Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador BRFB 1450 SS BRFB 1452 SS
en-Index 1-11 Safety first................................................./1 Transport instructions .............................../2 Disposal ..................................................../2 Appliance Setup......................................../2 Get to know your device .........................../3 Prior to startup ........................................../3 Setting the operating temperature ............/4 Cooling......................................................
en en Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read this Instruction Manual carefully. It contains important information on how to use your new appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the warranty period. Please keep this manual in a safe place and pass it on to later users if applicable.
en en Transport instructions • Make sure that sufficient room is provided around the appliance to ensure free air circulation. Fit the two plastic wall spacers supplied with the appliance rotating 1/4 turn to the condenser at the back of the appliance. The device should be transported only in upright position. The packing as supplied must be intact during transportation.
en en • The device should be located on a smooth surface. The two front feet can be adjusted as required. To ensure that your appliance is standing upright adjust the two front feet by turning clockwise or counter-clockwise, until the product is in firm contact with the floor. Correct adjustment of feet avoids excessive vibration and noise. • When placing the appliance, do not let the power cable get stuck under it; otherwise the cable will be damaged. • Ensure that the plug remains readily accessible.
en en Prior to startup 1 Before you begin operating your device, the following points should be re-checked for safety: 15 2 3 15 4 16 15 5 3 A • Is the device standing properly on the floor? • Is there sufficient space for good air circulation? • Is the interior clean? (Also see the section “Cleaning and care”) • Set the thermostat knob half way between 1 and 5 or Min. and Max. • Now connect the device to the mains.
en en Setting the operating temperature Cooling Food storage The operating temperature is regulated by the temperature control. Warm 1 (Or) Min. The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks. Cold 2 3 4 5 Max. Store milk products in the intended compartment in the refrigerator. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) Bottles can be stored in the bottle holder or in the bottle shelf of the door.
en en Defrosting of the appliance Freezing Freezing food The fridge compartment defrosts automatically. The thawing water flows through the drain channel into a collection container at the rear of the device. If the fresh food section goes thru a cycle defrost it is normal to see the formation of water droplets (frozen) on the evaporator if the water has not completely fallen of the evaporator. Check the flow of the thawed water from time to time.It may become plugged occasionally.
en en Changing the illumination Defrosting of the appliance lamp The freezer compartment defrosts automatically. To change the lamp used for illumination of your refrigerator, please call your Authorized Service. Warnings! The fan inside the freezer compartment circulates cold air. Never insert any object through the guard. Do not allow children to play with the freezer fan. Never store products that contain inflammable propellant gas (e.g. dispensers, spray cans etc.) or explosive substances.
en en Cleaning and care Practical tips and notes Interior and Exterior Surfaces Cooling Attention Always unplug the power cable or switch off the circuit breaker before cleaning. • Clean fresh food and vegetables before storing in the crisper bin. • Always pack or wrap food, or put it in a suitable container, before storing it in the appliance. • Wrap food which is not suitable for storage at cold temperatures in polyethylene bags (pineapple, melons, cucumbers, tomatoes etc.).
en en Freezing Normal operating noises • Always leave food to thaw in a container that allows the thawing water to run off. • Do not exceed the maximum allowable freezing capacity when freezing fresh food (see the section "Freezing") • Do not give children ice-cream and water ices direct from the freezer. The low temperature may cause freezer burns on lips. • Never re-freeze defrosted food; defrosted food must be consumed within 24 hours. Only food that has been cooked can be refrozen.
en en Examples of Use White wine, beer and mineral water chill before use Bananas do not store in a fridge Fish or offal store in polyethylene bags only use airtight containers or polyethylene Cheese bags; for best results, take out from the Melons store only for a short period of time, fridge an hour before consumption. use airtight packaging/wrapping do not store together with delicate Raw meat and poultry food such as cooked food or milk What, if.... 3- The interior light does not work.
Reversing the doors Proceed in numerical order.
C E C F D F E G B I G Max Height A H D DIMENSIONS A B C D E F G H I 12 mm inches 50 1895 700 755 600 625 1275 1920 1870 1.96 74.60 27.55 29.72 23.62 24.60 50.19 75.59 73.
fr fr Nous vous félicitons d'avoir choisi l'un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d'abord ! Veuillez lire la notice d'utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre nouvel appareil. Si vous ne vous conformez pas aux instructions, vous risquez de perdre votre droit à la maintenance pendant la période de garantie.
fr fr Instructions de transport • Assurez-vous de laisser suffisamment d'espace autour de l'appareil pour que l'air puisse circuler librement. Ajustez les cales d'espacement de plastique fournies avec l'appareil par rapport au mur en tournant de 1/4 de tour vers le condenseur à l'arrière de l'appareil. L'appareil doit être transporté en position debout uniquement. L'emballage fourni doit rester intact pendant le transport.
