Radio / CD / MP3 Kingston MP35 London MP35 7 645 460 310 7 645 450 310 Operating instructions http://www.blaupunkt.
1 3 4 11 12 2 5 10 9 8 7 6
CONTROLS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 36 Button to switch the device on/ off and operate the volume mute function. button, to open the flip-release control panel Volume control BND•TS button Short press: Select the FM memory banks and the MW and LW wavebands. Long press: Start the Travelstore function. AUDIO button to adjust the bass, treble, balance and fader. Select an equalizer preset. Activate, deactivate and adjust X-BASS. Arrow buttons MENU button Short press: Open the settings menu.
Setting the power-on volume ......... 43 Quick volume reduction (mute) ..... 43 Switching the confirmation beep on/off ............................................ 43 Telephone audio ............................ 44 Radio mode ............................ 45 Adjusting the tuner settings ........... 45 Switching to radio mode ............... 45 RDS functions ............................... 45 Selecting the waveband / memory bank ................................ 46 Tuning into a station ......................
CONTENTS CD-changer mode ................. 58 Switching to CD-changer mode .... 58 Selecting CDs .............................. 58 Selecting tracks ............................ 58 Fast searching (audible) ................ 58 Configuring the display ................. 58 Repeating individual tracks or whole CDs (REPEAT) ................... 58 Random track play (MIX) ............... 59 Scanning all the tracks on all the CDs (SCAN) ........................... 59 Pausing playback (PAUSE) ...........
Accessories Only use accessories approved by Blaupunkt. Remote control The RC 08, RC 10, RC 10 H or RC 12H (available as optional accessories) remote control allows you to access the most important functions of your car sound system safely and conveniently from your steering wheel. You cannot switch the device on/off using the remote control. Amplifiers You can use all Blaupunkt and Velocity amplifiers. CD changers You can connect the following Blaupunkt CD changers: CDC A 08, IDC A 09 and CDC A 03.
DETACHABLE CONTROL PANEL Detachable control panel (flip-release panel) Theft protection The device is equipped with a detachable control panel (flip-release panel) as a way of protecting your equipment against theft. The device is worthless to a thief without this control panel. Protect your device against theft by taking the control panel with you whenever you leave your vehicle. Do not leave the control panel inside your vehicle not even in a hiding place.
ENGLISH Note: ● If you set the off-timer to 0 seconds, the device will switch off immediately as soon as you open the control panel. FRANÇAIS Note: ● When attaching the control panel, make sure you do not press the display. If the device was still switched on when you removed the control panel, it will automatically switch on with the last settings activated (i.e. radio, CD/MP3, CD changer or AUX) when the panel is replaced.
SWITCHING ON/OFF Switching on/off There are various ways of switching the device on/off: Switching the device on/off using the vehicle ignition If the device is correctly connected to the vehicle’s ignition and you did not switch it off by pressing button 1, the device will switch on/off simultaneously with the ignition. Switching the device on/off using the detachable control panel ➮ Detach the control panel. The device switches off. Note: The device will switch off after a preset time period.
You can set the power-on volume. ➮ Press the MENU button 7. ➮ Press the or button 6 repeatedly until “ON VOLUME” appears in the display. ➮ Adjust the power-on volume using buttons 6. the To help you adjust the setting more easily, the device will increase or decrease the volume as you make your changes. If you change the setting to “LAST VOL”, the volume level that was set the last time you switched off the device will be activated again.
ADJUSTING THE VOLUME ➮ Press the MENU button 7. ➮ Press the or button 6 repeat- ➮ Set your preferred volume level us- ➮ Adjust the beep setting using the buttons 6. ing the When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 7 twice. buttons 6. “OFF” means the beep is switched off and “ON” means the beep is switched on.
Note: ● REGIONAL must be activated/deactivated separately in the menu. Switching the RDS function on/off If you want to use the RDS functions (AF and REGIONAL), ➮ press and hold down the TRAF•RDS button 8 for longer than two seconds. The RDS function is active when the RDS symbol is shown in the display. 45 ENGLISH FRANÇAIS The convenient RDS functions AF (Alternative Frequency) and REGIONAL extend your radio’s range of functions.
