www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Milano MP28 Monte Carlo MP28 San Remo MP28 7 648 493 110 7 648 483 110 7 648 491 110 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning 01MilSRemMCarlMP28_de.indd 1 30.01.
Milano/Monte Carlo MP28 1 2 3 4 5 7 14 15 16 6 8 9 10 11 12 13 San Remo MP28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 15 14 13 12 Milano/Monte Carlo/San Remo MP28 17 18 19 2 01MilSRemMCarlMP28_de.indd 2 30.01.
1 button Opens the detachable control panel (flip-release panel). ? arrow button Short press: Radio mode: manual search in selected frequency band. CD/MP3/WMA mode: next track. Long press: Radio mode: automatic seek tuning in selected frequency band. CD/MP3/WMA mode: fast forward. @ arrow button Short press: Radio mode: manual search in selected frequency band. CD/MP3/WMA mode: previous track. Long press: Radio mode: automatic seek tuning in selected frequency band. CD/MP3/WMA mode: fast reverse.
Contents About these instructions .................. 32 Symbols used................................ 32 Use as directed.............................. 32 Declaration of conformity................ 32 For your safety ................................ 33 If you are installing device yourself.... 33 Observe the following! .................... 33 Cleaning instructions...................... 33 Disposal of old unit ........................ 33 Scope of delivery .............................
Contents ENGLISH Menu settings.................................. 49 Setting the time ............................. 49 Selecting 12/24-hour clock mode .... 49 Loading standard settings ............... 49 Switching the AUX input on/off ........ 50 Adjusting the display brightness....... 50 Sound ............................................. 50 Adjusting the bass ......................... 50 Adjusting the treble ........................ 50 Setting the left/right volume distribution (balance) ................
About these instructions About these instructions Use as directed These instructions contain important information to easily and safely install and operate the device. • Read these instructions carefully and completely before using the device. • Keep the instructions at a location so that they are always accessible to all users. • Always pass on the device to third parties together with these instructions. In addition, observe the instructions of the devices used in conjunction with this device.
For your safety The device was manufactured according to the state of the art and established safety guidelines. Even so, dangers may occur if you do not observe the safety notes in these instructions. If you are installing device yourself You may only install the device yourself if you are experienced in installing car sound systems and are very familiar with the electrical system of the vehicle. For this purpose, observe the installation instructions at the end of these instructions.
Scope of delivery Warranty Scope of delivery Warranty The scope of delivery includes: 1 Car sound system 1 Support frame 2 Disassembly tools 1 Perforated strips 1 Case 1 Operating instructions We provide a manufacturer's warranty for products bought within the European Union. For devices purchased outside the European Union, the warranty terms issued by our respective responsible domestic agency are valid. The warranty terms can be called up under www.blaupunkt.
Detachable control panel Theft protection The device is equipped with a detachable control panel (flip-release panel) as a way of protecting your equipment against theft. The device is worthless to a thief without this control panel. Protect your device against theft by taking the control panel with you whenever you leave your vehicle. Do not leave the control panel inside your vehicle - not even in a hidden place. Notes: • Never drop the control panel.
Timeout function Activating/deactivating Timeout function Switching on/off The device features a time-out function (time window). For example, if you press the MENU button 3 and select a menu item, the device switches back after approx. 5 seconds after the last button activation. The settings performed are saved. You can switch on the device with any button. Switching on/off To switch on the device, 쏅 press any button. The device switches on.
Adjusting the volume You can adjust the volume in increments from 0 (off) to 100 (maximum). To increase the volume, 쏅 turn the volume control 5 clockwise. To decrease the volume, 쏅 turn the volume control 5 counterclockwise. Power-on volume When you switch off the device, the volume selected last is stored. When you switch on the device, the stored volume is selected. Quickly reducing the volume (MUTE) You can quickly reduce the volume to a preset level. 쏅 Briefly press the On/Off button 6.
Volume 쏅 Press the or button 2 repeatedly until "BEEP" appears on the display. 쏅 Press the ? or button @ to adjust the volume of the beep from 1 to 4. 쏅 To switch off the beep, press the ? or button @ repeatedly until "BEEP OFF" appears on the display. When you have finished making your changes, 쏅 press the MENU button 3 or wait 5 seconds. The settings are saved. Radio mode Radio mode This device is equipped with an RDS radio receiver.
Switching to radio mode If you are in CD or AUX mode, 쏅 press the SRC button 4 repeatedly until an RDS radio name or a frequency appears on the display. RDS Your radio uses the Radio Data System (RDS). RDS allows receiving additional information on the radio frequency. In addition to the display of the station name, you can also use convenient RDS functions (see the next chapter). Note RDS is broadcast only in the FM band. Not all radio stations in the FM range offer RDS.
