Radio CD Bristol CD36 Vancouver CD36 7 646 075 310 7 646 067 310 Gebruiksaanwijzing http://www.blaupunkt.com 01Bristol_VancCD36 d 1 07.02.
1 2 3 4 13 12 6 5 11 10 7 9 8 2 01Bristol_VancCD36 d 2 07.02.
BEDIENINGSELEMENTEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : Toets voor het in- en uitschakelen van het apparaat en geluidsonderdrukking (mute) -toets voor het verwijderen van het bedieningspaneel (release panel) -toets voor het verwijderen van de cd uit het apparaat Volumeregeling Cd-opening AUDIO-toets voor het instellen van bass, treble, balans en fader.
Verkeersinformatie ............. 106 Cd-weergave ....................... 107 Cd-weergave starten ................. 107 Titels kiezen ............................... 107 Snel titels kiezen ........................ 107 Snelle zoekdoorloop (hoorbaar) . 107 CLOCK - Kloktijd ................. 111 Sound .................................. 112 Bass instellen ............................. 112 Treble instellen ........................... 112 Volumeverhouding links/rechts (balans) instellen ........................
AANWIJZINGEN EN ACCESSOIRES Aanwijzingen en accessoires Verkeersveiligheid Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor een Blaupunkt-product. Wij wensen u veel plezier van uw nieuwe autoradio. Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u uw autoradio voor het eerst gebruikt. De Blaupunkt-redacteurs werken continu om de gebruiksaanwijzingen overzichtelijk en begrijpelijk vorm te geven. Mocht u toch nog vragen over de bediening hebben, dan kunt u contact opnemen met uw dealer of met de hotline in uw land.
BEDIENINGSPANEEL ENGLISH DEUTSCH Let op: ● Laat het bedieningspaneel niet vallen. ● Stel het bedieningspaneel nooit bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen. ● Voorkom directe aanraking van de contacten van het bedieningspaneel met de huid. Reinig de contacten desgewenst met een in alcohol gedrenkte, niet-pluizende doek. FRANÇAIS Uw radio is ter bescherming tegen diefstal uitgerust met een afneembaar bedieningspaneel (Release Panel).
BEDIENINGSPANEEL ➮ Druk op toets 2. De vergrendeling van het bedieningspaneel wordt geopend. ➮ Trek het bedieningspaneel eerst loodrecht en dan naar links uit het apparaat. Het apparaat schakelt zichzelf uit. Alle actuele instellingen worden opgeslagen. Een geplaatste cd blijft achter in het apparaat. Bedieningspaneel plaatsen ➮ Schuif het bedieningspaneel van links naar rechts in de geleiding van het apparaat. ➮ Druk voorzichtig op de linkerkant van het bedieningspaneel, totdat het vergrendelt.
➮ Breng het bedieningspaneel weer aan. Het apparaat wordt ingeschakeld. De laatste instelling radio, cd, cd-wisselaar of AUX wordt geactiveerd. ENGLISH 4. Volume bij inschakelen instellen Let op: ● Het apparaat beschikt over een time out-functie (tijdvenster). Wanneer u bv. op toets MENU 7 drukt en een menuoptie kiest, schakelt het apparaat ca. 8 seconden nadat u voor het laatst een toets hebt ingedrukt, terug. De uitgevoerde instellingen worden opgeslagen.
VOLUME INSTELLEN Let op: ● Om het gehoor te beschermen is het volume bij inschakelen begrensd op de waarde 38. Wanneer het volume voor het uitschakelen hoger was en de instelling "LAST VOL" is gekozen, wordt het apparaat weer ingeschakeld met het volume 38. Wanneer het instellen voltooid is: ➮ Druk tweemaal op toets MENU Wanneer bij bepaalde functies een toets langer dan twee seconden ingedrukt moet worden gehouden, bv.
Radioweergave inschakelen Wanneer u zich in de weergavesoorten CD/MP3, cd-wisselaar of AUX bevindt: ➮ Druk op toets BND•TS < Let op: REGIONAL moet apart in het menu worden geactiveerd / gedeactiveerd. ● 101 05Bristol_VancCD36 nl 101 07.02.2006, 15:45 Uhr ENGLISH FRANÇAIS Dit apparaat is uitgerust met een RDSradio-ontvanger (Radio Data System).
