MT3270 CONVEYOR OVENS INSTALLATION -- OPERATION -- MAINTENANCE MT3270 FOURS À BANDE TRANSPORTEUSE MANUEL D’INSTALLATION -- FONCTIONNEMENT -- ENTRETIEN BLODGETT OVEN COMPANY www.blodgettcorp.com 50 Lakeside Avenue, Box 586, Burlington, Vermont 05402 USA Telephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 Fax: (802)864-0183 PN M9094 Rev D (6/01) LB E 2000 --- G.S.
IMPORTANT WARNING: IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY OR DEATH. READ THE INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT AVERTISSEMENT: UNE INSTALLATION, UN AJUSTEMENT, UNE ALTÉRATION, UN SERVICE OU UN ENTRETIEN NON CONFORME AUX NORMES PEUT CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTE, DES BLESSURES OU LA MORT.
THE REPUTATION YOU CAN COUNT ON UNE RÉPUTATION SUR LAQUELLE VOUS POUVEZ COMPTER For over a century and a half, The Blodgett Oven Company has been building ovens and nothing but ovens. We’ve set the industry’s quality standard for all kinds of ovens for every foodservice operation regardless of size, application or budget.
Model/Modèl: Your Service Agency’s Address: Adresse de votre agence de service: Serial Number/Numéro de série: Your oven was installed by/ Installateur de votre four: Your oven’s installation was checked by/ Contrôleur de l’installation de votre four:
Table of Contents/Table des Matières Introduction Introduction Oven Description and Specifications . . . . 2 Description et Spécifications du Four . . . . 26 Oven Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Éléments du Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Installation Installation Delivery and Inspection . . . . . . . . . . . . . . . 4 Livraison et Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Oven Location and Ventilation . . . . . . . . . .
Introduction Oven Description and Specifications Cooking in a conveyor oven differs from cooking in a conventional deck or range oven since heated air is constantly recirculated over the product by a fan in an enclosed chamber. The moving air continually strips away the layer of cool air surrounding the product, quickly allowing the heat to penetrate. The result is a high quality product, cooked at a lower temperature in a shorter amount of time.
Introduction Oven Components Nozzles --- distribute heated air to the bottom of the baking chamber. Located inside the oven, under the conveyor belt. Conveyor Belt --- stainless steel chain link (conveyor) belt that carries product through the oven. Conveyor Belt Master Links --- allow easy removal of the conveyor belt for maintenance and cleaning. Identified by locating double spaces between regular links on belt. Nozzle Hold-Down Bracket --- holds the front end of the nozzles in position.
Installation Delivery and Inspection The Blodgett Oven Company cannot assume responsibility for loss or damage suffered in transit. The carrier assumed full responsibility for delivery in good order when the shipment was accepted. We are, however, prepared to assist you if filing a claim is necessary. All Blodgett ovens are shipped in containers to prevent damage. Upon delivery of your new oven: D D Inspect the shipping container for external damage.
Installation Oven Location and Ventilation LOCATION hood should be sized to completely cover the equipment plus an overhang of at least 6” (15cm) on all sides not adjacent to a wall. The distance from the floor to the lower edge of the hood should not exceed 7’ (2.1m). The capacity of the hood should be sized appropriately and provisions should be made for adequate makeup air. The well planned and proper placement of your oven will result in long term operator convenience and satisfactory performance.
Installation Oven Assembly NOZZLES 1. Start from center of the oven and work towards the end. Make sure the bottom of the air nozzle fits into the slot in the nozzle support located at the front of the oven. See Figure 4 for correct nozzle location. 2. Secure the nozzle hold-down strip across the inside front of the oven using the existing screws located on the oven wall. OVEN SUPPORTS AND CASTERS 1. Bolt the supports to the oven with 3/8-16 hex head bolts. 2.
Installation Oven Assembly CONVEYOR BELT SUPPORTS 1. Slide the left conveyor belt support (with the sprocket on the end of the shaft) into the support tracks. Push until the end sprocket is inserted into the control compartment. Figure 6 3. Push the drive motor back to tighten the chain. Secure the motor with four 1/4-20 hex head bolts. 4. Slide the right conveyor belt support into the support tracks until it touches the left support. Figure 5 2.
