TravelPilot Navigation Radio/CD TravelPilot DX-R70 Notice d’emploi http://www.blaupunkt.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD CONFIGURATION Aperçu de l’appareil 1 17 2 3 4 16 15 5 14 6 13 12 7 8 11 9 10 INDEX 114
Touche, allume / éteint l’appareil et le met en sourdine (mute). Touche T, affiche le menu TRAFIC : fonction TIM (Traffic Information Memory) et informations routières TMC. : Touche MENU, affiche le menu de configuration. 3 Bouton de réglage du volume ; Touche AUD, affiche le menu Son. 4 Touche Macro, touche de fonction programmable. Cf. « Programmation de la touche Macro » du chapitre « Setup - Configuration ».
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD CONFIGURATION INDEX Chère cliente, cher client, Garantie Note de responsabilité Nous vous félicitons d’avoir opté pour le TravelPilot DX-R 70. Vous pouvez être sûr(e) d’avoir fait le bon choix en achetant le TravelPilot DX-R 70. La garantie couvre ce que prévoient les dispositions légales du pays dans lequel l’appareil a été acheté.
Sélectionnez la fonction VILLE avec les touches du bouton multi-touches et pressez la touche OK. NAVIGATION DEUTSCH Choisissez les lettres de la ville où vous voulez vous rendre avec les touches du bouton multi-touches. A chaque fois que vous introduisez une lettre, une inscription adéquate apparaît dans la barre de concordance. Dans la plupart des cas, quelques lettres suffisent pour saisir votre ville de destination.
INTRODUCTION NAVIGATION VILLE/LOCAL. BERLIN BERLIN, NEUENH… BERLIN, RÜDERS… BERLIN, SCHÖNE… BERLIN, SCHÖNE… Une fois la destination saisie, pressez la touche OK pendant plus de deux secondes pour afficher la liste des villes de destination. Placez la barre de sélection sur le nom de la ville voulue avec les touches du bouton multi-touches. Pressez la touche OK dès que la barre de sélection est placée sur le nom de la ville voulue. MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD ENTRÉE DEST. RUE CENTRE ENVIRONS DEST.
Insérer / Retirer un CD ou une KeyCard • Pour des raisons de sécurité, il est conseillé uniquement d’insérer ou de retirer un CD / une KeyCard à l’immobilisation du véhicule. • N’ouvrez la façade que pour insérer / retirer un CD ou une KeyCard. • Après avoir inséré / retiré le CD ou la KeyCard, refermez immédiatement la façade pour rétablir le fonctionnement instantané de l’appareil avant de reprendre la route.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO Aperçu de l’appareil ............. 114 Aperçu des fonctions de la navigation ............................. 117 Consignes de sécurité ......... 119 A propos de ce mode d’emploi ................................ 121 Système antivol KeyCard .... 122 Allumer / Éteindre l’appareil . 124 Sélection du mode ................................... Réglage du volume .................................. Afficheur ...................................................
DEUTSCH A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi vous familiarisera avec la commande et les fonctions de votre TravelPilot DX-R 70 et vous permettra de l’utiliser correctement. Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première mise en service de votre TravelPilot DX-R 70 et conservez-le avec soin dans votre véhicule. FRANÇAIS Note : Veillez à ne pas conserver la carte de l’appareil fournie avec le mode d’emploi dans le véhicule.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD CONFIGURATION INDEX Système antivol KeyCard Une KeyCard est fournie avec l’appareil. Le TravelPilot peut être également utilisé avec une seconde KeyCard. De plus, les derniers paramètres choisis soit la gamme d’ondes, la station écoutée, la priorité aux informations routières, RDS, REG, la sensibilité de recherche, le volume de mise en marche et SHARX, restent mémorisés.
DEUTSCH Retirer la KeyCard Pour déverrouiller la façade, 1. pressez la touche La façade s’ouvre. 2 Poussez la KeyCard placée dans le dispositif de guidage vers la droite jusqu’au bout. 3 Retirez la KeyCard de la façade. 4 Fermez la façade. FRANÇAIS 1 ✔ Note : En tant que mesure préventive contre le vol, retirez la KeyCard avant de quitter le véhicule et laissez la façade ouverte.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Allumer / Éteindre l’appareil 1 Pour allumer votre TravelPilot avec la KeyCard insérée, pressez la touche bleue 2 au centre du bouton de réglage du volume 3. ✔ La dernière source audio active est restituée au volume choisi auparavant. Pour régler le volume de mise en marche, reportez-vous au paragraphe « Réglage du volume de mise en marche / des informations routières / téléphone / navigation » du chapitre « Setup - Configuration ».
1 la touche NAV ? pour activer la navigation. ✔ Si vous changez de source avec l’une de ces touches, vous entrez dans le menu principal de la source en question. Pendant le guidage, la touche NAV ? vous permet de passer directement du menu principal Navigation au menu Guidage. JUMP BBC JAM FM Menu principal Chaque source audio (tuner, CD et changeur CD) propose trois menus qui permettent d’effectuer tous les réglages : - Menu principal, permettant d’effectuer les réglages les plus fréquents, par ex.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD CONFIGURATION INDEX Passer entre le menu principal Navigation et le menu Guidage Pour passer entre le menu principal Navigation et le menu Guidage pendant le guidage, 1 pressez la touche NAV ?. Le mode de localisation apparaît quand le guidage n’est pas en cours. Afficher le menu Réglages Pour entrer dans le menu Réglages du mode correspondant, pressez une fois la touche MENU : pendant un court instant.
La lisibilité de l’afficheur peut être optimisée pour l’angle de lecture dans votre véhicule. Reportez-vous à ce sujet au paragraphe « Réglage de l’affichage Jour/ Nuit, de l’angle de lecture et de la luminosité de l’afficheur » du chapitre « Setup - Configuration ». RADIO 1 EUROPE EINSLIVE Menu principal Tuner, affichage Jour JUMP JUMP BBC JAM FM RADIO 1 EUROPE EINSLIVE Menu principal Tuner, affichage Nuit DEUTSCH Note : Maniez l’afficheur avec le plus grand soin.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Réglage du son et de la répartition sonore Le TravelPilot vous permet de régler séparément les graves et les aiguës pour chaque source audio. Le réglage pour la répartition sonore via la balance, le fader et le loudness s’applique à toutes les sources. Pour effectuer les réglages sonores, 1 passez avec la touche TUNE A ou CD.C @ à la source audio (Radio, CD ou Changeur CD) pour laquelle vous voulez effectuer les réglages.
