 41 800-266 25 28 006 535 054 47 042 175 873 212 ESPAÑOL Fax: PORTUGUÊS Deutschla
Radio / CD Heidelberg CD50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem
Installation instructions • Notice de montage • Instrucciones de instalación • Instruções de montagem GB Safety instructions When carrying out installation work and making connections please observe the following safety instructions: - Disconnect the negative terminal of the battery! When doing so, please observe the vehicle manufacturer’s safety instructions. - Make sure you do not damage vehicle components when drilling any holes.
Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira respeitar as seguintes instruções de segurança. - Separar o pólo negativo da bateria! Respeitar ao mesmo tempo as instruções de segurança do fabricante do automóvel. - Quando se procede à furagem de buracos, prestar atenção para não serem danificadas quaisquer partes do veículo. - As secções transversais dos cabos positivo e negativo não devem ser inferiores a 1,5 mm2.
1. Adaptador específico del vehículo, el cual se puede adquirir en el comercio especializado. Cabo de adaptação específico do automóvel que pode ser adquirido no comércio especializado. 12V 4. 2. D C E F 182 165 53 Antenna 1-20 5. A 8 601 910 002 1 2 3. B 1 A 2 6. 7 607 621 . . . Car-specific adapter cable which is available at your dealer. Câble adaptateur spécifique au véhicule, disponible dans le commerce.
7 8 5 6 1 3 4 15 18 14 17 20 3 5 7 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 C B A A 1 2 3 4 5 6 7 8 Automatic Sound Radio Mute nc Permanent +12V Aut. antenna Illumination Kl.
8. G +12V (max. 150 mA) I Relais RR R F LF LR + + + + - 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm A Kl.