800W Rasenmaeher 1800W Lawn mower Cortacésped eléctrico Máquina de cortar relva elétrica Kosiarka elektryczna GX 7000
DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ! Warnung! Beim Einsatz dieses Gartengeräts sind alle Sicherheitshinweise genau zu befolgen! Die Bedienungsanleitung ist wichtig, sowohl für die Sicherheit des Benutzers als auch für zufällig anwesende Zuschauer. Bedienungsanleitung gut aufbewahren; sie wird auch später noch gebraucht werden! Warnung! Dieses Gartengerät darf nicht von Personen (vor allem nicht von Kindern) verwendet werden, die körperlich oder geistig nicht dazu in der Lage sind bzw.
• Schnittmesser von Händen und Füßen fernhalten! Hände und Füße nie in die Nähe oder unter rotierende Teile kommen lassen. • Stets von Austrittsöffnungen fernhalten! • Immer, wenn der Rasenmäher allein gelassen oder gereinigt, gepflegt, überprüft oder repariert wird oder bevor blockierte Messer befreit werden etc.: Ausschalten, Stecker abziehen und warten, bis rotierende Teile stillstehen! Nach jedem Kontakt mit einem Fremdkörper: Das Gartengerät muss auf Schäden überprüft und ggf.
UNTERE GRIFFSTANGE MONTIEREN • Schlüsselhebel (12a) im Uhrzeigersinn drehen und dann Richtung untere Griffstange (3) drücken. A 3 12a UNTERE GRIFFSTANGE MONTIEREN • Beide Bügelstangen mit Unterlegscheibe und Feststellschraube (11) sichern, Feststellschraube (11) im Uhrzeigersinn drehen und Schlüsselhebel (12b) Richtung oberen Griffbügel drücken.
BEDIENUNG DES RASENMÄHERS Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild angegeben (230 - 240 V Wechselstrom). Sie muss mit der der Steckdose übereinstimmen. Sicherung: min. 10 A. 1. Stromkabel des Mähers mit Verlängerungskabel verbinden. 2. Kabel mit der Zugentlastung sichern. Die Kabelschlinge muss groß genug sein, damit die Zugentlastung entsprechend Bewegungsfreiheit hat. Motor einschalten 3. Den Rasenmäher am Schaltergehäuse einschalten. Schalter gedrückt halten. 4.
GRASFANG AUSLEEREN 1. Grasfang ausleeren, wenn er voll ist. Rassenmäher ausschalten, Stecker abziehen und warten, bis das Schnittmesser stillsteht. 2. Handgriff des Grasfangs (13) packen. 3. Grasfang mit Griff nach hinten abheben. 4. • Grasfang ausleeren. ! WARNUNG: Wird der Motor ausgeschaltet, läuft das Schnittmesser trotzdem noch einige Sekunden weiter. Deshalb nicht unter den Rasenmäher greifen! Abwarten, bis das Schnittmesser tatsächlich steht! PFLEGE HINWEIS: Vor dem Reinigen, Warten, Service etc.
Einlagern Nach der Arbeit muss der Rasenmäher gründlich gesäubert werden. Gelagert werden sollte er an einem trockenen Ort. Vorher abkühlen lassen! Um Platz zu sparen, kann der obere Teil des Schiebebügels heruntergeklappt werden. Hierzu Flügelschrauben ca. 6 Umdrehungen lösen. Vorsicht: Beim Einklappen des Bügels nicht das Stromkabel einklemmen! PROBLEME BEHEBEN HINWEIS: Vor dem Reinigen, Warten, Service etc. immer erst den Stecker abziehen und abwarten, bis das Schnittmesser steht.
SICHERHEITSSYMBOLE Allgemeine Sicherheitswarnung. Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen. Gefahr durch herumfliegende Gegenstände. Sicherheitsabstand einhalten Vorsicht: Rotierende Messer nicht berühren. Schnittmesser sind sehr scharf. Vorsicht mit Fingern und Zehen! Ausschalten und Stecker abziehen, vor Verstellen der Höhe, Reinigen oder Entknoten der Kabel und wenn das Gartengerät unbeaufsichtigt ist. Stromkabel von scharfen Messern fernhalten.