DEUTSCH Navigation La fonction de navigation du TravelPilot DX-R 70 vous permet de trouver rapidement et en toute confiance des destinations sans étude exhaustive de cartes. Pendant la navigation, vous êtes guidé par le système vocal du DX-R 70. Les endroits où vous devez pas exemple tourner vous sont communiqués à temps. De plus, l’afficheur vous indique des recommandations de conduite visuelles, la distance et la durée du trajet estimée, l’heure d’arrivée à destination ou l’heure.
INTRODUCTION ✔ NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Le logiciel est chargé en mémoire du CD. La progression du chargement est indiquée sur l’afficheur. Note : Le chargement du logiciel du CD de navigation ne doit pas être interrompu. Lancement de la navigation 1 Pressez la touche NAV ?, l’appareil étant allumé. ✔ Le menu principal Navigation apparaît sur l’afficheur. Le mode Guidage est actif pendant le guidage.
les repères de position que vous avez définis et mémorisés. Cette fonction sert à revenir ultérieurement à un endroit intéressant que vous avez remarqué au passage (magasin ou restaurant par exemple). • les destinations mémorisées • les destinations de la liste Tournée DEUTSCH • VILLE/LOCAL. Entrée de la destination via le menu d’édition _ Le menu d’édition sert à saisir par exemple le nom d’une ville ou d’une rue.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD 2 Une fois la lettre sélectionnée, pressez la touche OK 8. ✔ La lettre s’inscrit dans la zone de saisie. A chaque fois que vous saisissez une lettre, une inscription adéquate de la liste apparaît dans la barre de concordance.
DEUTSCH Effacer des lettres Pour effacer une lettre introduite par mégarde, 1 pressez la touche ESC < ou 1 sélectionnez le symbole ✔ Le repère d’insertion se déplace vers la gauche dans la zone de saisie. et pressez la touche OK 8. 1 sélectionnez le symbole 2 pressez la touche OK 8. ✔ Vous passez ensuite à la liste (par ex. des lieux de destination). Le nom est marqué.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Parcourir une liste page par page Vous avez la possibilité de parcourir les longues listes page par page pour retrouver une inscription. 1 Déplacez la barre de sélection sur le symbole flèche touches / 7. 2 Pressez la touche OK 8. ✔ La page précédente ou suivante de la liste apparaît. La barre de sélection reste sur le symbole flèche. 3 Pressez la touche OK 8 autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que la page voulue apparaisse.
1 Dans le menu principal Navigation, sélectionnez la fonction ENTRÉE DESTination. ✔ Le menu Entrée destination apparaît. 2 Sélectionnez VILLE. ✔ Le menu d’édition apparaît vous permettant de saisir le nom de la ville (reportez-vous à cette fin au paragraphe « Entrée de la destination avec le menu d’édition). Menu Entrée destination Placez la barre de sélection sur la lettre de votre choix avec les touches / et / du bouton multi-touches 7. 4 Une fois la lettre sélectionnée, pressez la touche OK 8.
INTRODUCTION 6 NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD CONFIGURATION INDEX Pressez la touche OK 8 pour valider le nom comme destination. Si le nom de la ville existe plusieurs fois, un sous-menu apparaît qui vous permet de sélectionner la ville voulue. Si vous ne voulez pas valider le lieu comme destination, 1 pressez la touche ESC <. ✔ Vous revenez ensuite au menu d’édition. Une fois le lieu sélectionné, vous passez ensuite aux autres fonctions du menu ENTRÉE DESTination.
Sélectionnez un nom de rue de la liste. ✔ Si le nom existe plusieurs fois dans la ville de destination, un sous-menu apparaît vous permettant de préciser la rue. ✔ Une fois la rue sélectionnée, le menu Entrée destination apparaît. Sélectionnez entre les options : - CONTINUER : La saisie est terminée et le guidage démarre. Reportezvous à ce sujet au chapitre « Guidage ». - CARREFOUR : Cette option vous permet de préciser la destination en sélectionnant un carrefour de la rue sélectionnée.
INTRODUCTION NAVIGATION 3 Pressez la touche OK 8. ✔ Le guidage démarre. MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Pour adapter l’itinéraire à vos besoins, par exemple trajet sans autoroute, il vous est possible de définir les options de route. Reportez-vous au paragraphe « Options de route » de ce chapitre. Entrée de la destination - Carrefour Si vous avez sélectionné la fonction CARREFOUR dans le menu Entrée destination, une liste apparaît indiquant les carrefours disponibles de la rue de destination.
diffuseurs d’autoroute, - gares, - centres commerciaux, - stations-service - parkings, - garages, etc Entrée de la destination - Destinations spéciales Toutes les destinations spéciales et tous les lieux n’offrent pas les mêmes rubriques. La sélection des rubriques dans les menus Destinations spéciales dépend des destinations disponibles aux lieux de destination.
INTRODUCTION - NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD ENVIRONS POSition : Cette option permet de sélectionner des destinations spéciales aux alentours de la position momentanée du véhicule (cette fonction est particulièrement utile par exemple pour la recherche de stations-service).
Passez au menu Entrée de la destination. 2 Choisissez-y DESTinations SPÉCIALES. 3 Sélectionnez ensuite DESTinations TRANSRÉGionales. ✔ Une liste apparaît affichant les destinations transrégionales. Les destinations transrégionales disponibles dépendent des données enregistrées sur votre CD de navigation. Choisissez une rubrique. ✔ Le menu d’édition apparaît. 5 Tapez le nom de la destination spéciale. 6 Passez à la liste et, 7 choisissez une destination sur la liste.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Destinations spéciales - Environs de la destination Pour pouvoir sélectionner des destinations spéciales aux environs de la destination, il faut d’abord avoir choisi une ville comme destination. 1 Tapez une ville de destination. 2 Sélectionnez ENVIRONS DESTination dans le menu Entrée de la destination après avoir saisi la ville. ✔ Une liste apparaît affichant toutes les rubriques de destinations spéciales disponibles.
