Control Amplifier COACH CCA 41 Gebruiksaanwijzing
Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Por favor, abrir Favor abrir Hier openslaan a.u.b. Öppna Åpne Avaa tästä Lütfen katl∂ sayfay∂ aç∂n∂z.
13 12 11 10 9 8 7 6 SVENSKA 14 NORGE 5 NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL 3 SUOMI 16 15 2 ITALIANO 4 3 TÜRKÇE 1 FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH
BEDIENINGSELEMENTEN 1 BASS-toets, voor het kiezen van de klankregeling bass (lage tonen) voor het passagiersgedeelte. : VIDEO-toets, voor het kiezen van een videospeler en het inschakelen van de in het passagiersgedeelte gemonteerde monitoren. 2 TREBLE-toets, voor het kiezen van de klankregeling treble (hoge tonen) voor het passagiersgedeelte.
In- en uitschakelen met de ON-toets ....................................... 57 Inschakelen met de microfoon ....... 57 Technische gegevens ............ 61 ISO-aansluiting ...................... 94 Volume instellen .................... 57 ESPAÑOL Geluidsonderdrukking (mute) ........ 57 Volume voor audiobronnen instellen 57 Volume voor microfoonweergave instellen ......................................... 58 Microfoonweergave ............... 58 NEDERLANDS PORTUGUÊS Weergave via de microfoon ...........
AANWIJZINGEN Aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt zorgvuldig door en maak uzelf vertrouwd met het apparaat. Bewaar deze gebruiksaanwijzing in het voertuig voor als u later vragen heeft. Verkeersveiligheid De verkeersveiligheid gaat voor alles. Bedien het apparaat alleen wanneer de verkeerssituatie dat toelaat. Maak uzelf voor vertrek vertrouwd met het apparaat. Akoestische waarschuwingssignalen van bv.
Voor het inschakelen van de businstallatie (radio en bedieningsgedeelte): ➮ Om het volume te verkleinen, draait u de volumeregelaar @ naar links. Geluidsonderdrukking (mute) ➮ Druk op de ON-toets op de radio. U kunt het volume abrupt verkleinen (Mute). Voor het uitschakelen van de businstallatie (radio en bedieningsgedeelte): ➮ Druk kort op toets ?. ➮ Houd de ON-toets op de radio lan- Geluidsonderdrukking opheffen ger dan twee seconden ingedrukt.
VOLUME MICROFOONWEERGAVE ➮ Druk kort op de bronkeuzetoets. Microfoonweergave De instelling wordt opgeslagen. U kunt op het apparaat twee microfoons aansluiten. Microfoon 1 is voor de bestuurder, microfoon 2 voor de reisbegeleider. Microfoon 1 heeft altijd voorrang op microfoon 2. Wanneer de microfoon van de bestuurder is ingeschakeld, wordt de audioweergave onderbroken. Wanneer de microfoon wordt uitgeschakeld, wordt de audioweergave voortgezet.
rechts resp. naar links om het volume te vergroten resp. te verkleinen. Wanneer u nul kiest, is de mixweergave uitgeschakeld. De instelling wordt na beëindigen van de microfoonweergave opgeslagen en opnieuw gebruikt wanneer microfoon 2 weer wordt ingeschakeld. Wanneer u tijdens de mixweergave het volume van de microfoon wilt wijzigen: ➮ Druk terwijl "MIX" op het display wordt weergegeven op toets MIX 3. "MIC 2" verschijnt opnieuw op het display. bass in te stellen. Draai de regelaar tegen de klok in resp.
VOLUMEVERHOUDING GELUIDSBRON Volumeverhouding instellen Geluidsbron kiezen Balans instellen ➮ Om de volumeverhouding links / Radioweergave kiezen rechts (balans) in te stellen drukt u op toets BAL 4. "BAL" en de ingestelde waarde verschijnen op het display >. ➮ Draai de volumeregelaar @ om de balans in te stellen. Draai de regelaar tegen de klok in resp. met de klok mee om de volumeverhouding naar links resp. naar rechts te verschuiven.
TECHNISCHE GEGEVENS De in de bus gemonteerde en aangesloten monitoren worden ingeschakeld. Technische gegevens Treble-instelling ➮ Druk op toets 5. Om snel terug te spoelen: ➮ Druk op toets 8. ➮ Druk op toets CTRL 9. Op het display verschijnt een stersymbool. Om de video-wisselschakelaar weer uit te schakelen: ➮ Druk opnieuw op toets CTRL 9.
ISO-ANSCHLUSS ISO Connector Connecteur ISO Connettore ISO Conector ISO Terminal ISO ISO-aansluiting ISO kontaktdon ISO-tillkopling ISO-liitäntä ISO-baπlant∂s∂ C1 6 3 2 C3 13 16 19 9 12 8 11 15 18 7 8 1 3 5 7 4 6 8 1 3 5 14 17 20 6 5 4 9 C2 7 10 4 2 2 D 10 1 1 3 5 7 2 4 6 8 C B A B SPEAKER CONNECTOR 1 2 3 4 5 6 7 8 – – SPEAKER RIGHT (+) SPEAKER RIGHT (-) SPEAKER LEFT (+) SPEAKER LEFT (-) – – C1 CRC/CRD CONNECTOR 1 2 3 4 5 6 RADIO IN LEFT (FIX) RADIO IN RIGHT (FIX
Blaupunkt GmbH 01/01 K7/VKD 8 622 402 771 /