GARANTIE Für dieses Produkt wird eine dreijährige Garantie auf Fabrikationsfehler gewährt. Die Garantiefrist gilt ab dem Kaufdatum auf dem Kaufbeleg. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Fabrikationsfehler. Ausgeschlossen sind Defekte aufgrund unsachgemäßer Handhabung, z.B. Herunterfallen, unsachgemäßer Transport, Anschluss an Stromquellen, die nicht der Bedienungsanleitung entsprechen, Eindringen von Fremdkörpern und natürlicher Verschleiß von Teilen, wie z.B.
EN IMPORTANT SAFETY INFORMATION Warning! When using the machine the safety rules must be followed. For your own safety bystanders please read these instructions before operating the Lawn Mower.
KNOW YOUR PRODUCT 1. Switch box 10. Wheel 2. Upper handlebar 11. Knob 3. Lower Handlebar 12a. Fixed wrench for lower handlebar 4. Collection box 12b. Fixed wrench for upper handlebar 5. Lock hook 13. Handgrip of collection box 6. Shield 14. Handgrip of motor cover 7. Motor cover 15. Start lever 8. Main body 16. Lock button 9. Height adjuster 17.
ASSEMBLING THE LOWER HANDLEBAR • Rotate the fixed wrench (12a) clockwise, and then press the fixed wrench (12a) to the direction of lower handle (3).A 3 12a ASSEMBLING THE LOWER HANDLEBAR 2 12b washer 11 3 ASSEMBLING THE HANDLE OF COLLECTION BOX • Insert the hook to the hole on the collection box and then push another end to the cover and keep it can click into position ASSEMBLING THE GRASS OF COLLECTION BOX • Lift the shield of mower (6), put the collection box (4) on the hook of mower (5).
OPERATING The mains voltage (230-240V~) indicated on the rating plate must correspond with the mains power supply. Mains connection fuse: min. 10A. 1. Insert the mains plug of the unit connection cable into the combined switch /plug. 2. Secure with the cable grip. The loop of the mains cable must be adequately long so that the cable grip can slide from one side to the other. Switching on the motor 3. Press the On button on the combined switch/plug. Hold down the on button. 4.
MAINTENANCE NOTE: Before performing any maintenance or cleaning work, always pull out the mains plug! • Do not spray the unit with water. • Ingress of water may destroy the switch plug combination unit and the electric motor. • Clean the unit with a cloth, hand brush, etc.
TROUBLESHOOTING NOTE: Before performing any maintenance or cleaning work, always pull out the mains plug and wait until the cutter has come to a standstill. Remedial action Fault Motor does not run 1. Check mains connection cable and circuit - breaker (fuse). 2. Start on short grass or on an area which has already been mown. 3. Clean discharge channel/housing - the mowing blade must rotate freely. 4. Correct the cutting height. Motor power drops 1. Correct the cutting height. 2.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT This marking indicates that this product should not be disposed with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems available. General hazard safety alert Read this manual prior to use Danger due to foreign objects being thrown out.
Warranty This product has 3 Years Warranty for manufacturing defects. The warranty period will be counted from the date of purchase of the product, according to purchase invoice.
ES ¡ATENCIÓN! INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Cuando use la máquina debe seguir normas de seguridad. Para su propia seguridad y la de espectadores lea estas instrucciones antes de operar el cortacésped. Por favor guarde las instrucciones de uso seguro para uso futuro. ¡ATENCIÓN! INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Cuando use la máquina debe seguir normas de seguridad. Para su propia seguridad y la de espectadores lea estas instrucciones antes de operar el cortacésped.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE • Apague, desenchufe la clavija de la toma y asegurar que las partes móviles estén paradas antes de dejar el artefacto desatendido y antes de cambiar, limpiar o inspeccionar las piezas de la máquina o despejar un bloqueo de giro. Después de un objeto extraño.
MONTAJE DEL MANGO INFERIOR • Gire la llave fija (12a) en el sentido de las agujas del reloj y, a continuación, presione la llave fija (12a) a la dirección del asa inferior (3).
OPERACIÓN La tensión de alimentación (230-240 v ~) indicada en la placa de datos debe corresponder con la alimentación del sistema. Conectar el fusible: 10A. 1. Inserte el enchufe del cable de conexión del aparato/enchufe el interruptor combinado. 2. Sujete con el asa de; cable. El cordón del cable de alimentación deberá ser lo suficientemente largo para que el agarre del cable pueda deslizar de un lado a otro. Conexión del motor 3. Presione el botón del interruptor/enchufe combinado.