Sélectionnez une destination. ✔ Le guidage démarre. Reportez-vous à ce sujet au chapitre « Guidage ». DEUTSCH 5 Entrée de la destination - Mémoire Destinations Vous pouvez mémoriser des destinations auxquelles vous vous rendez fréquemment et les réutiliser pour de nouveaux guidages. Pour mémoriser et éditer des destinations mémorisées, reportez-vous au chapitre « Mémoire Destinations ».
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD ✔ Une liste apparaît affichant les destinations disponibles. 4 Choisissez une destination. ✔ Le guidage démarre. Reportez-vous à ce sujet au chapitre « Guidage ». CONFIGURATION Entrée de la destination - Repère de position Vous pouvez saisir une destination vers un repère de position que vous avez défini auparavant. Un repère est la position du véhicule que vous avez définie pendant un guidage ou une localisation.
Pour démarrer un guidage vers la dernière destination, 1 sélectionnez GUIDAGE dans le menu principal Navigation. 2 Validez en pressant la touche OK 8. Point « Info » : Vous pouvez également démarrer le guidage en pressant la touche Macro. ✔ DEUTSCH Une fois la destination saisie, le guidage démarre automatiquement. NAVIGATION GUIDAGE ENTRÉE DEST. MÉMO DE DEST. TOURNÉE GUIDE TOURIST. FRANÇAIS Démarrer le guidage Le menu Guidage apparaît. Le calcul de l’itinéraire est en cours.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD CONFIGURATION INDEX A droite de l’afficheur est indiquée la durée de parcours restante, l’heure d’arrivée approximative ou l’heure. Reportez-vous à ce sujet au paragraphe « Sélection du mode d’affichage horaire ». Sous l’affichage horaire est indiquée la distance à vol d’oiseau pendant le calcul de l’itinéraire et, une fois l’itinéraire calculé, la distance sur route à parcourir jusqu’au point de destination.
1 Pressez la touche TUNE A ou CD.C @ pendant le guidage. ✔ Le menu principal du mode Radio ou Changeur CD apparaît. Le mode Changeur n’est disponible que si un Changeur CD est branché et en état de marche. La lecture de CD avec le lecteur CD intégré n’est pas possible pendant le guidage. 2 Choisissez par exemple une autre station ou une autre plage. Pour revenir au menu Guidage, pressez la touche NAV ?.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Guidage dynamique Au cours d’un guidage dynamique, le TravelPilot DX-R 70 analyse les informations routières numériques qu’il prend en compte pour le calcul de l’itinéraire. Les informations routières sont reçues par des stations TMC (Traffic Message Channel). Ce sont des stations RDS qui émettent également leurs informations routières de manière numérique (Reportez-vous à ce sujet au paragraphe « TMC » du chapitre « Mode Radio »).
1 Pour programmer la liste des destinations d’une tournée, sélectionnez TOURNÉE dans le menu principal Navigation. ✔ Le menu TOURNÉE apparaît. Saisir une destination de la tournée Plusieurs possibilités vous sont offertes pour entrer des destinations : - Entrée directe des destinations y compris des destination spéciales. - Reprise directe de la dernière destination active de la navigation. - Reprise directe d’une destination mémorisée.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Vous pouvez maintenant placer la destination à un endroit quelconque de la liste : 1 Pressez la touche OK 8. ✔ Un repère de déplacement apparaît devant la destination. 2 Placez la destination à une position quelconque de la liste avec la touche / du bouton 7. 3 Pressez la touche OK 8.
sélectionnez TRIER DESTinations dans le menu TOURNÉE. 2 Pressez la touche OK 8. ✔ La liste Tournée apparaît. 3 Sélectionnez la destination que vous voulez déplacer. 4 Pressez la touche OK 8. ✔ Un repère de déplacement apparaît devant la destination. 5 Placez la destination à un endroit quelconque de la liste avec la touche / du bouton 7. 6 Pressez la touche OK 8. Procédez de la même manière avec les autres destinations jusqu’à ce que les destinations soient dans l’ordre voulu.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Supprimer la liste Tournée complète Pour supprimer entièrement la liste des destinations, 1 sélectionnez EFFACER DESTinations dans le menu TOURNÉE. 2 Pressez la touche OK 8. ✔ Un menu de sélection apparaît. 3 Sélectionnez TOUTES DESTinations. ✔ Le système vous demande de confirmer votre choix. 4 Sélectionnez EFFACER. 5 Pressez la touche OK 8.
DEUTSCH Guidage NO MAP Un guidage NO MAP a lieu quand vous retirez le CD de navigation après avoir saisi une destination et démarré le guidage. Point « Info » : Le lecteur CD intégré servant à la lecture de CD audio peut être utilisé pendant un guidage NO MAP. FRANÇAIS Pendant un guidage NO MAP, « NO MAP » est indiqué dans la barre de titre et la distance à vol d’oiseau à parcourir jusqu’au point de destination apparaît à droite dans la zone des symboles.
INTRODUCTION NAVIGATION - Divertissement - Sites historiques MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Les informations peuvent être des adresses et des numéros de téléphone ainsi que les tarifs et les services offerts d’hôtels et de restaurants. Etant donné que les informations enregistrées dépendent du guide disponible sur votre CD, il nous est impossible d’en décrire précisément les contenus. Si votre CD n’offre qu’un guide, le nom du guide, par ex.
3 quittez le menu avec la touche NAV ?. ✔ Le menu Guidage réapparaît. DEUTSCH Après avoir consulté la liste, Mode de localisation FRANÇAIS En mode de localisation, le nom de la rue dans laquelle vous vous trouvez momentanément est affichée dans la barre de titre. La zone Symboles affiche un « compas » indiquant la direction vers le nord. Etant donné que le mode de localisation n’est pas un guidage, la distance à parcourir jusqu’à la destination n’est pas indiquée.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD CONFIGURATION INDEX Mémoriser une destination Vous pouvez mémoriser la destination active ou la dernière destination active à la fin d’un guidage ou bien programmer une destination dans le menu d’édition. 1 Sélectionnez MÉMOire DE DESTinations dans le menu principal Navigation. 2 Ouvrez le sous-menu MÉMOIRE MODIFier du menu Mémoire Destinations. 3 Sélectionnez MÉMORISER DESTination.
sélectionnez le symbole 6 pressez la touche OK 8 pendant plus de deux secondes. DEUTSCH et pressez la touche OK 8 ou Tri manuel des destinations Vous pouvez aussi classer les destinations contenues dans la mémoire Destinations comme bon vous semble. Vous avez la possibilité d’afficher ensuite cette liste de destinations triées pour sélectionner une destination. Pour trier les destinations, 1 ouvrez le sous-menu MÉMOIRE MODIFier du menu Mémoire Destinations. 2 Sélectionnez TRIER DESTinations.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Pour effacer toutes les destinations ou certaines destinations, 1 ouvrez le sous-menu MÉMOIRE MODIFier dans le menu Mémoire Destinations. 2 Sélectionnez EFFACER DESTinations. ✔ Un menu apparaît offrant les possibilités de sélection suivantes : - DESTination UNIQUE : Cette option permet de sélectionner différentes destinations de la liste des destinations mémorisées et de les effacer.