RADIO MODE Switching REGIONAL on/off ➮ Press the MENU button 7. ➮ Press the or button 6 repeatedly until “REG” appears in the display. “OFF” or “ON” is displayed alongside “REG”. ➮ To switch REGIONAL on/off, press the or button 6. ➮ Press the MENU button 7. Selecting the waveband / memory bank You can use this device to receive programmes broadcast over the FM frequency range as well as the MW and LW (AM) wavebands.
Storing stations Scanning receivable stations (SCAN) Storing stations manually that corresponds to the station that you want to listen to. want (FM1, FM2, FMT) or one of the wavebands (MW or LW). ➮ Tune into the station that you want. You can use the scan function to listen to all the receivable stations briefly. You can set the scanning time in the menu to between 5 and 30 seconds (in steps of 5 seconds).
RADIO MODE Setting the scanning time ➮ Press the MENU button 7. ➮ Press the or button 6 repeatedly until “SCAN TIME” appears in the display. ➮ Set the desired scanning time usbuttons 6. ing the When you have finished adjusting the setting, ➮ press the MENU button 7 twice. Note: ● The scanning time that you set is also used when scanning in CD/ MP3 mode and in CD-changer mode.
➮ press the MENU button 7 twice. ➮ Press the MENU button 7. Selecting a programme type and starting seek tuning Configuring the display The current programme type appears in the display. In radio mode, you have the option of displaying the waveband together with the memory bank and the time or the station name / frequency of the current station. ➮ If you want to select another pro- ➮ To switch between the displays, or button 6.
TRAFFIC INFORMATION if you retune the radio from a traffic information station to a station that does not broadcast traffic information. If you hear the warning beep, you can either switch off traffic information priority or tune into a station that broadcasts traffic information. Traffic information ● Your device is equipped with an RDSEON receiver. EON stands for Enhanced Other Network.
Switching to CD mode If there is no CD inserted in the drive, ➮ press the button 2. The control panel opens. ➮ Gently push the CD with the printed side uppermost into the CD compartment until you feel some resistance. The drive draws in the CD automatically. You must not assist or hinder the drive as it draws in the CD. Selecting tracks ➮ Press one of the arrow buttons 6 to select the next or previous track. If you press the or button 6 once, the current track will be played again from the beginning.
CD MODE Random track play (MIX) ➮ Press the 5 MIX button 9. Repeating tracks (REPEAT) “MIX CD” appears briefly in the display and the MIX symbol lights up. The next randomly selected track will then be played. ➮ press the 4 RPT button 9. Cancelling MIX ➮ Press the 5 MIX button 9 again. If you want to repeat a track, “RPT TRCK” appears briefly in the display and the RPT symbol lights up. The track is repeated continuously until you deactivate RPT.
➮ Press the MENU button 7. ➮ Press the or button 6 repeatedly until “CD TEXT” appears in the display. ➮ Switch the CD text function on (“TEXT ON”) or off (“TEXT OFF”) using the or button 6. When you have finished adjusting the setting, whilst exerting a little pressure until you feel it click into place. Notes: ● If a CD is ejected, the drive will automatically draw it back in again after approx. 10 seconds.
MP3 MODE MP3 mode D01 You can also use this car sound system to play CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 music files. D02 Preparing an MP3-CD The various combinations of CD burners, CD burning software and CD blanks may lead to problems arising with the device’s ability to play certain CDs. If problems occur with your own burned CDs, you should try another brand of CD blank or choose another colour of CD blank. The format of the CD must be ISO 9660 Level 1 / Level 2 or Joliet.
MP3 mode is activated in the same way as normal CD mode. For further details, please read the section entitled “Switching to CD mode” in the “CD mode” chapter. ➮ press and hold down the DIS button : for longer than two seconds. A different display type is selected every time you perform a long press on the DIS button :. ➮ Perform this long button press repeatedly until the information you want is displayed.