Radio mode Switching REG on/off 쏅 Press the MENU button 3. 쏅 Press the or button 2 repeatedly until "REG ON" or "REG OFF" appears on the display. To switch REG on/off, 쏅 press the button ? or @. When you have finished making your changes, 쏅 press the MENU button 3 or wait 5 seconds. The settings are saved. Selecting the waveband/memory bank This device can receive programmes broadcast over the FM frequency range as well as the MW and LW wavebands.
Radio mode Storing stations manually 쏅 Select the desired memory bank FM1, FM2, FMT, LW or MW. 쏅 Tune into the desired station. 쏅 Press and hold down one of the station buttons 1 - 6 = for longer than two seconds to assign the station to that button. The settings are saved. Storing stations automatically (Travelstore) You can automatically store the six stations offering the strongest reception in the region (FM only). The stations are stored in the FMT memory bank.
Radio mode Switching PTY on/off 쏅 Press the MENU button 3. 쏅 Press the or button 2 repeatedly until "PTY OFF" or a selected programme (e.g. OLDIES, JAZZ, CLASSICS) appears on the display. 쏅 Press the ? or button @ to enable or disable PTY (PTY OFF). (The display shows the respective programme type.) When you have finished making your changes, 쏅 press the MENU button 3 or wait 5 seconds. The settings are saved. Seek tuning starts immediately. During seek tuning, you cannot perform any menu settings.
Traffic information 쏅 Press the MENU button 3. 쏅 Press the or button 2 repeatedly until "TA VOL" appears on the display. ? or button @ to 쏅 Press the adjust the volume. You can select between -2 and +2. When you have finished making your changes, 쏅 press the MENU button 3 or wait 5 seconds. The settings are saved. Note: Using the volume control 5, you can also adjust the volume during a traffic announcement for the duration of that announcement.
CD mode 쏅 Gently insert the CD with its printed side uppermost into the drive until you feel some resistance. The drive draws in the CD automatically. You must not hinder or assist the drive as it draws in the CD. 쏅 Gently close the control panel whilst exerting a little pressure until you feel it click into place. The CD starts playing. Note: If the vehicle ignition was switched off prior to inserting the CD, you must switch the device on first with the On/ Off button 6 to start the playback.
CD mode Repeating tracks (REPEAT) If you want to repeat a track, 쏅 press the 3 RPT button =. The display shows "RPT". The track is repeated continuously until you deactivate Repeat. Cancelling Repeat If you want to cancel the repeat function, 쏅 press the 3 RPT button = again. The RPT symbol disappears. Normal playback is then resumed. Interrupting playback (PAUSE) To interrupt the playback, 쏅 press the 1 button =. The display shows "PAUSE".
CD mode 쏅 Press the button C next to the CD compartment. The CD is ejected. 쏅 Remove the CD and close the control panel. Notes: • If a CD is ejected, the drive will automatically draw it back in again after 10 seconds. • You can also eject CDs whilst the device is switched off or whilst another audio source is activated. MP3/WMA mode MP3/WMA mode You can also use this car sound system to play CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 music files. You can also play WMA files.
• do not use mix-mode CDs containing both CD-audio tracks and MP3 tracks. If you try playing a mix-mode CD, the device will only play the CDaudio tracks. MP3 ID3 tags MP3 tracks can contain additional information such as the artist, album and track name (ID3 tags). This device can display ID3 tags of version 1 and 2. Switching to MP3 mode MP3 mode is activated in the same way as normal CD mode. For further information, please read the section entitled "Switching to CD mode" in the "CD mode" chapter.
MP3/WMA mode Random track play (MIX) To play back all the tracks of a CD at random, 쏅 press the 4 MIX button =. The display shows "MIX". The next randomly selected track will then be played. Cancelling MIX 쏅 Press the 4 MIX button = again. The MIX symbol disappears. Normal playback is then resumed. Scanning tracks (SCAN) You can scan (briefly play) all the tracks on the CD. 쏅 Press the 2 SCN button =. The display shows "SCN". The next track will then be scanned.
Menu settings Selecting 12/24-hour clock mode Setting the time 쏅 Press the MENU button 3. 쏅 Press the or button 2 repeatedly until "HOUR 24" or "HOUR 12" appears on the display. ? or button @ to 쏅 Press the switch the mode. When you have finished making your changes, 쏅 press the MENU button 3 or wait 5 seconds. The settings are saved. To set the time, 쏅 press the MENU button 3. 쏅 Press the or button 2 repeatedly until "CLOCK ON" or "CLOCK OFF" appears on the display.