Installation Oven Assembly CONVEYOR BELT 1. Thread wire belt starting from the right hand side of the oven, lower level first. Unroll the belt as shown in Figure 8, otherwise the belt will be upside down. Leave about one foot hanging out on the left side NOTE: If belt travel is from left to right, thread wire belt starting from left side of oven. 2. Take the remainder of the belt, loop it around the right shaft. Push through on the upper level. 3.
Installation Oven Assembly 5. Install the outer master links. See Figure 12 and Figure 13 4. Install inner master links. See Figure 10 and Figure 11. NOTE: The extra piece of wire belt can be used to make additional master links in the event original links are lost or damaged.
Installation Oven Assembly END PLUGS 1. Install the upper and lower end plugs at both ends of the oven. Secure the upper end plugs with two wing nuts on the bottom of each plug. CRUMB PANS 1. Install the crumb pans under each end of the conveyor as shown in Figure 15.
Installation Utility Connections --- Standards and Codes THE INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTAINED HEREIN ARE FOR THE USE OF QUALIFIED INSTALLATION AND SERVICE PERSONNEL ONLY. INSTALLATION OR SERVICE BY OTHER THAN QUALIFIED PERSONNEL MAY RESULT IN DAMAGE TO THE OVEN AND/OR INJURY TO THE OPERATOR.
Installation Gas Connection GAS PIPING A properly sized gas supply system is essential for maximum oven performance. Piping should be sized to provide a supply of gas sufficient to meet the maximum demand of all appliances on the line without loss of pressure at the equipment. Example: NOTE: BTU values in the following example are for natural gas. You purchase a MT3270 conveyor oven to add to your existing cook line. 1. Add the BTU rating of your current appliances.
Installation Gas Connection PRESSURE REGULATION AND TESTING MT3270 ovens are rated at 150,000 BTU/Hr. (43.9 kW/Hr.) Each oven has been adjusted at the factory to operate with the type of gas specified on the rating plate attached to the left side of the control panel. Each oven is supplied with a regulator to maintain the proper gas pressure. The regulator is essential to the proper operation of the oven and should not be removed. It is preset to provide the oven with 3.5” W.C. (0.
Installation Gas Connection GAS HOSE RESTRAINT U.S. and Canadian installations If the oven is mounted on casters, a commercial flexible connector with a minimum of 3/4” (1.9 cm) inside diameter must be used along with a quick connect device. The connector must comply with the Standard for Connectors for Movable Gas Appliances, ANSI Z21.69 or Connectors For Moveable Gas Appliances CAN/CGA-6.
Installation Electrical Connection Before making any electrical connections to this unit, check that the power supply is adequate for the voltage, amperage, and phase requirements stated on the rating plate. NOTE: The rating plate is mounted on the control box. A wiring diagram accompanies this manual and is also attached inside the control box. U.S. and Canadian installations The MT3270 requires a 9 Amp, 60HZ, 1Φ, 208-240VAC, 4 wire service consisting of L1, L2, neutral and ground.
Operation Safety Information THE INFORMATION CONTAINED IN THIS SECTION IS PROVIDED FOR THE USE OF QUALIFIED OPERATING PERSONNEL. QUALIFIED OPERATING PERSONNEL ARE THOSE WHO HAVE CAREFULLY READ THE INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL, ARE FAMILIAR WITH THE FUNCTIONS OF THE OVEN AND/OR HAVE HAD PREVIOUS EXPERIENCE WITH THE OPERATION OF THE EQUIPMENT DESCRIBED. ADHERENCE TO THE PROCEDURES RECOMMENDED HEREIN WILL ASSURE THE ACHIEVEMENT OF OPTIMUM PERFORMANCE AND LONG, TROUBLE-FREE SERVICE.
Operation Standard Controls 4. Turn the HEAT SWITCH (8) to ON. NOTE: If the oven fails to ignite after the thirty (30) second purge, turn the blower switch to OFF. Wait five minutes before turning the blower switch back to ON. 5. Press the ACTUAL TEMPERATURE KEY (3). If the actual temperature matches the setpoint the oven is ready to cook. NOTE: The display flashes until the actual temperature is within the preset deviation alarm band. The default setting is ¦ 20_F (12_C) of the setpoint. 6.