MP3 MODE Configuring the MP3 scrolling text One of the following scrolling texts is displayed once every time the track is changed. Afterwards, the configured default display is shown.
Scanning tracks (SCAN) Cancelling REPEAT To stop the current track or current directory from being repeated, button 9 for longer than two seconds. “RPT DIR” appears in the display. ➮ Press and hold down the MENU ➮ briefly press the 4 RPT button 9. button 7 for longer than two seconds. The next track will then be scanned. “TRK SCAN” appears in the display alongside the flashing track numbers. The tracks on the CD are briefly played in ascending order.
CD-CHANGER MODE CD-changer mode Configuring the display Note: ● Information on handling CDs, inserting CDs and operating the CD changer can be found in the operating instructions supplied with your CD changer.
To play the tracks on the current CD in random order, ➮ briefly press the 5 MIX button 9. “MIX CD” appears briefly in the display and MIX is displayed. To play the tracks on all the inserted CDs in random order, ➮ press and hold down the 5 MIX button 9 for longer than two seconds. “MIX ALL” appears briefly in the display and MIX is displayed. Note: ● You can set the scanning time. For further details, please read the section entitled “Setting the scanning time” in the “Radio mode” chapter.
REMOTE CONTROL CLOCK TIME Remote control CLOCK time Your car radio is equipped with an integrated infrared remote-control receiver. The receiver is built into the detachable control panel. You can safely and conveniently control the majority of the device’s functions using a steering-wheel remote control or handheld remote control (available as optional accessories). You cannot switch the device on/off using the remote control.
or button 6 repeatedly until “CLOCK OFF” or “CLOCK ON” appears in the display. ➮ Press the or button 6 to switch between the ON/OFF settings. When you have finished adjusting the setting, ➮ Press the ➮ press the MENU button 7. Adjusting the bass Briefly displaying the time when the device is switched off Adjusting the bass boost/cut To display the time briefly when the device is off, “BASS” appears in the display. ➮ press the DIS button :. The clock time is shown in the display for approx.
SOUND When you have finished adjusting the setting, Setting the left/right volume distribution (balance) ➮ press the AUDIO button 5. To adjust the left/right volume distribution (balance), Adjusting the treble Adjusting the treble boost/cut ➮ Press the AUDIO button 5. “BASS” appears in the display. button 6 repeatedly until “TREBLE” appears in the display. ➮ Press the ➮ Press the or just the treble.
or button 6 to select one of the presets or select “EQ OFF” to switch off the equalizer. If you select one of the presets, it will be shown continuously in the display. When you have finished adjusting the setting, ➮ Press the ➮ press the AUDIO button 5. Adjusting the X-BASS boost ➮ Press the AUDIO button 5. “BASS” appears in the display. ➮ Press the button 6 repeatedly until “X-BASS” appears in the display together with the current setting.
AMPLIFIER/SUB-OUT DISPLAY ILLUMINATION Amplifier/sub-out (only Kingston MP35) Setting the colour of the display illumination The car sound system provides connections that allow you to connect external amplifiers. You can also connect an amplifier to the device's integrated lowpass filter to drive a subwoofer. The amplifiers must be connected as described in the installation instructions. You can adjust the colour of the display illumination to suit the illumination of your vehicle cockpit.
➮ Press the or button 6. The colour scan begins. All the possible colour variations that are available in the RGB spectrum are shown in the display one after another. If you want to select the display illumination colour that is currently being shown, “MENU” appears in the display. ➮ press the MENU button 7. ➮ Press the The settings are saved. If you want to cancel the scan without setting a new colour, ➮ Press the ➮ press the or button 6.
BRIGHTNESS (DIMMER) Setting “AUTO DIM” or button 6 repeatedly until “DIM NIGHT” appears in the display. ➮ Press the button 6 repeatedly until “AUTO DIM” appears in the display. When you have finished adjusting the setting, ➮ Press the ➮ press the MENU button 7 twice. POWER-ON MESSAGE Entering the power-on message After you switch on your device, the system displays a short message in the display. The factory default setting is the “BLAUPUNKT” text.
