Radio CD Kiel CD36 Malaga CD36 7 646 050 510 7 646 065 510 Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni di installazione Inbouwhandleiding Monteringsanvisning Instrucciones de instalación Instruções de instalação Monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com 01Kiel_MalagaCD36 d 1 15.02.
Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding • Monteringsanvisning • Instrucciones de instalación • Instruções de montagem • Monteringsvejledning D Sicherheitshinweise Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise. - Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinweise des Kfz- Herstellers beachten.
Note di sicurezza 197 EA Kiel_MalagaMP36 197 15.02.2006, 12:13 Uhr DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS I Durante il montaggio e l’allacciamento osservate per favore le seguenti istruzioni sulla sicurezza. - Staccate il polo negativo della batteria ! Nel fare ciò osservate le istruzioni di sicurezza del fabbricante d’auto. - Quando praticate dei fori, fate attenzione a non danneggiare nessuna parte dell’autovettura.
- A seconda del modello il Suo veicolo può differire da questa descrizione. Non forniamo garanzia per danni derivanti da errori di montaggio o di collegamento e per danni conseguenti. Se le indicazioni qui elencate non sono adatte al Suo montaggio, La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore Blaupunkt, al fabbricante dell’auto o alla nostra hotline telefonica.
Durante el montaje y la conexión es imprescindible observar las siguientes normas de seguridad. - Desemborne el polo negativo de la batería. Observe las normas de seguridad dadas por el fabricante del vehículo. - Al perforar agujeros, asegúrese de no dañar ninguna pieza del vehículo. 199 EA Kiel_MalagaMP36 199 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL Normas de seguridad PORTUGUÊS E - La sección transversal del cable positivo y del cable negativo no debe ser menor de 1,5 mm2.
P Instruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira respeitar as seguintes instruções de segurança. - Separar o pólo negativo da bateria ! Respeitar ao mesmo tempo as instruções de segurança do fabricante do automóvel. - Quando se procede à furagem de buracos, prestar atenção para não serem danificadas quaisquer partes do veículo. - As secções transversais dos cabos positivo e negativo não devem ser inferiores a 1,5 mm2.
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS SVENSKA Preamp,/Sub,/Center - out cable ITALIANO Als Sonderzubehör erhältlich Available as an optional accessory Disponible en option Reperibili come accessori extra Als speciale accessoire verkrijgbaar Tillval De venta como accesorios especiales Disponíveis como acessórios opcionais Fås som specialtilbehør NEDERLANDS Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Ferretería de montaje suministrada Componenti di fissaggio compres
1. Einbausätze Installation kits Kits de montage Set di montaggio Inbouwsets Monteringssatser Juegos de montaje Kits de montagem Indbygningssæt 12V 2. ca. 10 mm 7 608 . . . . . . 3. 182 165 53 1-20 A 202 EA Kiel_MalagaMP36 202 15.02.
5. DEUTSCH Ausbau, Removal, Démontage, Smontaggio, Demontage, Urmontering, Desmontaje, Desmontagem, Udbygning ENGLISH 4. FRANÇAIS 12V NEDERLANDS ITALIANO 1. 2. 2. SVENSKA B PORTUGUÊS ESPAÑOL 8 613 150 002 DANSK 3. 203 EA Kiel_MalagaMP36 203 15.02.
6. C-1 C-2 C-3 Aut. antenna 1 C A 10 9 6 5 2 B 7 4 3 8 16 13 15 12 14 11 1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 19 * 18 17 20 10 Ampere A 1 2 3 4 5 6 7 8 FB +12V / RC +12V +12V Amplifier Summe Sum Somme 400 mA EI Zumbid Zumbam Sum B nc Radio Mute nc Permanent +12V Aut. antenna nc Kl.
DEUTSCH 7. 12V FRANÇAIS ENGLISH Preamp,/Sub,/Center - out cable 7 607 001 512 Relais Amplifier 7 1 35 Kl.
206 EA Kiel_MalagaMP36 206 15.02.
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats! ¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en u
Country: Germany Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland Czech. Rep.