Operation Oven Adjustments for Cooking FINISHED PRODUCT TEMPERATURES The combination of belt time, oven temperature, and air flow are important for achieving quality results from your Blodgett conveyor oven. Use the following guidelines to adjust the belt time and oven temperature of your unit. For questions regarding further oven adjustments, please contact your local Blodgett Sales Representative for assistance.
Maintenance Cleaning WARNING!! Always disconnect the power supply before cleaning or servicing the oven. WARNING!! If the oven needs to be moved, the gas must be turned off and disconnected from the unit before removing the restraint. Reconnect the restraint after the oven has been returned to its original location. Follow this recommended cleaning schedule for proper oven performance. Daily: 1. Clean the conveyor belt using a wire brush. Allow any foreign material to drop into the crumb pans. 2.
Maintenance Cleaning 10. Remove the nozzles as follows: a.) Remove the bolt from the hold down bracket. Lift the bracket straight up and slide out either end of the oven. Figure 23 b.) Remove the drive chain from the sprocket by pushing the conveyor assembly in to loosen the chain. If unable to push assembly, loosen the motor mounts. c.) Slide the conveyor support out of the oven. Figure 26 11. 12. 13. Figure 24 9. Using the handle supplied with the oven, pull out the air plate. 14. 15.
Maintenance Cleaning LH Air Plate M8702 LH Air Plate M8785 Every 12 Months: Top view of oven Right to Left Belt Direction A factory authorized service person should: RH Air Plate M8703 1. 2. 3. 4. Open and clean the inside of the control panel. Check and tighten all electrical connections. Check DC gear motor brushes for wear. Check conveyor drive chain for cleanliness and proper lubrication.
Maintenance Control Box Component Locations Burner Ignition Box Cooling Blower Air Shutter High/Low Limit Board Burner Blower Head Module DC Control Board Burner Blower Assembly Air Flow Pressure Switch Fan Control Thermal Switch Burner Control Solenoid Blower Motor Contactor Combination Pilot Valve Regulator D.C.
Maintenance Troubleshooting Guide POSSIBLE CAUSE(S) SUGGESTED REMEDY SYMPTOM: Blower motor(s) not running S S S S Blower control switch in OFF position S No power to oven S Motor fuses blown S Control circuit fuse blown (right fuse on control S panel door) S Motor(s) burned out Turn switch to ON Replace main fuses or reset breakers Replace fuses Replace fuses S * SYMPTOM: Main temperature control displays EEE S Temperature control not properly installed S Reinstall S Internal problem with main tem
Maintenance Troubleshooting Guide POSSIBLE CAUSE(S) SUGGESTED REMEDY SYMPTOM: Oven will not reach desired temperature S Gas pressure to oven is too low S Contact local gas representative S Temperature hi-limit switch out of adjustment or S * defective S Internal problem with main temperature control S * S Cooling blower not working properly S * SYMPTOM: Conveyor belt will not run S S S S S Conveyor control switch in OFF position S S S S S Control circuit fuse blown Belt hooked on something in oven
Maintenance High Temperature Alarm The warning lamp remains lit until the temperature in the control compartment falls below 120_F (49_C). Then the burner control valve automatically opens and restores the oven to normal operation. MT3270 ovens are equipped with a high temperature alarm circuit which is activated by a heat sensitive switch located in the front control module. If the temperature in the control compartment exceeds 140_F (60_C) the following occurs: 1.
Introduction Description et Spécifications du Four La cuisson dans un four à bande transporteuse diffère de la cuisson dans un four de cuisine ordinaire en ce sens que de l’air chaud circule en permanence autour de l’aliment cuit, sous l’effet d’un ventilateur enfermé dans une enceinte spéciale. Le mouvement continu de l’air, en éliminant constamment la couche d’air froid qui se formerait autrement autour de l’aliment, permet la pénétration plus rapide de la chaleur.
Introduction Éléments du Four Bande transporteuse --- bande (transporteuse) articulée en acier inoxydable qui transporte les produits dans le four. Buses --- distribuent l’air chaud dans la chambre de cuisson. Situés à l’intérieur du four, sous la bande transporteuse. Maillons de liaison de la bande transporteuse --- facilitent l’enlèvement de la bande transporteuse pour des besoins d’entretien et de nettoyage. Sont identifiés en situant les doubles espaces entre les maillons standard de la bande.