MANTENIMIENTO Nota: ¡Antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza, desconecte siempre el enchufe de la toma! • No rocíe la unidad con agua. • El agua puede destruir la unidad interruptor enchufe unidad combinada y el motor eléctrico. • Limpie el aparato con un paño, cepillo de la mano, etc. Especialista en control se requiere: • Si la podadora de césped golpea un objeto • Si el motor se detiene bruscamente • Si la hoja está doblada (sin línea). • Si el eje del motor está doblada (sin línea).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: Antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza, desconecte el enchufe de la toma y siempre espere a que la corte ha llegado a un punto muerto. Acción correctiva Falta El motor no funciona 1. Compruebe la conexión antes del cable y el fusil 2. Comenzó donde el pasto esta corto o no es necesario cortar 3. Limpiar cualquier suciedad en el compartimento del disco para el disco girar libremente 4. Corregir la altura de corte correcto La energía del motor cae 1.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO Esta marca indica que este producto debe desecharse con la basura en toda la Comunidad Europea. Para evitar posibles daños en el medio ambiente o la salud humana de la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de recogida disponibles.
Garantía Este producto tiene 3 años de garantía para defectos de fabricación. El período de garantía se contará a partir de la fecha de compra del producto, de acuerdo con la factura de compra.
PT ATENCAO INFORMAÇÃO DE SEGURANCA IMPORTANTE! Quando utilizar a máquina devem ser seguidas as normas de segurança. Para sua própria segurança e de espectadores por favor, leia estas instruções antes de operar o cortador de grama. Por favor, mantém as instruções de seguras para uso posterior ¡ATENCIÓN! INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Cuando use la máquina debe seguir normas de seguridad. Para su propia seguridad y la de espectadores lea estas instrucciones antes de operar el cortacésped.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE • Desligue, retire o plugue da tomada e certifique-se de que as peças móveis pararam antes de deixar o aparelho sem vigilância e antes de mudar, limpar ou inspecionar todas as partes do aparelho ou limpando um bloqueio de giro. Após um objeto estranho. Inspecionar a máquina para dano e fazer reparos antes de reiniciar e operar a máquina; • Se o aparelho começar a vibrar de forma anormal ou se você acertar um objeto estranho, ligue o aparelho e retire o plugue da tomada.
MONTAGEM DO GUIADOR INFERIOR • Gire la llave fija (12a) en el sentido de las agujas del reloj y, a continuación, presione la llave fija (12a) a la dirección del asa inferior (3).
OPERANDO A tensão de alimentação (230-240V ~) indicado na placa de identificação deve corresponder com a alimentação do sistema. Conexão do fusível: min 10A. 1. Insira a plugue do cabo de conexão do aparelho /plug o interruptor combinado. 2. Prenda com a pega do cabo. O laço do cabo de alimentação deve ser suficientemente longo para que a pega do cabo pode deslizar de um lado para o outro. Ligando o motor 3. Pressione o botão do interruptor combinado/plugue. Mantenha pressionado o botão. 4.
MANUTENÇÃO Nota: Antes de executar qualquer manutenção ou trabalhos de limpeza, desligue sempre a ficha da tomada! • Não pulverizar a unidade com água. • Entrada de água pode destruir a unidade de combinação de plug do interruptor e o motor elétrico. • Limpe o aparelho com um pano, escova da mão, etc.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Nota: Antes de executar qualquer manutenção ou limpeza de trabalho, sempre puxar a ficha da tomada e aguarde até que o cortador chegou a um impasse. Acción correctiva Falha El motor no funciona 1. Compruebe la conexión antes del cable y el fusil 2. Comenzó donde el pasto esta corto o no es necesario cortar 3. Limpiar cualquier suciedad en el compartimento del disco para el disco girar libremente 4. Corregir la altura de corte correcto A energia do motor cai 1.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO Esta marca indica que este producto debe desecharse con la basura en toda la Comunidad Europea. Para evitar posibles daños en el medio ambiente o la salud humana de la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de recogida disponibles.
Garantia Este produto possui 3 anos de garantia para defeitos de fabricação. O período de garantia será contado a partir da data de compra do produto, de acordo com a factura de compra.
