Amplifier GTA 2600 HP 1 051 310 420-001 www.blaupunkt.com GTA_2600_HP_13LG.indd 1 20.08.
GTA 2600 HP DEUTSCH...................................................... 3 Einbau / Anschluss .............................................................32 ENGLISH ....................................................... 5 Installation / connection..................................................32 FRANÇAIS .................................................... 7 Montage / Raccordement ...............................................32 ESPAÑOL ......................................................
GTA 2600 HP DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union gekaufte Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.com abrufen. Empfehlung Die Leistung eines Verstärkers kann immer nur so gut sein wie seine Installation. Eine korrekte Installation erhöht die Gesamtperformance Ihres Audiosystems.
GTA 2600 HP Lautsprecheranschlüsse (Falls der Verstärker in Brücke geschaltet werden soll, an dieser Stelle direkt mit dem Abschnitt „Überbrückte Lautsprecheranschlüsse“ fortfahren). Wie bei jeder Audiokomponente ist die korrekte Polung von Verstärker und Lautsprechern von essentieller Bedeutung für eine gute Basswiedergabe.
GTA 2600 HP Frequenzgang 10 Hz – 30 000 Hz Signal-Rauschabstand > 90 dB @ RMS Power Signal-Rauschabstand > 80 dB @ 1 W / 1 kHz Klirrfaktor (RMS) < 0,08 % Stabilität 2 Ω (4 Ω im Brückenbetrieb) Eingangsempfindlichkeit 0,2 V – 5 V Tiefpassfilter (Low-Pass) 50 Hz – 250 Hz Hochpassfilter (High-Pass) 80 Hz Bass Boost 0 dB / 6 dB / 12 dB Abmessungen B x H x T (mm) B x H x T (") 296 x 52 x 198 11.7 x 2.1 x 7.
GTA 2600 HP Integrate fuse (25 A) Sound settings The fuse integrated in the amplifier protects the output stage and the entire electrical system in case of a malfunction. If a replacement fuse is used, never bridge fuses or replace them with a type with higher current. The following options are available to optimise the sound of the connected loudspeakers: – BASS switch The BASS switch is used to adjust the bass response of the amplifier. The following settings are possible: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
GTA 2600 HP Technical data Recommandation Stereo mode Max power 2 x 200 W / 4 Ω Fig. 4, 5 Mono mode Max power 1 x 600 W / 4 Ω Fig. 6 Stereo mode Max power 2 x 300 W / 2 Ω Fig. 4, 5 Stereo mode RMS power 2 x 80 W / 4 Ω Fig. 4, 5 Mono mode RMS power 1 x 240 W / 4 Ω Fig. 6 Stereo mode RMS power 2 x 120 W / 2 Ω Fig.
GTA 2600 HP Entrées audio Les sorties préamplificateur sont raccordées aux prises Cinch (RCA) par l'intermédiaire d'un câble audio blindé (voir fig. 3). Raccordements des câbles plus et moins – Nous recommandons une section minimale de 6 mm2. – Poser un câble plus du commerce jusqu'à la batterie et raccordez-le à l'aide d'un porte-fusible. – Utilisez des passe-câbles au niveau de trous aux bords coupants.
GTA 2600 HP « Gamme complète » (position du bouton : FLAT) Dans cette position du bouton, le réglage de la fréquence est désactivé et le spectre de fréquences complet est amplifié. – Dispositif de réglage LEVEL Le dispositif de réglage LEVEL vous permet d'adapter la sensibilité d'entrée de l'étage de sortie à la tension de sortie du préamplificateur intégré à votre autoradio. La plage de réglage est comprise entre 0,2 V et 5 V.
GTA 2600 HP – Utilice pasos de cable en los orificios que presenten bordes cortantes. – Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden producirse averías en los sistemas electrónicos o en la radio del vehículo. Prescripciones de instalación y conexión Para evitar cualquier accidente, el GTA 2600 HP debe ser montado y fijado por un profesional.
GTA 2600 HP Ajustes de sonido Para optimizar el sonido de los altavoces conectados, hay disponibles las siguientes posibilidades: – Interruptor BASS Los graves del amplificador pueden ajustarse con el interruptor BASS. Los ajustes que se pueden efectuar son los siguientes: 0 dB / +6 dB / +12 dB. – Interruptor X-OVER y regulador LOW PASS En el GTA 2600 HP pueden ajustarse la clase de respuesta de frecuencia ("Low-Pass" o "High-Pass") y la frecuencia de corte deseada para los altavoces conectados.