1 Pressez la touche MENU :. ✔ Le menu Navi apparaît. 2 Ouvrez le sous-menu BOUCHON AVANT. ✔ Le menu de déviation apparaît. La barre de sélection est placée sur À. 3 Pressez la touche OK 8. 4 Placez la barre de sélection sur DE avec les touches 5 Réglez avec la touche à quelle la distance la déviation devra commencer depuis votre position. 6 Placez la barre de sélection sur À avec les touches 7 Réglez avec la touche depuis votre position. 8 Sélectionnez OK et, 9 pressez la touche OK 8.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Supprimer des sections de route Vous avez la possibilité de supprimer des sections de l’itinéraire calculé. Cette fonction est utile pour pouvoir contourner des sections de route barrées ou des chantiers qui vous ont été communiqués sur votre itinéraire. Supprimer une route Pour supprimer une route de l’itinéraire, procédez comme suit : 1 Pressez la touche MENU :. ✔ Le menu Navi apparaît. 2 Ouvrez le sous-menu SUPPRimer ROUTE.
6 Pressez la touche OK 8. ✔ Le menu Guidage réapparaît et la liste des routes est recalculée. NEW CALC est affiché dans la barre de titre du menu pendant le calcul de l’itinéraire. DEUTSCH Placez la barre de sélection sur la dernière rue que vous voulez supprimer de votre itinéraire au moyen des touches / du bouton 7. Si nécessaire, visualisez entièrement les longues sections comme décrit précédemment. FRANÇAIS 5 Pressez la touche MENU :. ✔ Le menu Navi apparaît.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Définir les options de route Vous avez à tout moment la possibilité d’adapter l’itinéraire en fonction de vos besoins personnels même pendant le guidage. Les paramètres à définir sont : - ROUTE. Choisissez entre le trajet le plus rapide ou le plus court et le guidage dynamique avec TMC. Si vous sélectionnez DYNAmique, les options indiquées ci-dessous vous sont offertes.
1 pressez la touche ESC < (vous revenez au menu Navi), ou 1 sélectionnez CONTINUER et, 2 pressez la touche OK 8. ✔ Le menu Navi réapparaît si le guidage n’est pas actif. Si le guidage est actif, vous passez au menu Guidage. DEUTSCH Pour quitter le menu de sélection, FRANÇAIS Note : L’itinéraire est recalculé si vous modifiez les options de route pendant le guidage. Les options de route définies restent valables jusqu’à la prochaine modification.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Mémoriser un repère Après avoir pressé la touche OK 8, un menu de sélection apparaît qui vous permet d’introduire le nom du repère, ou de passer au menu dans lequel le repère a été défini. Si vous sélectionnez l’option NOM et saisissez un nom pour le repère, celui-ci sera ensuite enregistré automatiquement dans la mémoire Destinations. 1 Sélectionnez NOM. ✔ Le menu d’édition apparaît pour vous permettre d’introduire le nom court.
1 Pressez la touche MENU :. ✔ Le menu Navi apparaît. 2 Sélectionnez TA et, 3 pressez la touche OK 8. ✔ La fonction TA est sélectionnée ou désélectionnée. L’état actif ON ou OFF est marqué. 4 Pressez la touche ESC < pour revenir au mode Guidage. MENU NAVI OPTION ROUTE ITINÉRAIRE REPÈRE POS. TA OFF SYMBOLES 2D Point « Info » : Vous pouvez également sélectionner ou désélectionner la fonction TA avec la touche Macro. DEUTSCH Activer / Désactiver la sortie vocale Pressez la touche MENU :.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Activer / Désactiver la mémoire des 10 dernières destinations Quand la mémoire LAST 10 est active, toutes les 10 dernières destinations vers lesquelles vous êtes guidé(e) sont mémorisées automatiquement. Vous avez également la possibilité de désactiver la mémoire LAST 10. 1 Pressez la touche MENU :. ✔ Le menu Navi apparaît. 2 Sélectionnez LAST 10.
1 Pressez la touche MENU :. ✔ Le menu Navi apparaît. 2 Sélectionnez POSITION MANuelle. 3 Pressez la touche OK 8. 4 Vous pouvez maintenant saisir la position dans l’ordre Ville, Rue, Carrefour. ✔ Une fois la saisie effectuée, le menu Navi réapparaît. MENU NAVI LANGUE ON LAST 10 ON INFO DURÉ POSITION MAN. SIMULAT. NAVI DEUTSCH Si vous n’avez pas de réception GPS, vous avez la possibilité de localiser manuellement votre véhicule.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Simulation de la navigation Vous avez la possibilité de simuler un guidage avec le TravelPilot qui dans ce cas vous guide par des recommandations de conduite visuelles et vocales en temps réel. Pour démarrer une simulation de la navigation, 1 pressez la touche MENU :. ✔ Le menu Navi apparaît. 2 Sélectionnez SIMULATion NAVI. 3 Pressez la touche OK 8. 4 Choisissez entre TOURNÉE et TRAJET SIMPLE. 5 Pressez la touche OK 8.