Installation Livraison et Inspection Tous les fours sont expédiés en conteneurs. A la réception de votre four Blodgett vous devez: D D Vérifier que les emballages ne sont pas abimés. Toute défection dans l’emballage doit être notée sur l’accusé de reception de la marchandise; celui-ci doit être signé par le chauffeur. Sortir le four de son emballage et vérifier son bon état.
Installation Implantation et aération du four IMPLANTATION DU FOUR L’implantation correcte et bien étudiée du four sera à l’avantage à long terme de l’opérateur et permettra d’obtenir un rendement satisfaisant. Les espaces de dégagement ci---dessous doivent être prévus entre le four et toute construction combustible ou non. D D Côté du four --- 51 cm Arrière du four ---5 cm Les espaces de dégagement ci-dessous doivent être possible pour permettre l’entretien. D D Côté du four --- 96.
Installation Implantation et aération du four Système de verrouillage de la hotte Les fours MT3270 sont équipés d’un système de verrouillage intérieur de la hotte qui remplace l’interrupteur mural de la hotte d’évacuation. Le système de verrouillage intérieur de la hotte est une caractéristique importante qui relie le fonctionnement du four et de la hotte. Un relais envoie 30 un signal au système de mise en marche de la hotte.
Installation Montage du Four LES SUPPORTS DU FOUR ET LES ROULETTES 1. Boulonnez les supports du four à celui-ci au moyen de boulons de 3/8-16 à tête plate. NOTE: Les roulettes freinées doivent être tournées vers le devant du four 2. Faites reposer avec précaution le four sur les roulettes. Il sera nécessaire de le faire soulever de la palette et de le faire reposer sur les roulettes par plusieurs personnes. 3. Serrez les freins des roulettes avant. LES BUSES 1.
Installation Montage du Four LE SUPPORT DE BANDE TRANSPORTEUSE 1. Faites glisser le support de bande transporteuse (avec le pignon à l’extrémité de l’arbre) dans les glissières d’appui. Le pignon doit se trouver à l’intérieur du boîte de commande après avoir été enfoncé dans le four. Figure 5 2. Installez la chaîne d’entraînement autour du moteur d’entraînement, puis autour du pignon du support de bande transporteuse. 32 Poussez le bande transporteuse en arrière pour tendre la chaîne. Figure 6 3.
Installation Montage du Four LA BANDE TRANSPORTEUSE MÉTALLIQUE S’assurer d’installer la bande transporteuse de la gauche vers la droite. La bande transporteuse a des boucles sur les deux côtés. Les boucles doivent se déplacer en marche arrière sur le support de la bande transporteuse. Voir Figure 7. Sens de déplacement de la bande transporteuse Dessus de la Bande Pour installer la bande transporteuse 1. Insérez la bande transporteuse métallique en partant du côté droit du four, en commençant par le bas.
Installation Montage du Four 4. Installez les liaisons principales internes. Reportez-vous aux Figure 10 et Figure 11. 5. Installez les liaisons principales externes. Reportez-vous aux Figure 12 et Figure 13. NOTE: Le morceau supplémentaire de bande métallique peut servir à confectionner des liaisons principales supplémentaires en cas de perte ou d’égarement des liaisons d’origine.
Installation Montage du Four LES ARRÊTOIR 1. Installez les arrêtoir supérieur et inférieur aux deux extrémités du four. Serrer les écrous à oreilles au bas de chaque arrêtor supérieur. PLATEAUX POUR MIETTES 1. Installez des plateaux pour miettes sous chaque extrémité de la bande transporteuse.
Installation Branchements de Service --- Normes et Codes LES INSTRUCTIONS PORTANT SUR L’INSTALLATION ET CONTENUES DANS CE DOCUMENT, S’ADRESSENT UNIQUEMENT AU PERSONNEL D’INSTALLATION ET DE SERVICE QUALIFIÉ. TOUTE INSTALLATION OU SERVICE EFFECTUÉ PAR DU PERSONNEL NON QUALIFIÉ PEUT CAUSER DES DOMMAGES AU FOUR ET/OU DES BLESSURES À L’OPÉRATEUR.