fr fr • Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé dessous, dans quel cas ce dernier serait endommagé. • Veillez à ce que la prise soit facile d'accès. N'utilisez pas de prise multiple ou de rallonge. • Les spécifications électriques de votre appareil sont indiquées sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. • Placez le câble d'alimentation électrique de façon à faciliter le branchement ou le débranchement après l'installation.
fr fr Avant la mise en service 1 Avant de commencer à faire fonctionner votre appareil, les points suivants doivent être inspectés à nouveau par mesure de sécurité : 15 2 3 4 5 A 3 15 16 15 • L'appareil est-il correctement installé au sol ? • L'espace est-il suffisant pour permettre une bonne circulation d'air ? • L'intérieur est-il propre ? (reportez-vous également à la section “Nettoyage et entretien”) • Réglez la commande du thermostat à michemin entre 1 et 5 ou Min. et Max.
fr fr Réglage de la température de fonctionnement Réfrigération Conservation des denrées La température de fonctionnement est réglée à l'aide de la commande de température. Tiède 1 (Ou) Min. Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et de boissons. Froid 2 3 4 5 Max. Conservez les produits laitiers dans le compartiment prévu à cet effet dans le réfrigérateur.
fr fr Dégivrage de l'appareil Congélation Congeler les denrées Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage s'écoule dans la voie d'écoulement et se déverse dans le bac de récupération à l'arrière de l'appareil. Si le compartiment des produits frais est en cycle de dégivrage, l'apparition de gouttes d'eau (gelées) sur l'évaporateur est normale si l'eau ne s'est pas complètement écoulée de l'évaporateur. Vérifiez l'écoulement de l'eau de dégivrage de temps en temps.
fr fr Remplacement de la lampe Dégivrage de l'appareil Pour remplacer la lampe d’éclairage du réfrigérateur,veuillez contacter le service après-vente agréé. Le compartiment congélateur se dégivre automatiquement. Avertissements ! Le ventilateur du compartiment congélateur fait circuler de l'air froid. N'insérez jamais d'objets derrière la protection. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le ventilateur du congélateur.
fr fr Conseils pratiques et remarques Nettoyage et entretien Surfaces Intérieures et Extérieures Attention Débranchez toujours le câble d'alimentation ou coupez le disjoncteur avant de procéder au nettoyage. Réfrigération • Nettoyez les produits et légumes frais avant de les introduire dans le bac à légumes. • Emballez ou enveloppez toujours les aliments ou mettez-les dans des récipients appropriés avant de les placer dans l'appareil.
fr fr Congélation Bruits normaux fonctionnement • Laissez toujours les aliments dégeler dans un récipient qui permet à l'eau de décongélation de s'écouler. • Ne dépassez pas le pouvoir de congélation maximal admis quand vous congelez des produits frais (voir la section « Congélation ») • Ne donnez pas de la glace ou bâtonnets glacés dès leur sortie du congélateur : La basse température peut provoquer des brûlures sur les lèvres.
fr fr Exemples d'Utilisation Vin blanc, bière et eau minérale rafraîchir avant usage Bananes ne pas conserver au réfrigérateur Poisson ou abats conserver dans des sacs en polyéthylène uniquement utiliser des récipients hermétiques ou sacs en Fromage polyéthylène ; pour des résultats optimaux, sortir du réfrigérateur une heure avant la dégustation.
Repositionnement des portes 11 4 5 2 8 1 12 13 6 14 45 ° 3 10 7 9 15 20 23 25 24 22 25 21 17 19 19 18 16 11
C E C F D F E G B I G Max Height A H D DIMENSIONS A B C D E F G H I 12 mm inches 50 1895 700 755 600 625 1275 1920 1870 1.96 74.60 27.55 29.72 23.62 24.60 50.19 75.59 73.
es es Le damos la enhorabuena por haber elegido uno de nuestros productos, que seguro le ofrecerá años y años de buen servicio. La seguridad es lo primero Léase detenidamente este manual de instrucciones. En él encontrará información importante acerca de la utilización del aparato que acaba de adquirir. Si no sigue las instrucciones, podría perder sus derecho a la reparación sin cargo durante el periodo de duración de la garantía.
es es Instrucciones de transporte • Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor del aparato para facilitar la circulación del aire. Sitúe los dos espaciadores de plástico suministrados con el aparato girándolos 1/4 de vuelta hacia el condensador situado en la parte trasera del aparato. Transporte el aparato sólo en posición vertical. El embalaje debe permanecer intacto durante el transporte.