RADIOWEERGAVE Zenders instellen RDS-comfortfunctie in- of uitschakelen Om de RDS-comfortfuncties AF en REGIONAL te gebruiken: ➮ Houd toets TRAF RDS : langer dan twee seconden ingedrukt. De RDS-functie is actief wanneer het RDS-symbool op het display wordt weergegeven. REGIONAL in- en uitschakelen ➮ Druk op toets MENU 7. ➮ Druk zo vaak op toets of 8 dat "REG" op het display verschijnt. Achter "REG" wordt "OFF" (uit) resp. "ON" (aan) weergegeven. ➮ Om REGIONAL in resp.
➮ Druk op toets MENU 7. Let op: U kunt verschillenden waarden voor de gevoeligheid instellen voor FM en MW resp. LW (AM). ● Zenders programmeren Zenders handmatig programmeren ➮ Kies het geheugenniveau FM1, FM2, FMT of een van de golfgebieden MW en LW. ➮ Stel de gewenste zender in. ➮ Houd de voorkeuzetoets 1 - 6 ; waaronder de zender moet worden opgeslagen, langer dan twee seconden ingedrukt.
RADIOWEERGAVE Duur van het fragment instellen ➮ Druk op toets MENU 7. ➮ Druk zo vaak op toets of 8 dat "SCAN TIME" op het display wordt weergegeven. ➮ Stel de gewenste duur van het fragment in met de -toetsen 8. Wanneer het instellen voltooid is: ➮ Druk tweemal op toets MENU 8. Let op: ● De ingestelde duur van het fragment geldt ook voor het scannen bij weergave van cd en cd-wisselaar.
Programmatype kiezen en zoekdoorloop starten ➮ Druk op toets ➮ Druk op toets MENU 7. 8. Het actuele programmatype wordt weergegeven op het display. ➮ Wanneer u een ander programmatype wilt kiezen, kunt u binnen de tijd dat het programmatype wordt weergegeven met de toetsen of 8 een ander programmatype instellen. Het gekozen programmatype wordt kort aangeduid. ➮ Druk op toets of 8 om de zoekdoorloop te starten. De volgende zender met het gekozen programmatype wordt ingesteld.
VERKEERSINFORMATIE Verkeersinformatie wanneer u van een zender met verkeersinformatie wisselt naar een zender zonder verkeersinformatie. Schakel dan ofwel de voorrang voor verkeersinformatie uit of schakel over op een zender met verkeersinformatie. ● Dit apparaat is uitgerust met een RDSEON-ontvanger. EON staat voor Enhanced Other Network.
Wanneer er geen cd in de speler zit: ➮ Schuif de cd met de bedrukte zijde naar boven zonder forceren in de cd-opening 5, totdat u een weerstand voelt. De cd wordt automatisch naar binnen in de cd-speler getransporteerd. Het transport van de cd mag niet worden geholpen of gehinderd. De cd-weergave begint. Let op: ● Wanneer het contactslot voor het plaatsen van de cd uitgeschakeld was, moet u het apparaat eerst inschakelen met toets 1 om de weergave te starten.
CD-WEERGAVE MIX beëindigen ➮ Druk opnieuw op toets 5 MIX ;. "MIX OFF" verschijnt kort op het display, het MIX-symbool verdwijnt. Titels kort weergeven (SCAN) U kunt alle titels van de cd kort laten weergeven. ➮ Houd de MENU-toets 7 langer dan twee seconden ingedrukt. De eerstvolgende titel wordt kort weergegeven. Let op: ● De duur van het fragment kan worden ingesteld. Lees voor de instelling van de duur van het fragment het gedeelte "Duur van het fragment instellen" in het hoofdstuk "Radioweergave".
opening. De cd wordt naar buiten geschoven. ➮ Verwijder de cd. "CHANGER" op het display verschijnt. De weergave begint met de eerste cd die de cd-wisselaar herkent. Cd kiezen Let op: ● Een naar buiten geschoven cd wordt na ca. tien seconden automatisch weer naar binnen getransporteerd. ● U kunt ook cd's naar buiten laten schuiven wanneer het apparaat is uitgeschakeld of er een andere audiobron actief is. Om op- of neerwaarts naar een andere cd te gaan: ➮ Druk een- of meermaals op toets of 8.