Installation Branchement de Gaz CONDUIT DE GAZ Un système d’alimentation en gaz de bon calibre est essentiel pour obtenir le meilleur rendement du four. Les conduits doivent être calibrés pour fournir suffisamment de gaz pour alimenter tous les appareils sur le conduit sans perte de pression à l’équipement. Exemple: NOTE: Les valeurs en BTU de l’exemple suivant sont pour le gaz naturel. Achat d’un four à convection MT3270 qui doit être ajouté sur la conduite de cuisson existante. 1.
Installation Branchement de Gaz RÉGLAGE ET TEST DE PRESSION Chaque section du four MT3270 opère à régime nominal de 150,000 BTU/heure (44 kw). Tous les fours sont réglés en usine en fonction du type de gaz spécifié sur la plaque signalétique. Cette plaque est fixée au côté gauche du panneau de commande. Pour maintenir la bonne pression de gaz, chaque four est livré avec un régulateur. Le régulateur est essentiel pour le fonctionnement correct du four et il ne doit pas être retiré.
Installation Branchement de Gaz RETENUE DU TUYAU DE GAZ Installations aux États-Unis et au Canada Si le four est monté sur roulettes, un connecteur commercial flexible ayant un diamètre intérieur minimum de 1,9 cm (3/4”) doit être utilisé avec un dispositif de connexion rapide. Le coupleur doit être conforme à la Norme Applicable aux Coupleurs pour Appareils à Gaz Mobiles, ANSI Z21.69 ou Coupleurs pour Appareils à Gaz Mobiles CAN/CGA-6.16.
Installation Raccordement Électrique Avant d’effectuer tout branchement électrique sur ces appareils, vérifiez que l’alimentation électrique est conforme aux spécifications de tension, d’intensité et de phase indiquées sur la plaque signalétique. NOTE: La plaque signalétique est fixée sur le panneau de commande. Un schéma de câblage, à coller sur la page prévue à cet effet, accompagne le présent manuel et est apposé à l’intérieur du boîte de commande.
Utilisation Informations de Sécurité LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CETTE SECTION SONT DESTINÉES AU PERSONNEL QUALIFIÉ APPELÉ A UTILISER LE FOUR. ON ENTEND PAR PERSONNEL QUALIFIÉ LE PERSONNEL QUI AURA LU ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL, CONNAIT BIEN LES FONCTIONS DU FOUR ET/OU POSSEDE UNE EXPÉRIENCE ANTÉRIEURE DE L’EMPLOI DE L’ÉQUIPEMENT DÉCRIT.
Utilisation Commandes Standard DESCRIPTION DES COMMANDES 6. VOYANT DE CHALEUR --- quand allumé, il indique que le contrôle demande de la chaleur. 7. TOUCHES DE FLÈCHE HAUT et BAS --- utilisées pour augmenter/diminuer la température de cuisson désirée. 8. INTERRUPTEUR DE CHALEUR --- utilisé pour allumer le brûleur. 9. INTERRUPTEUR DE SOUFFLERIE --- contrôle la puissance des souffleries. 10.
Utilisation Commandes Standard FONCTIONNEMENT 1. OUVRIR la vanne de gaz. Ceci est nécessaire seulement à la mise en marche initiale. 2. Tourner l’INTERRUPTEUR DE SOUFFLERIE (9) sur MARCHE. 3. Appuyer sur les touches de FLÈCHE HAUT ou BAS (7) pour défiler jusqu’à la température de cuisson désirée. 4. Tourner l’INTERRUPTEUR DE CHALEUR (8) sur MARCHE. NOTE: Si le four ne s’allume pas après les trente (30) secondes de purge, tourner l’interrupteur de soufflerie sur ARRÊT.
Utilisation Ajustements du four pour la cuisson Le temps de la courroie, la température du four et la circulation d’air jouent un rôle important pour la qualité du produit final obtenu par les fours à convoyeur Blodgett. Utilisez les lignes directrices qui suivent pour ajuster le temps de passage de la courroie et la température du four de votre unité. Si vous avez des questions concernant les autres ajustements du four, veuillez contacter votre représentant local des fours Blodgett.