GTA 2600 HP Recomendação Ligação ao positivo / negativo A potência de um amplificador só pode ser tão boa quanto a sua instalação. Uma instalação correcta aumenta o desempenho geral do seu sistema áudio. O amplificador GTA deverá ser instalado por um técnico especializado. Caso pretenda instalá-lo por si mesmo, leia atentamente estas instruções de montagem e calcule tempo suficiente para a montagem.
GTA 2600 HP Nota: O amplificador só pode adicionar a informação de sinal direita e esquerda se tiverem sido efectuadas tanto a ligação RCA direita, como a ligação RCA esquerda. Atenção: No caso de ligação em ponte, a carga do amplificador deve ser de 4 Ω ou superior. Uma carga inferior leva ao sobreaquecimento ou desactivação do amplificador e pode causar danos permanentes.
GTA 2600 HP Reciclagem e remoção Para a remoção do produto, use, por favor, os sistemas de devolução e recolha colocados à disposição para o efeito. Reservado o direito a alterações. ITALIANO Garanzia Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi acquistati in uno dei Paesi dell'Unione Europea. Per gli apparecchi venduti fuori dell'Unione Europea, valgono le condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappresentanza nel Paese. È possibile consultare le condizioni di garanzia sul sito www.
GTA 2600 HP Collegamenti degli altoparlanti (Nel caso in cui l'amplificatore debba essere ponticellato, procedere a questo punto direttamente con la sezione "Collegamenti degli altoparlanti ponticellati"). Come per ciascun componente audio, la corretta polarizzazione elettrica di amplificatori e altoparlanti è essenziale per una buona riproduzione dei bassi.
GTA 2600 HP Rapporto segnaledisturbo > 80 dB @ 1 W/ 1 kHz Fattore di distorsione (RMS) < 0,08% Stabilità 2 Ω (4 Ω con funzionamento ponticellato) Sensibilità in ingresso 0,2 V - 5 V Filtro passabasso (Low-Pass) 50 Hz - 250 Hz Filtro passaalto (High-Pass) 80 Hz Bass boost 0 dB / 6 dB / 12 dB Dimensioni L x H x P (mm) L x H x P (") 296 x 52 x 198 11,7 x 2,1 x 7,8 Riciclaggio e smaltimento Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.
GTA 2600 HP Włączanie/wyłączanie Podłączanie subwoofera Cechą charakterystyczną urządzenia GTA 2600 HP jest automatyka włączania. Odebrany sygnał audio powoduje samoczynne włączenie się wzmacniacza. Jeśli sygnał audio nie będzie nadawany przez ponad 60 sekund, wówczas GTA 2600 HP wyłączy się automatycznie.
GTA 2600 HP Wskaźnik trybu (POWER / PROTECT) ČESKY Zielone światełko: Stopień wyjścia włączony, tryb regularny. Czerwone światełko: Z powodu błędu stopień wyjścia został elektronicznie wyłączony. Dane techniczne Záruka Pro výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku výrobce. Pro přístroje zakoupené mimo území Evropské unie platí záruční podmínky, které byly stanoveny našimi příslušnými obchodními zástupci v jednotlivých zemích. Záruční podmínky jsou uvedené na internetové adrese www.blaupunkt.
GTA 2600 HP Používat se smějí pouze reproduktory s impedancí 2 - 4 Ω (viz tabulku resp. montážní výkresy). Dbejte na maximální zatížení (hudební výkon). Nepřipojujte reproduktory na kostru, použijte pouze označené svorky. Audiovstupy Výstupy předzesilovače jsou připojeny přes chráněné audiovedení na zdířky konektoru (RCA) (viz obr. 3). Připojení plus / minus – Doporučujeme minimální průřez 6 mm2. – Natáhněte k baterii běžně prodávané plusové kabely a připojte je bezpečnostním držákem.