Pressez la touche TUNE A. ✔ Le menu principal du mode Radio apparaît. Vous entendez maintenant la dernière station écoutée. Les six softkeys de part et d’autre de l’afficheur servent à sélectionner les stations mémorisées et à mémoriser des stations. JUMP BBC JAM FM RADIO 1 EUROPE EINSLIVE FRANÇAIS 1 Choisir la gamme d’ondes ou le niveau de mémoire Le TravelPilot vous permet de recevoir des stations FM et des stations PO.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO 2 Pressez la touche MENU :. ✔ Le menu Réglages du mode Radio apparaît. MODE CD CHANGEUR CD La fonction RDS se trouve en bas à gauche. Vous pouvez choisir ici entre les options VAR, FIX et OFF. L’option par défaut est VAR. 3 Pressez la softkey attribuée à RDS autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’option voulue apparaisse à côté de RDS. FIX : La fonction RDS est active.
Le menu Réglages apparaît. 2 Pressez la softkey attribuée à la fonction REG autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’option voulue apparaisse à côté de REG. L’option par défaut est OFF. JUMP PTY (Program Type) est également un service offert par RDS. La fonction PTY permet aux stations de transmettre les contenus de leurs programmes et vous permet de sélectionner des stations selon les types de programme, par ex.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD CONFIGURATION INDEX Diffusion d’informations routières TA (Traffic Announcement) La diffusion d’informations routières (TA) est un service offert par les émetteurs de radio. Des informations routières sont transmises à intervalles réguliers. Les stations diffusant des informations routières émettent un signal qui permet de les reconnaître.
Passez au menu Réglages en pressant la touche MENU : et, 2 pressez la softkey attribuée à la fonction TA autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’option voulue ON ou OFF apparaisse. L’option par défaut est ON. DEUTSCH 1 FRANÇAIS Point « Info » : Vous pouvez sélectionner ou désélectionner la fonction TA avec la touche Macro. Pour apprendre à programmer la touche Macro, reportez-vous au paragraphe « Programmation de la touche Macro » du chapitre « Setup - Configuration ».
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Sélectionner une station, FM Le TravelPilot vous offre plusieurs possibilités de sélectionner une station. Recherche automatique de stations Pour se mettre automatiquement à l’écoute d’une station, 1 pressez la touche haut ou 1 la touche du bouton 7 pour une recherche de stations vers le du bouton 7 pour une recherche de stations vers le bas.
du bouton 7. 1 Pressez la touche ✔ La fréquence change progressivement par pas de 100 kHz. ou DEUTSCH Condition requise : La fonction RDS ne doit pas être active dans le menu Réglages. Sélectionner une station, PO FRANÇAIS En mode Radio PO, vous pouvez vous mettre à l’écoute de stations aussi bien automatiquement que manuellement.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Démarrer la recherche Scan Pour démarrer la recherche Scan, 1 passez au menu Fonctions du mode Radio en pressant la touche TUNE A et, 2 pressez la softkey attribuée à la fonction PAGE 2. 3 Pressez la softkey attribuée à la fonction SCAN. ✔ La recherche Scan démarre. L’activité de la recherche Scan est symbolisée au premier plan de l’afficheur. Note : Le niveau FMC permet uniquement les recherches Scan de stations TMC.
Le Scan TMC démarre. L’activité du balayage Scan est symbolisée au premier plan de l’afficheur. DEUTSCH ✔ Stopper Scan TMC 1 pressez la touche ESC <. ✔ La recherche Scan s’arrête et vous restez à l’écoute de la dernière station trouvée. FRANÇAIS Pour stopper la recherche Scan ou continuer d’écouter une station trouvée au terme de la recherche Scan, Mémoriser une station Le TravelPilot permet de mémoriser 24 stations FM sur quatre niveaux et six stations FM sur un niveau de mémoire.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD CONFIGURATION INDEX Mémorisation automatique de stations « Travelstore » L’autoradio peut mémoriser automatiquement les six stations les plus puissantes de la région sur le niveau de mémoire FMT. Cette fonction est particulièrement utile pendant les voyages. Notez que toutes les stations mémorisées auparavant sur le niveau de mémoire FMT seront remplacées à l’utilisation de la fonction Travelstore.
JUMP Pour effectuer une mémorisation TMC-Store, 2 pressez la softkey attribuée à la fonction PAGE 2. 3 Pressez la softkey attribuée à la fonction TMCSTORE. ✔ La mémorisation TMC-Store en cours est symbolisée au premier plan de l’afficheur. La progression est indiquée en pour-cent dans la barre de titre du menu. Une fois la mémorisation TMC-Store terminée, toutes les stations du niveau FMC sont entendues successivement pendant quelques secondes.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Affichage de radiotexte La fonction « radiotexte » est un service offert par certaines stations RDS. En complément de leur nom, celles-ci transmettent des informations sur le programme diffusé ou sur le nom du morceau écouté. Ces informations sont affichées dans la zone principale du menu Radio.
Le système est équipé d’une mémoire vocale numérique qui enregistre automatiquement jusqu’à quatre informations routières d’une durée de quatre minutes au total. TRAFIC TIM Les informations plus anciennes sont effacées en fonction de la durée de la nouvelle information. 24H TIM-INFO T-INFO FRANÇAIS Si une information dure plus de quatre minutes, elle ne sera pas enregistrée entièrement. Dans ce cas, OVERFLOW apparaît sur l’afficheur.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Quand vous êtes à l’écoute d’une station ne diffusant pas elle-même d’informations routières et éteignez l’appareil, la fonction TIM étant sélectionnée, l’appareil recherchera automatiquement une station diffusant des informations routières. Sélectionner / Désélectionner TIM, changer la durée de disponibilité d’enregistrement TIM Quand l’autoradio est allumé, vous pouvez sélectionner ou désélectionner la fonction TIM comme suit.
Pressez la softkey attribuée à la fonction TIM-INFO. ✔ L’information la plus récente a toujours le numéro le plus élevé et sera transmise en premier. Ensuite seront transmises les autres informations routières dans l’ordre décroissant. L’heure de réception de l’information routière est affichée sur l’écran. ✔ Une fois la dernière information routière écoutée, vous revenez au mode précédent.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Afficher les messages TMC Le TravelPilot vous permet d’afficher les informations routières parvenues via TMC (Traffic Message Channel) sur l’afficheur. Ces informations sont utilisées pour le guidage dynamique par le système de navigation (reportez-vous à ce sujet au paragraphe « Guidage dynamique » du chapitre « Navigation »). 1 Pressez la touche T 9. 2 Pressez la sofktey attribuée au la fonction T-INFO.
