Radio / CD Bristol CD35 Vancouver CD35 7 645 075 310 7 645 070 310 Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni di installazione Inbouwhandleiding Monteringsanvisning Instrucciones de instalación Instruções de instalação Monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com 01Bristol_VancCD35 d® 1 18.02.
EA Bristol_VancCD35 199 15.07.2005, 14:47 Uhr SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Safety instructions ESPAÑOL Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise. - Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinweise des Kfz- Herstellers beachten. - Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden. - Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 1,5 mm2 nicht unterschreiten.
F Consignes de sécurité Respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du branchement. - Débrancher le pôle (-) de la batterie ! Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile ! - Veiller à n’endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous. - La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm2.
201 EA Bristol_VancCD35 201 15.07.2005, 14:47 Uhr DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Vänligen beakta följande skyddsanvisningar under pågående montage och anslutning. - Lossa polskon från batteriets minuspol! Följ därvid fordonstillverkarens skyddsanvisningar. - Se till att inga av fordonets komponenter skadas i samband med borrning av hål. - Plus- och minuskabelns ledningsarea måste vara minst 1,5 mm2.
E Normas de seguridad Durante el montaje y la conexión es imprescindible observar las siguientes normas de seguridad. - Desemborne el polo negativo de la batería. Observe las normas de seguridad dadas por el fabricante del vehículo. - Al perforar agujeros, asegúrese de no dañar ninguna pieza del vehículo. - La sección transversal del cable positivo y del cable negativo no debe ser menor de 1,5 mm2.
Sikkerhedshenvisninger DEUTSCH DK DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Under monteringen og tilslutningen skal følgende sikkerhedshenvisninger iagttages. - Batteriets negative pol skal afbrydes! Herved skal bilfabrikantens sikkerhedshenvisninger iagttages. - Vær opmærksom på, at ingen bildele ødelægges under boringen af huller. - Tværsnittet af plus- og minuskablet må ikke underskride 1,5 mm2.
Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Ferretería de montaje suministrada Componenti di fissaggio comprese nella fornitura Meegeleverde montagematerialen Medföljande monteringsdetaljer Elementos de fixação fornecidos.
ENGLISH DEUTSCH 1. FRANÇAIS 12V 2. ca. 10 mm ITALIANO Einbausätze Installation kits Kits de montage Set di montaggio Inbouwsets Monteringssatser Juegos de montaje Kits de montagem Indbygningssæt SVENSKA NEDERLANDS 7 608 . . . . . . 3. 182 ESPAÑOL 165 53 PORTUGUÊS 1-20 DANSK A 205 EA Bristol_VancCD35 205 18.07.
4. Ausbau, Removal, Démontage, Smontaggio, Demontage, Urmontering, Desmontaje, Desmontagem, Udbygning 5. 12V 1. 2. 2. B 8 613 150 002 3. 206 EA Bristol_VancCD35 206 15.07.
C-1 C-2 C-3 Aut. antenna 14 11 1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 19 20 17 10 Ampere A 1 2 3 4 5 6 7 8 * 18 FB +12V / RC +12V +12V Amplifier Summe Sum Somme 400 mA EI Zumbid Zumbam Sum ENGLISH 15 FRANÇAIS 8 16 13 12 B nc Radio Mute nc Permanent +12V Aut. antenna nc Kl.
7. Preamp, /Sub, /Center - out cable 7 607 001 512 12V Relais Amplifier A 12V 7 1 35 Kl. 15 +12V 8 24 6 Radio Mute F LF RR R LR + + + + - 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 12V 12V Änderungen vorbehalten! This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modifiche riservate! Wijzigingen voorbehouden! Ändringar förbehålles! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! Ret til ændringer forbeholdes! 208 EA Bristol_VancCD35 208 15.07.
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats! ¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en u
Country: Germany Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland Czech. Rep.