GTA 2600 HP – Regulátor LEVEL Pomocí regulátoru LEVEL můžete vstupní citlivost koncového stupně přizpůsobit výstupnímu napětí výstupu předzesilovače Vašeho autorádia. Rozsah nastavení je od 0,2 V do 5 V. Při připojení autorádia od jiného výrobce je potřeba přizpůsobit vstupní citlivost s ohledem na údaje výrobce. K tomu ještě několik důležitých vysvětlení: Otáčením regulátoru LEVEL ve směru hodinových ručiček se zvyšuje vstupní citlivost zesilovače a tím i hlasitost. Nejedná se však o regulaci hlasitosti.
GTA 2600 HP Усилитель GTA 2600 HP нельзя устанавливать на задних полках, задних сиденьях или глухих невентилируемых нишах. Монтажная площадка должна подходить для крепления прилагаемых винтов и обеспечивать надежную опору. Силовой кабель усилителя должен быть удален от аккумулятора максимум на 30 см и оборудован предохранителем для защиты аккумулятора автомобиля при коротком замыкании между усилителем мощности и аккумулятором.
GTA 2600 HP "Высокие частоты" (положение переключателя: HIGH PASS) При настройке 80 Гц диапазон частот усилителя будет составлять от 80 Гц до 30 000 Гц. "Нижние частоты" (положение переключателя: LOW PASS) Данный регулятор активен только, если переключатель находится в положении "LOW PASS", и обеспечивает возможность настройки нужной начальной частоты. Пример: При настройке 150 Гц диапазон частот усилителя составляет от 10 Гц до 150 Гц.
GTA 2600 HP Cu sistemele moderne de înaltă performanţă și cu configuraţii de înaltă calitate ale difuzoarelor pot fi atinse praguri de presiune acustică de peste 130 dB. Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii Pe durata montării și racordării vă rugăm să respectaţi următoarele instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii. – Decuplaţi polul negativ al bateriei! La această operaţie respectaţi instrucţiunile privind siguranţa și protecţia muncii ale fabricantului autovehiculului.
GTA 2600 HP Racordarea subwoofer-ului GTA 2600 HP dispune de două posibilităţi diferite de a racorda un subwoofer: – Un subwoofer activ sau încă un amplificator vor fi racordate cu un cablu cinch (RCA) la cele două mufe LINE OUT (vezi fig. 7). – Un subwoofer pasiv va fi racordat la ieșirea șuntată a difuzoarelor (vezi paragraful „Conectarea șuntată a difuzoarelor“).
GTA 2600 HP БЪЛГАРСКИ Гаранция За закупените в границите на Европейския съюз продукти ние осигуряваме гаранция на производителя. За уреди, закупени извън Европейския съюз, важат гаранционните условия на нашите компетентни представителства в съответната страна. Гаранционните условия можете да извикате на адрес www.blaupunkt.com. Препоръка Мощността на усилвателя зависи от неговия монтаж. Правилният монтаж увеличава цялата производителност на Вашата аудио система.
GTA 2600 HP Свързване на високоговорител (Ако усилвателят трябва да се свърже с джъмпер, на това място продължете с раздел „Мостово свързване на високоговорител“). Както при всеки радиокомпонент, правилната поляризация на усилвателя и високоговорителите е от изключителна важност за доброто възпроизвеждане на басите. По тази причина се уверете, че положителната (+) връзка на усилвателя е свързана с положителната връзка (+) на високоговорителя; същото важи за отрицателната връзка (-).