Le lecteur CD intégré permet également la lecture de CD audio. Un guidage NO MAP est possible pendant la lecture de CD audio. Pendant la lecture de CD, la barre de titre du menu principal CD affiche le numéro de la plage et la durée de lecture ou bien uniquement le numéro de plage tandis que la zone des fonctions affiche tous les numéros des plages du CD. La plage lue momentanément est marquée. Dans la zone des fonctions également, la durée de lecture écoulée d’une plage est affichée sous forme de symbole.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD CONFIGURATION INDEX Démarrer la lecture CD du lecteur intégré (pas de changeur CD raccordé) Quand un CD audio est inséré et un changeur CD n’est pas raccordé à l’appareil, 1 pressez la touche CD.C @. ✔ L’appareil passe au menu principal CD et la lecture du CD continue. Si vous n’avez pas inséré de CD audio, une indication correspondante apparaît sur l’afficheur.
La durée de lecture apparaît ou disparaît de l’afficheur. L’option par défaut est ON. DEUTSCH ✔ Informations routières en mode CD pressez la touche MENU :. ✔ Le menu Réglages du mode CD apparaît. 2 Pressez la softkey attribuée à la fonction TA. ✔ L’option active momentanément est affichée à côté de TA. Le symbole TA est affiché ou masqué au bas du menu principal CD. Point « Info » : Si vous avez programmé la touche Macro en conséquence (cf.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD CONFIGURATION INDEX Recherche rapide Pour écouter pendant quelques secondes un certain passage d’une plage, ou du bouton 7 pendant la lecture. 1 pressez la touche ✔ La plage est avancée ou reculée de manière audible. Lecture aléatoire (MIX) Vous pouvez lire les plages d’un CD dans un ordre aléatoire. 1 Passez au menu Fonctions du mode CD en pressant la touche CD.C @ et, 2 pressez la softkey attribuée à la fonction MIX.
Pour répéter une plage, sélectionnez la fonction de répétition. 1 Choisissez une plage. 2 Passez au menu Fonctions du mode CD en pressant la touche CD.C @ et, 3 pressez la softkey attribuée à la fonction REPEAT. ✔ La plage est répétée jusqu’à ce que vous stoppiez la fonction de répétition. RPT est affiché au bas du menu principal CD. 4 Revenez au menu Fonctions du mode CD en pressant la touche CD.C @.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Saisir un nom 1 Placez le repère de sélection avec les touches 7 sur la première lettre du nom voulu. ✔ La lettre marquée momentanément est agrandie dans la « loupe » à droite de l’afficheur. 2 Pressez la touche OK 8. ✔ La lettre s’inscrit dans la zone supérieure. 3 Procédez de la même façon avec les autres lettres du nom. / et / du bouton CONFIGURATION INDEX CD NAME STONES_ S ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZ -/.
DEUTSCH Effacer tous les noms Pour effacer tous les noms mémorisés du CD, procédez comme suit : 1 affichez le menu Nom CD et, 2 pressez la softkey attribuée à la fonction CLR ALL. ✔ Le système vous demande de confirmer votre choix. Si vous voulez vraiment effacer tous les noms de CD, 3 choisissez OUI avec la touche 4 Pressez la touche OK 8. CLR NAME CLR ALL EDIT FRANÇAIS du bouton 7. Pour ne pas effacer les noms, pressez la touche ESC <.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO 4 Pressez la softkey attribuée à la fonction ADD. 5 Choisissez la seconde plage de la séquence et, 6 pressez la softkey attribuée à la fonction ADD. MODE CD CHANGEUR CD Répétez les étapes avec toutes les plages que vous souhaitez intégrer à la séquence de lecture. Point « Info » : La séquence de lecture programmée reste mémorisée même après avoir enlevé le CD du lecteur.
DEUTSCH Effacer toutes les séquences de lecture mémorisées Pour effacer toutes les séquences de lecture mémorisées, 1 pressez la sofktey attribuée à la fonction CLR ALL. ✔ Le système vous demande de confirmer votre choix. Si vous voulez vraiment effacer toutes les séquences de lecture programmées, choisissez OUI avec la touche Pressez la touche OK 8. du bouton 7.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD CONFIGURATION INDEX Mode Changeur CD Vous avez la possibilité d’utiliser les changeurs CD suivants avec le TravelPilot DX-R 70 : - CDC - A08 - IDC - A09 Pour savoir comment installer le changeur CD dans votre véhicule et le relier au TravelPilot, reportez-vous à la notice de montage et de branchement fournie avec le changeur CD.
De plus, une rubrique apparaît permettant d’afficher la seconde page du menu principal. Note : Etant donné que l’IDC - A09 n’accueille que cinq CD, le menu principal n’offre pas de seconde page en cas de connexion d’un IDC - A09. STONES COCKER MOZART DOORS BACH CD 6-10 un symbole indiquant l’insertion d’un CD de navigation ou d’un CD audio. - des symboles pour les modes SCAN, MIX, RPT (les symboles ne sont pas disponibles si l’heure d’état est affichée.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Sélection d’un CD Pour choisir un CD, 1 pressez la softkey attribuée au CD en question. Si le CD voulu n’est pas visible dans la zone des fonctions, affichez la seconde page du menu principal. 1 Pressez la softkey attribuée à la fonction CD6-CD10 ou CD1-CD5. ✔ L’autre page du menu principal apparaît. Sélection d’une plage Pendant la lecture CD, vous avez la possibilité de sélectionner directement une plage.
Vous avez la possibilité d’écouter les plages d’un CD ou de tous les CD du changeur dans un ordre aléatoire. 1 Passez au menu Fonctions en pressant la touche CD.C @ et, 2 pressez la softkey attribuée à la fonction MIX. ✔ La première plage sélectionnée aléatoirement est lue. MIX apparaît au bas du menu principal.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD CONFIGURATION INDEX Réglage de la lecture des intros (SCAN) d’un CD ou de tous les CD du magasin Pour la fonction SCAN, vous avez la possibilité de choisir uniquement la lecture les intros des plages du CD écouté momentanément. 1 Passez au menu Réglages en pressant la touche MENU :. 2 Pressez la softkey attribuée à la fonction SCAN jusqu’à ce que l’option voulue apparaisse à côté de SCAN. CD - Lecture des intros du CD écouté momentanément.