CD-WISSELAAR Snelle zoekdoorloop (hoorbaar) Losse titels of hele cd's herhaald afspelen (REPEAT) Voor een snelle zoekdoorloop achterwaarts resp. voorwaarts: ➮ Houd een van de -toetsen 8 ingedrukt totdat de snelle zoekdoorloop achterwaarts resp. voorwaarts begint. Om de actuele titel te herhalen: ➮ Druk kort op toets 4 RPT ;. Op het display verschijnt kort "RPT TRCK", RPT is verlicht op het display. Om de actuele cd te herhalen: ➮ Houd toets 4 RPT ; langer dan twee seconden ingedrukt.
= ingedrukt totdat de kloktijd op het display wordt weergegeven. ➮ Druk op toets MENU 7. ➮ Druk zo vaak op toets of 8 dat "CLOCK SET" op het display wordt weergegeven. ➮ Druk op toets 8. De kloktijd wordt weergegeven op het display. De uren knipperen en kunnen worden ingesteld. ➮ Stel de uren in met de -toetsen 8. Wanneer de uren ingesteld zijn: ➮ Druk op toets 8. De minuten knipperen. Weergave onderbreken (PAUSE) ➮ Druk op toets 3 ;. ➮ Stel de minuten in met de - toetsen 8.
CLOCK - KLOKTIJD SOUND ➮ Druk op toets of 8 om de modus te wisselen. Wanneer het instellen voltooid is: ➮ Druk op toets MENU 7. Kloktijd permanent laten weergeven wanneer het apparaat is uitgeschakeld en het contact is ingeschakeld Om de kloktijd laten weergeven wanneer het apparaat is uitgeschakeld en het contact is ingeschakeld: ➮ Druk op toets MENU 7. Op het display wordt "MENU" weergegeven. ➮ Druk zo vaak op toets of 8 dat "CLOCK OFF" resp. "CLOCK ON" op het display wordt weergegeven.
Volumeverhouding links/rechts (balans) instellen Om een equalizer-preset te kiezen: Om de volumeverhouding links/rechts (balans) in te stellen: Op het display verschijnt "BASS". ➮ Druk op toets of 8 om de volumeverdeling rechts / links in te stellen. Wanneer het instellen voltooid is: ➮ Druk op toets AUDIO 6. Volumeverhouding voor/achter (fader) instellen ENGLISH 8 dat "BAL" op het display verschijnt.
X-BASS NIVEAUAANDUIDING X-BASS Niveauaanduiding instellen Met X-BASS kunt u bij een gering volume de lage tonen versterken. De gekozen X-BASS-instelling werkt voor alle audiobronnen (radio, cd, cdwisselaar/AUX). De X-BASS-versterking kan in stappen van 1 - 3 worden ingesteld. "XBASS OFF" betekent dat de XBASS-functie uitgeschakeld is. De niveauaanduiding op uw display geeft tijdens het instellen voor korte tijd symbolisch het volume en de instellingen van de klankregeling weer.
Let op: ● Wanneer er geen cd-wisselaar is aangesloten, moet de AUX-ingang in het menu worden ingeschakeld. Golfgebieden Europa: FM : 87,5 - 108 MHz MW : 531 - 1 602 kHz LW : 153 - 279 kHz AUX-ingang in- en uitschakelen ➮ Druk op toets MENU 7. Frequentiebereik FM: 35 - 16 000 Hz Frequentiebereik: 20 - 20 000 Hz Pre-amp out of 8 om AUX in resp. uit te schakelen . Wanneer het instellen voltooid is: Vier kanalen: ➮ Druk op toets MENU 7.
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats! ¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en u
Country: Germany Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland Czech. Rep.