Menu settings Sound Switching the AUX input on/off Sound You can switch the AUX input on/off in the menu. 쏅 Press the MENU button 3. 쏅 Press the or button 2 repeatedly until "AUX ON" or "AUX OFF" appears on the display. ? or button @ to 쏅 Press the switch the AUX input on/off. When you have finished making your changes, 쏅 press the MENU button 3 or wait 5 seconds. The settings are saved.
Sound Note: If an equalizer presetting (POP M, ROCK M, CLASSICS, FLAT) is selected, the manual increase of the bass level and treble is overwritten. As soon as another manual increase is performed, the equaliser switches off. For further information, please read the note in the section entitled "Equalizer presettings (presets)".
Sound External audio source Equalizer presettings (presets) External audio sources This device features an equaliser in which the settings for "FLAT" (linear) and the music genres "CLASSICS", "POP M" and "ROCK M" are already programmed. To select an equaliser setting, 쏅 press the AUD button : repeatedly until "FLAT", "CLASSICS", "POP M", "ROCK M" or "DSP OFF" appears on the display. 쏅 Turn the volume control 5 to select one of the settings or select "DSP OFF" to switch off the equaliser.
Reset To reset the device to the delivery state, 쏅 press the Reset button B with a pointed object. The device restarts. The delivery state has been restored. Technical data Amplifier Output power: 4 x 22 watts sine in accordance with DIN 45324 at 14.4 V at 4 ohms. 4 x 40 watts max. power ENGLISH Resetting the device (Reset) Technical data Tuner Wavebands: FM : MW : LW : 87.5 - 108 MHz 531 - 1.620 kHz 153 - 279 kHz FM frequency response: 35 - 15.000 Hz CD Frequency response: 20 - 20.
Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding • Monteringsvejledning Einbauanleitung Sicherheitshinweise Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise. • Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinweise des Kfz- Herstellers beachten. • Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden.
Respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du branchement. • Débrancher le pôle (-) de la batterie ! Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile ! • Veiller à n’endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous. • La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm2. • Ne pas brancher les connecteurs du véhicule sur la radio ! Les câbles d’adaptation nécessaires pour le type de véhicule sont disponibles auprès des revendeurs BLAUPUNKT.
• A seconda del modello il Suo veicolo può differire da questa descrizione. Non forniamo garanzia per danni derivanti da errori di montaggio o di collegamento e per danni conseguenti. Se le indicazioni qui elencate non sono adatte al Suo montaggio, La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore Blaupunkt, al fabbricante dell’auto o alla nostra hotline telefonica.
DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Componenti di fissaggio comprese nella fornitura Meegeleverde montagematerialen Medföljande monteringsdetaljer SVENSKA • Plus- och minuskabelns ledningsarea måste vara minst 1,5 mm2. • Fordonets stickkontakt får inte anslutas till radion! Din BLAUPUNKT fackhandel tillhandahåller för resp fordonstyp erforderlig adapterkabel.
Als Sonderzubehör erhältlich Available as an optional accessory Disponible en option Reperibili come accessori extra Als speciale accessoire verkrijgbaar Tillval 1. 12V Preamp./Sub./Center - out cable 2. ! 1. A 7 607 001 512 7 607 621 . . . Einbausätze Installation kits Kits de montage Set di montaggio Inbouwsets Monteringssatser 3. 0°- 30° +/– 10° 7 608 . . . . . . +/– 10° 160 B1_EA_MiSReMCarMP28.indd 160 04.02.
6. Ausbau / Removal / Démontage / Smontaggio / Demontage / Urmontering DEUTSCH 4. ENGLISH Antenna 182 FRANÇAIS 1. 165 2. 1-20 ITALIANO 53 SVENSKA NEDERLANDS 2. 5. 3. 7. AUX IN only San Remo MP28 Monte Carlo MP28 12V 161 B1_EA_MiSReMCarMP28.indd 161 04.02.
8. C-1 C 1 7 4 10 9 6 3 5 2 B C-2 8 C-3 16 13 15 12 11 14 1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 19 18 17 20 10 Ampere A A B 1 2 3 4 5 6 7 NC Radio Mute NC Permanent +12V NC NC Kl.
DEUTSCH 9. A ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Preamp./Sub./Center - out cable 7 607 001 512 7 1 35 8 24 6 NEDERLANDS Kl. 15 +12V GND RR F LR RF L + + + + - SVENSKA Radio Mute 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm +12V 12V Änderungen vorbehalten! Subject to changes! Sous réserve de modifications! Modifiche riservate! Wijzigingen voorbehouden! Ändringar förbehålles! 163 B1_EA_MiSReMCarMP28.indd 163 04.02.
© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. 164 B1_EA_MiSReMCarMP28.indd 164 04.02.
SVENSKA Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats! 165 B1_EA_MiSReMCarMP28.indd 165 04.02.
Germany Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland Czech. Rep.