Entretien Nettoyage AVERTISSEMENT!! Débranchez le four de la prise de courant avant son nettoyage ou son entretien. AVERTISSEMENT!! Si le four doit être plus écarté du mur, l’alimentation en gaz doit être coupée et la canalisation débranchée du four avant d’enlever la chaîne. Celle-ci doit être utilisée pour empêcher d’exercer toute contrainte sur le coupleur de gaz. Il convient de respecter le programme de nettoyage recommandé ci-après pour obtenir un fonctionnement et des performances corrects.
Entretien Nettoyage 10. Retirer les buses comme suit : a.) Retirer le boulon de la patte de retenue. Soulever la patte tout droit et la sortir du four en glissant l’une ou l’autre des extrémités. Figure 23 b.) Retirer la chaîne d’entraînement du pignon en poussant sur l’ensemble de la bande transporteuse pour desserrer la chaîne. S’il est impossible de pousser l’ensemble, desserrer les montages du moteur. c.) Glisser le support de la bande transporteuse hors du four. Figure 26 11. 12. Figure 24 9.
Entretien Nettoyage Tous les 12 mois: Vue du dessus du four Plaque à air gauche M8702 Un technicien d’entretien agréé par l’usine doit: 1. Ouvrir le panneau de commande et nettoyer l’intérieur de celui-ci. 2. Vérifier et resserrer toutes les connexions électriques. 3. Contrôler l’usure des balais du moteur C.C. à engrenage. 4. Vérifier la propreté et le bon graissage de la chaîne d’entraînement de bande transporteuse.
Entretien Emplacements des Composants du Boîtier de Commande Boîtier d’allumage de brûleur Ventilateurs de refroidissement Registre de ventilation Carte limites supérieure/ inférieure Module tête de soufflante de brûleur Carte commande C.C. Assemblage de soufflante de brûleur Avertisseur de pression de circulation d’air Thermorupteur de commande de ventilateur Solénoïde de commande de brûleur Contacteur de moteur de soufflante Ensemble soupape pilote détendeur Moteur C.C.
Entretien Guide de Détection des Pannes CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION SYMPTOME: Le ou les moteurs de ventilation ne fonctionnent pas S Le commutateur de commande de soufflante est S Tournez-le en position ON (Marche) en position OFF (Arrêt) S Le four est hors tension S Remplacez les fusibles principaux ou réarmez les disjoncteurs S Les fusibles des moteurs ont sauté S Remplacez les fusibles S Le fusible du circuit de commande (fusible droit S Remplacez les fusibles sur la porte du panneau de commande
Entretien Guide de Détection des Pannes CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION SYMPTOME: Le four n’atteint pas la température désirée S Le four reçoit une pression de gaz insuffisante S S’adresser à la compagnie de distribution de gaz locale S Interrupteur thermostatique de sûreté déréglé S * ou défectueux S Problème interne posé par le contrôleur de S * température principal S Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne S * pas bien SYMPTOME: Le tapis du convoyeur ne veut pas se mettre en marche S Le
Entretien Guide de Détection des Pannes CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION SYMPTOME: L’alarme de haute température se déclenche S Température d’air ambiante excessive S Voir organigramme à la page suivante S Ventilateurs de refroidissement avant ne fonc- S * tionnent pas correctement S Interrupteur thermique défectueux S * SYMPTOME: Le système de la hotte ne fonctionne pas quand le four est allumé S Problème d’alimentation du ventilateur d’éva- S Prendre contact avec le service HVAC cuation S Circuit de
Entretien Alarme de Haute Température Les fours MT3270 sont équipés d’un circuit d’alarme de haute température qui est actionné par un rupteur sensible à la chaleur situé à l’avant du module de contrôle. Si la température dans le compartiment de contrôle dépasse 60_C il se passe ce qui suit : ment de contrôle descende au-dessous de 49_C. Puis la vanne de contrôle du brûleur s’ouvre et le four reprend son fonctionnement normal. 1. La vanne de contrôle du brûleur arrête automatiquement l’arrivée de gaz. 2.
INSERT WIRING DIAGRAM HERE PLACER SCHÉMA DE CÂBLAGE ICI