DEUTSCH pressez la softkey attribuée à la fonction RPT jusqu’à ce que TRK apparaisse à côté. Répéter un CD Pour répéter un CD, réglez la fonction de répétition sur CD. Pressez la sofktey attribuée à la fonction RPT dans le menu Réglages jusqu’à ce que CD apparaisse. FRANÇAIS Les options choisies restent mémorisées jusqu’au prochain changement de toutes les fonctions de répétition du mode Changeur CD.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD 6 Choisissez la plage suivante de la séquence en pressant la touche du bouton 7 et, 7 pressez la softkey attribuée à la fonction ADD. CONFIGURATION INDEX ou Répétez les étapes avec toutes les plages que vous souhaitez intégrer à la séquence de lecture. Pour signaler qu’une séquence de lecture est programmée pour ce CD, un astérisque apparaît à côté du numéro ou du nom du CD dans le menu principal.
DEUTSCH Effacer toutes les séquences de lecture mémorisées Pour effacer toutes les séquences de lecture mémorisées, 1 pressez la sofktey attribuée à la fonction CLR ALL. ✔ Le système vous demande de confirmer votre choix. Si vous voulez vraiment effacer toutes les séquences de lecture programmées, 3 Pressez la touche OK 8. du bouton 7. FRANÇAIS choisissez OUI avec la touche Nommer un CD Le TravelPilot vous permet d’attribuer un nom aux CD. Le nom peut être de sept lettres au maximum.
INTRODUCTION 7 NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Procédez de la même façon avec les autres lettres du nom. Une fois le nom saisi entièrement, et pressez la touche OK 8 ou 8 sélectionnez le symbole 8 pressez la touche OK 8 pendant plus de deux secondes. ✔ Une fois le nom mémorisé, vous entrez dans le menu Fonctions. Le nom apparaît dans la zone des fonctions du menu principal CD.
Pendant la lecture, soit le numéro de la plage et sa durée de lecture, soit le numéro du CD et de la plage apparaît dans la barre de titre du menu principal. Pour passer entre l’affichage de la durée de lecture et celui du numéro de CD, entrez dans le menu Réglages en pressant la touche MENU : et, 2 pressez la softkey attribuée à la fonction TIME.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD CONFIGURATION INDEX Informations routières en mode Changeur CD Pour sélectionner ou désélectionner la fonction de diffusion d’informations routières (cf. « Diffusion d’informations routières TA » du chapitre « Mode Radio ») en mode Changeur CD, 1 entrez dans le menu Réglages en pressant la touche MENU :. 2 Pressez la softkey attribuée à la fonction TA. ✔ L’option active momentanément est affichée à côté de TA.
DEUTSCH Télécommande au volant La télécommande au volant RC10 vous permet de commander certaines fonctions principales du TravelPilot avec confort et en toute sécurité depuis le volant. Les touches / , / et OK de la télécommande ont les mêmes fonctions que sur celles du TravelPilot. FRANÇAIS Sélection d’une source audio La télécommande RC10 vous permet choisir entre les différentes sources audio. 1 Pressez la touche SRC de la télécommande. ✔ Vous passez ensuite à la source audio suivante.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD CONFIGURATION TÉLÉCOMMANDE Mise en sourdine Vous avez la possibilité de mettre l’appareil en sourdine au moyen de la télécommande. 1 Pressez la touche . Annuler la mise en sourdine Pour annuler la mise en sourdine, 1 pressez de nouveau la touche 1 pressez la touche V+ ou V-.
• • • • • • • • • • ÉCRAN - Changement du mode d’affichage VOLUME - Réglage des volumes principaux TOUCHE MACRO - Programmation de la touche Macro HEURE - Réglage de l’heure de l’appareil et affichage ou non de l’heure principale et l’heure d’état LANGUE - Chargement de la langue du pays en question INSTALLATION - Test et menu de calibrage CODE-LED ON/OFF - Activer ou désactiver le voyant LED du code quand l’appareil est éteint RÉGLAGE ORIGinal - Affichage des paramètres par défaut FM-SEEK BEST/SENS - Régl
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD CONFIGURATION INDEX Passage à l’affichage Jour / Nuit, réglage de l’angle de lecture et de la luminosité de l’afficheur La fonction ÉCRAN du menu Paramétrages vous permet de désactiver le passage automatique à l’affichage nocturne et de régler la luminosité de l’afficheur séparément pour le jour et la nuit. Vous pouvez également y régler l’angle de lecture pour l’afficheur.
sélectionnez la fonction JOUR ou NUIT avec les touches 7 et, 2 répétez les étapes décrites au paragraphe « Réglage de l’angle de lecture ». / du bouton Réglage de l’effet de transition entre les menus Pour changer l’effet de fondu entre les menus, 1 sélectionnez la fonction EFFET SPÉCial avec les touches ton 7. / 2 Pressez la touche OK 8 pour choisir entre 3 différents effets de fondu. L’option par défaut est 0 (pas d’effet de fondu).
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Le volume de mise en marche est une valeur de limitation. C’est-à-dire que si le volume est inférieur au volume de mise en marche lorsque vous éteignez l’appareil, ce dernier sera préservé. Quand le volume est plus élevé que le volume de mise en marche lorsque vous éteignez l’appareil, celui se réduit au volume de mise en marche lorsque vous allumez l’appareil.
Pour programmer la fonction Macro, procédez comme suit : Pressez la touche Macro 4 jusqu’à l’affichage du menu Paramétrages Touche Macro ou, 1 si vous êtes dans un menu principal, 1 pressez deux fois la touche MENU :. ✔ Vous entrez dans le menu Paramétrages. Si le menu Réglages d’une source audio ou le menu Navi est affiché, 1 pressez une fois la touche MENU :. ✔ Vous entrez dans le menu Paramétrages. 2 Placez la barre de sélection sur la fonction TOUCHE MACRO. 3 Pressez la touche OK 8.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Réglage de l’heure Le sous-menu HEURE du menu Paramétrages vous permet d’activer ou de désactiver l’heure d’été et le format horaire (12 / 24 heures) et de régler le fuseau horaire en référence à l’heure standard (GMT). Ces réglages sont nécessaires de façon à ce que le TravelPilot puisse déterminer l’heure du système de l’heure GPS captée.