PL WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Ostrzeżenie! Pracując z narzędziem należy przestrzegać ściśle określonych zasad bezpieczeństwa. Ze względu na bezpieczeństwo własne i innych osób, przeczytaj niniejszy podręcznik użytkownika zanim zaczniesz używać kosiarki. Zachowaj podręcznik. Ostrzeżenie! Narzędzie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, umysłowej lub czuciowej, nie znających zasad pracy z narzędziem ani zasady jego działania.
• Nie przenoś ani nie unoś narzędzia zanim jego nóż nie przestanie się obracać. • Trzymaj ręce i stopy z dala od noża. Nie zbliżaj rąk ani nóg do wirujących części narzędzia, ani nie wkładaj kończyn pod te części. • Nie zbliżaj się do wylotu ściętej trawy. • Jeśli chcesz wyczyścić, wymienić, sprawdzić stan techniczny części narzędzia lub usunąć jego zator, wyłącz je, odłącz od gniazdka elektrycznego i zaczekaj, aż wszystkie ruchome części narzędzia przestaną się obracać.
MONTAŻ RAMY KIEROWNICY • Obróć dźwignię (12a) w prawo, po czym dociśnij ją (12a) w dół (3).A 3 12a MONTAŻ RAMY KIEROWNICY • Przymocuj obie dźwignie na śrubę z uchwytem (11) i podkładkę, obróć uchwyt (11) w prawo, a następnie obróć dźwignię (12b) w górę 2 12b Podkładka 11 3 MONTAŻ UCHWYTU KOSZA NA SKOSZONĄ TRAWĘ • Włóż haczyk uchwytu w odpowiadający mu otwór na wierzchu kosza, po czym wciśnij przeciwległy koniec uchwytu w drugi z otworów.
OBSŁUGA Źródło zasilania, do którego chcesz podłączyć kosiarkę, musi mieć napięcie równe przedstawionemu na tabliczce znamionowej narzędzia (230–240 V AC). Gniazdko elektryczne do zasilania kosiarki musi mieć bezpiecznik automatyczny o obciążalności co najmniej 30 A. 1. Podłącz gniazdko przedłużacza elektrycznego do kosiarki za pomocą wtyczki jej kabla, wychodzącego z puszki włącznika. 2. Podwieś kabel przedłużacza za jego gniazdkiem na haczyku przy puszce włącznika.
OPRÓŻNIANIE KOSZA NA SKOSZONĄ TRAWĘ 1. Gdy kosz kosiarki napełni się trawą, wyłącz kosiarkę, odłącz ją od gniazdka elektrycznego i zaczekaj, aż jej nóż się zatrzyma. 2. Chwyć uchwyt na wierzchu kosza na trawę (13). 3. Unieś kosz, odchylając go do tyłu. 4. Opróżnij kosz z zawartości. ! OSTRZEŻENIE: Nóż kosiarki obraca się przez kilka sekund po wyłączeniu silnika. Nie sięgaj pod kosiarkę, zanim nóż się zatrzyma.
Przechowywanie narzędzia Wyczyść starannie kosiarkę po zakończeniu koszenia. Przechowuj narzędzie w suchym pomieszczeniu. Zanim zostawisz je tam, zaczekaj, aż silnik kosiarki wystygnie. Możesz złożyć pałąk kierownicy, aby narzędzie zajmowało mniej miejsca. W tym celu poluzuj uchwyty śrub na kierownicy o ok. 6 obrotów.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA ZUŻYTEGO PRODUKTU Ten symbol oznacza, że na terenie Unii Europejskiej nie wolno wyrzucać produktu z odpadami gospodarstwa domowego. Aby chronić środowisko naturalne i zdrowie ludzkie przed dzikim składowaniem odpadów, oddaj zużyty produkt do punktu zbiórki i recyklingu odpadów tego typu. W ten sposób zmniejszasz zużycie surowców pierwotnych. Zużyty wyrób należny przekazać do punktu działającego w miejscowym systemie zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektrycznego.
GWARANCJA Produkt objęto 2-letnią gwarancją na wady fabryczne. Okres ważności gwarancji rozpoczyna się z dniem pierwszego zakupu produktu, wskazanym na dowodzie sprzedaży. Gwarancji udziela się wyłącznie na wady fabryczne (wykonania) produktu. Zakres gwarancji udzielonej na produkt obejmuje wyłącznie wady fabryczne (wykonania).
www.blaupunkt.