➮ press the MENU button 7 twice. Switching the AUX input on/off ➮ Press the MENU button 7. “MENU” appears in the display. or button 6 repeatedly until “AUX OFF” or “AUX ON” appears in the display. ➮ Press the or button 6 to switch AUX on/off. When you have finished adjusting the setting, ➮ Press the ➮ press the MENU button 7. Note: ● If the AUX input is activated, you can select it by pressing the SRC button ;. “AUX INPUT” then appears in the display.
SPECIFICATIONS Specifications Amplifier Output power: 4 x 25 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 watts max. power Tuner Wavebands in Europe: FM : 87.
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats! ¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en u
Country: Germany Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland Czech. Rep.
(DE) Hinweis zum PTY-EON-Empfang Wenn Ihr Blaupunkt-Gerät von einem gehörten Radioprogramm zu einem anderen Radioprogramm oder von einer gewählten Quelle (CD oder CD-Wechsler) zu einem Radioprogramm umschaltet, so überprüfen Sie bitte, ob Sie PTY (Programm-Typ) eingeschaltet haben. Möchten Sie diese PTY-EON-Umschaltung nicht haben, so schalten Sie diese im Menü mit „PTY off” aus. Drücken Sie zuvor eine der Tasten AUDIO, SRC oder BND.
Se volete evitare queste commutazioni PTY-EON, selezionate nel menu la funzione "PTY off". Prima di fare ciò premete uno dei tasti AUDIO, SRC o BND. Leggete per favore a tale proposito quanto riportato nelle istruzioni d’uso nella sezione "Esercizio Radio" al punto "Tipo di programma (PTY)".
(PT) Informação sobre a recepção no modo PTY-EON Se o seu aparelho mudar de um programa para outro programa ou de uma fonte que está a ouvir actualmente (CD ou CDC) para um programa radiofónico, verifique se a função PTY (tipo de programa) está activada. Se não desejar usar a função PTY-EON, desactive-a no menu escolhendo a opção “PTY OFF”. Prima anteriormente uma das teclas AUDIO, SRC ou BND. Para tal, leia também o parágrafo “Tipo de programas (PTY)” no capítulo “Rádio” nas instruções de serviço.
(CZ) Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Pokud se vበpfiístroj pfiepne ze stanice, kterou právû posloucháte, na jinou rozhlasovou stanici, nebo ze zvoleného zdroje (CD nebo mûniã CD) na jiné rozhlasové vysílání, zkontrolujte, jestli není zapnutá funkce PTY (typ programu). Pokud si nepfiejete, aby do‰lo k pfiepínání pfiístroje funkcí PTY-EON, vypnûte ji v nabídce bodem „PTY off”. Stisknûte nejprve jedno z tlaãítek AUDIO, SRC nebo BND.
(SK) Pokyny pre príjem PTY-EON Ak Vበprístroj Blaupunkt prepína z poãúvaného rádioprogramu na in˘ rádioprogram alebo z niektorého zvoleného zdroja (CD alebo meniãa CD) na in˘ rádioprogram, tak prosím skontrolujte, ãi ste zapnuli PTY (Program Type). Ak nechcete toto prepínanie PTY-EON, vypnite ho v menu pomocou “PTY off”. Stlaãte pred t˘m niektoré z tlaãidiel AUDIO, SRC alebo BND. Preãítajte si prosím k tomu tieÏ v návode na obsluhu, pod “Rádiová prevádzka” odsek “Program Type (PTY)”.
(RU) Указание по приему PTY-EON При переключении тюнера аппарата Blaupunkt на другую радиостанцию или переключении с радиоприема на другой источник звука (проигрыватель CD или CD-чейнджер) проверьте, пожалуйста, включена ли функция PTY (тип программы). Eсли Вы хотите отключить автоматический выбор программ PTY-EON, то выключите эту функцию опцией меню "PTY off". Для этого нажмите одну из следующих клавиш – AUDIO, SRC или BND.