1 Sélectionnez le sous-menu HEURE du menu Paramétrages. 2 Sélectionnez la fonction PARAMÉTRAGE. 3 Sélectionnez la fonction FUSEAU HORaire. 4 Réglez le décalage horaire avec les touches DEUTSCH Choisir le fuseau horaire / . Le décalage horaire par rapport à l’heure GMT est pour la France +1 heure. FRANÇAIS Activer l’heure d’été 1 sélectionnez le sous-menu HEURE du menu Paramétrages. 2 Choisissez la fonction PARAMÉTRAGE. 3 Sélectionnez la fonction HEURE D’ÉTé.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO 7 Réglez les minutes avec les touches 8 Pressez la touche OK 8. / MODE CD CHANGEUR CD du bouton 7. Sélection de la langue Cette fonction vous permet de sélectionner la langue pour les affichages et le guidage de la navigation. Le choix des langues dépend du CD de navigation utilisé. Pour la langue anglaise, le système propose les options métrique (indication des distances en kilomètres et mètres) et impérial (indication des distances en miles et yards).
Si vous avez monté vous-même l’appareil, vous devez calibrer et régler le système en fonction de votre véhicule. 1 Sélectionnez INSTALLATION du menu Paramétrages. 2 Choisissez la fonction CALIBRAGE. 3 Sélectionnez la fonction NOUVelle INSTALLation. 4 Pressez la touche OK 8. ✔ L’afficheur vous guide maintenant tout au long de l’installation. Observez les instructions indiquées par le système. Le TravelPilot effectue d’abord un test du système.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD CONFIGURATION INDEX Note : Pendant les premiers 25 % du calibrage, le guidage n’est pas possible après avoir sélectionné NOUVelle INSTALLation. La distance à parcourir dépend de plusieurs facteurs tels que la qualité de réception GPS et de la voie. Le kilométrage ne représente qu’une valeur moyenne. Il peut être nettement plus court ou en présence de conditions défavorables nettement plus long.
Validez votre saisie avec le symbole sant longuement la touche OK 8. ✔ Le système vous demande de parcourir la distance. 7 Sélectionnez DÉMARRER avec les touches 8 Exécutez les opérations exigées par le système. / DEUTSCH et la touche OK 8 ou en pres- 6 du bouton 7. Dans le menu Paramétrages, sélectionnez INSTALLATION > TEST SYSTÈME. 2 Pressez la touche OK 8. 3 Choisissez entre SENSOR TEST, INTERNAL TEST et CALIBRAT.DATA. ✔ Les résultats respectifs du test apparaissent sur l’afficheur.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Rétablir les paramètres par défaut Vous avez la possibilité de rétablir les paramètres par défaut du TravelPilot. Cela concerne tous les paramètres et les options de la navigation et des sources audio. 1 Sélectionnez RÉGLAGE ORIGinal du menu Paramétrages. Etape n°1 : Si un CD de navigation est inséré, le système vous demande si vous voulez rétablir les paramètres de la navigation.
du bouton 7. 1 Sélectionnez la fonction FM-SEEK avec les touches 2 Pressez la touche OK 8 autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’option voulue apparaisse en vidéo inverse à côté de FM-SEEK. / BEST: La recherche automatique s’arrête uniquement sur les stations offrant une bonne qualité de réception (sans parasites par exemple). Cette option est utile dans les régions à forte densité d’émetteurs. PARAMÉTRAGES INSTALLATION CODE-LED ON RÉGLAGE ORIG.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD CHANGEUR CD Initialisation d’une seconde KeyCard Une seconde KeyCard peut être initialisée en tant que KeyCard supplémentaire quand le TravelPilot est en service avec la première KeyCard. Pour initialiser une seconde KeyCard, 1 insérez la première KeyCard et allumez l’appareil. 2 Affichez le menu Paramétrages. 3 Sélectionnez la fonction KEYCARD. 4 Pressez la touche OK 8. ✔ Le système vous demande de retirer la KeyCard et d’en insérer une nouvelle.
Ensuite apparaît le menu vous permettant d’entrer le code principal. CODE Introduisez le code principal de quatre chiffres comme suit : 4 sélectionnez le premier chiffre du code avec les touches 7 et, 5 pressez la touche OK 8. ✔ Le repère d’insertion se déplace vers la droite. 6 Introduisez les chiffres restants du code principal.
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO MODE CD Volume Power-On TA-Min Nav-Min GALA Tel-Vol 20 21 3 3 16 Touche Macro Fonction TA Heure Format horaire Fuseau horaire Heure d’été Heure d’état Heure principale 24 h + 1,0 ON OFF OFF Voyant du code antivol ON Radio RDS-REG PTY RDS TA SHARX Texte radio Sensibilité de recherche OFF ON Var ON ON OFF Best CD-Audio Affichage de la durée de lecture ON CHANGEUR CD CONFIGURATION INDEX 222
ON CD CD Track Navigation Route Autoroute Ferry Péage Symbole Langue Last 10 Info horaire Rapide Avec Avec Avec 2D ON ON Heure d’arrivée Son Basses Graves Balance Fader Loudness 7 7 9 (milieu) 9 (milieu) 5 TIM Disponibilité TIM 24 h INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO DEUTSCH DEUTSCH FRANÇAIS DEUTSCH Changeur CD Affichage de la durée de lecture Scan Mix Repeat MODE CD CHANGEUR CD CONFIGURATION INDEX 223
INTRODUCTION NAVIGATION MODE RADIO Index A Afficheur .............................................. 127 Aiguës ................................................. 128 B Balance ............................................... 128 Bouchon .............................................. 159 C Caractères spéciaux ........................... 132 Carrefour ..................................... 136, 138 Centre ................................................. 138 Configuration ...................................
T Mémoire Destinations ................. 143, 155 Mémoire LAST 10 ............................... 166 Mémoriser une destination .................. 156 Mémoriser une station ......................... 177 Messages TMC ................................... 184 Mise en sourdine pendant les appels téléphoniques .................... 126 MIX .............................................. 188, 197 Mode CD ............................................. 185 Mode Changeur CD ............................
Country: Phone: Fax: WWW: http://www.blaupunkt.