GTA 2600 HP Честотен диапазон 10 Hz – 30 000 Hz Отношение сигнал-шум > 90 dB @ RMS мощност Отношение сигнал-шум > 80 dB @ 1 W / 1 kHz Коефициент на изкривяване (RMS) < 0,08 % Стабилност 2 Ω (4 Ω в мостов режим) Чувствителност на входа 0,2 V – 5 V Филтър на ниски честоти (Low-Pass) 50 Hz – 250 Hz Филтър на високи честоти (High-Pass) 80 Hz Усилване на басите 0 dB / 6 dB / 12 dB Размери Ш x В x Д (mm) Ш x В x Д (") 296 x 52 x 198 11,7 x 2,1 x 7,8 Uputstva za sigurnost Molimo vas da za vreme
GTA 2600 HP Integrisani osigurač (25 A) Podešavanja zvuka U pojačalu integrisani osigurač štiti krajnji stepen i celokupan električni sistem u slučaju greške. Kada ugrađujete rezervni osigurač, ne smete da premošćavate osigurače ili da ih zamenite tipovima sa većom strujom. Kako biste optimizovali zvuk priključenog zvučnika na raspolaganju Vam stoje sledeće mogućnosti: – BASS prekidač Pomoću BASS prekidača možete da podesite reprodukciju basa pojačala. Podešavanja: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
GTA 2600 HP Specifikacije Priporočilo Stereo-Mode Max Power 2 x 200 W / 4 Ω Sl. 4, 5 Mono-Mode Max Power 1 x 600 W / 4 Ω Sl. 6 Stereo-Mode Max Power 2 x 300 W / 2 Ω Sl. 4, 5 Stereo-Mode RMS Power 2 x 80 W / 4 Ω Sl. 4, 5 Mono-Mode RMS Power 1 x 240 W / 4 Ω Sl. 6 Zmogljivost ojačevalnika je vedno lahko le tako dobra, kot je dobra njegova vgradnja. Pravilna vgradnja izboljša celotne zmogljivosti avdio sistema. Ojačevalnik serije GTA naj vgradi strokovnjak.
GTA 2600 HP – Običajen minus kabel varno privijte na točko (vijak ali pločevina karoserije) za maso brez motenj (ne privijte na minus pol akumulatorja). – Stično površino točke za maso postrgajte do kovine ter jo namažite z grafitno mastjo. Vklop/izklop Posebnost naprave GTA 2600 HP je vklopna avtomatika. Ob prisotnosti glasbenega signala se ojačevalnik samodejno vključi. Če je glasbeni signal izključen več kot 60 sekund, se GTA 2600 HP ponovno samodejno izklopi.
GTA 2600 HP Prikaz delovanja (POWER/PROTECT) Zelena lučka: Končni ojačevalnik je vključen, običajno delovanje. Rdeča lučka: Končni ojačevalnik je elektronsko izključen, ker je prišlo do napake. Tehnični podatki Način stereo Maks. moč 2 x 200 W / 4 Ω Sl. 4, 5 Način mono Maks. moč 1 x 600 W / 4 Ω Sl. 6 Način stereo Maks. moč 2 x 300 W / 2 Ω Sl. 4, 5 Način stereo RMS moč 2 x 80 W / 4 Ω Sl. 4, 5 Način mono RMS moč 1 x 240 W / 4 Ω Sl. 6 Način stereo RMS moč 2 x 120 W / 2 Ω Sl.
GTA 2600 HP Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop Fig. 1 Fig. 2 FUSE BRIDGE MODE +12V SUPPLY REMOTE GROUND L 25A R SPEAKERS GROUND +12V ( FUSE ) +12V +12V 12V Fig. 3 GTA 2600 HP INPUT BASS POWER X-OVER 50 0dB 6dB 12dB L R R LEVEL LOW PASS PROTECT LINE OUT L 250 LOW PASS FLAT 5V 80Hz HIGH PASS 200mV 600 Watts 32 GTA_2600_HP_13LG.indd 32 20.08.
GTA 2600 HP Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop Fig. 4 FUSE BRIDGE MODE L R SPEAKERS 25A min. 2 ohms Fig. 5 +12V SUPPLY REMOTE GROUND min. 2 ohms FUSE BRIDGE MODE L R SPEAKERS 25A +12V SUPPLY REMOTE GROUND min. 2 x 2 ohms Fig. 6 FUSE BRIDGE MODE L R SPEAKERS 25A +12V SUPPLY REMOTE GROUND min. 4 ohms 33 GTA_2600_HP_13LG.indd 33 20.08.
GTA 2600 HP Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop Fig. 7 GTA 2600 HP INPUT BASS POWER X-OVER 50 0dB 6dB 12dB L L R R LEVEL LOW PASS PROTECT LINE OUT 250 LOW PASS FLAT 5V 80Hz HIGH PASS 200mV 600 Watts 34 GTA_2600_HP_13LG.indd 34 20.08.
GTA 2600 HP 35 GTA_2600_HP_13LG.indd 35 20.08.
Blaupunkt Europe GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 08/13 (450 260) GTA_2600_HP_13LG.indd 36 5 101 100 015 20.08.