es es • Instale el aparato sobre una superficie regular. Puede utilizar las dos patas delanteras para ajustarlas a su antojo. Para garantizar que el aparato está bien instalado, ajuste las dos patas delanteras girándolas en el sentido horario o antihorario hasta que esté en contacto firme con el suelo. El ajuste correcto de las patas evita un ruido y una vibración excesivas. • Cuando instale el aparato, no deje que pise el cable de alimentación, por lo que podría dañarse el cable.
es es Antes de la colocación 1 Antes de poner en marcha el aparato, para su seguridad, le recomendamos que compruebe lo siguiente: 15 2 3 4 5 A 3 4 6 7 8 15 • ¿El aparato está bien asentado en el suelo? • ¿Hay espacio suficiente para una correcta circulación del aire? • ¿El interior está limpio? (Véase también el aparato «Limpieza y mantenimiento») • Fije el regulador del termostato entre las posiciones 1 y 5 o en posición «Min.» o «Max.». • Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente.
es es Cómo establecer la temperatura de funcionamiento Refrigeración La temperatura de funcionamiento se regula mediante el control de temperatura. Cálido 1 (O) Min. Frío 2 3 4 5 Máx. 1 = Mínima temperatura de frío (valor mínimo de frío) 5 = Máxima temperatura de frío (valor máximo de frío) (O) Min. = Mínima temperatura de frío (valor mínimo de frío) Max.
es es Cómo descongelar el aparato Congelación Cómo congelar alimentos El compartimento del congelador se descongela automáticamente. El agua que se genere descenderá automáticamente hacia el recipiente de recolección situado en la parte trasera del aparato. Si inicia un proceso de descongelación del compartimento para alimentos frescos, es normal que se formen gotas de aguas (congeladas) en el evaporador si el agua no se ha eliminado completamente del evaporador.
es es Cambio de la bombilla de iluminación Cómo descongelar el aparato Para cambiar la bombilla utilizada para iluminar el frigorífico,póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. El compartimento de la nevera se descongela automáticamente. ¡Avisos de seguridad! El ventilador del interior del congelador permite la circulación de aire frío. No introduzca ningún objeto a través de la ranuras. No permita que los niños jueguen con el ventilador del congelador.
es es Limpieza y mantenimiento Levante el recipiente, límpielo y séquelo. Vuelva a montarlo en el orden inverso. Superficies interiores y exteriores Verdulero o cajones: Para limpiar un cajón, tire de él tanto como pueda, levántelo y tire de él por completo. ¡Atención! Antes de realizar cualquier tarea de limpieza, apague el aparato o desenchufe el cable de alimentación. Consejos prácticos y notas Limpie el exterior con agua tibia y un detergente suave.
es es Ruidos durante el funcionamiento Congelación • Deje descongelar los alimentos en el interior de un recipiente donde el agua pueda escurrirse. • No supere la capacidad máxima de congelación durante la congelación de comida fresca (véase el apartado «Congelación»). • No dé a los niños helados o cubitos directamente del congelador. Las bajas temperaturas podrían provocarles quemaduras por congelación.
es es Ejemplos de utilización Vino blanco, cerveza y agua mineral Enfríelos antes de consumir Plátanos No las almacene en la nevera Pescado o asaduras Guárdelos en el interior de bolsas de polietileno Utilice envases al vacío o bolsas de polietileno; Queso para conseguir el mejor resultado, extráigalo de la nevera una hora antes de consumirlo. Melones Guárdelos por un periodo corto de tiempo, utilice envases al vacío.
Cómo cambiar la posición de las puertas 11 4 5 2 8 1 12 13 6 45 ° 14 3 10 7 9 15 20 23 25 24 22 25 21 17 19 19 18 16 11
C E C F D F E G B I G Max Height A H D DIMENSIONES A B C D E F G H I 12 mm inches 50 1895 700 755 600 625 1275 1920 1870 1.96 74.60 27.55 29.72 23.62 24.60 50.19 75.59 73.
es es Le damos la enhorabuena por haber elegido uno de nuestros productos, que seguro le ofrecerá años y años de buen servicio. La seguridad es lo primero Léase detenidamente este manual de instrucciones. En él encontrará información importante acerca de la utilización del aparato que acaba de adquirir. Si no sigue las instrucciones, podría perder sus derecho a la reparación sin cargo durante el periodo de duración de la garantía.
es es Instrucciones de transporte • Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor del aparato para facilitar la circulación del aire. Sitúe los dos espaciadores de plástico suministrados con el aparato girándolos 1/4 de vuelta hacia el condensador situado en la parte trasera del aparato. Transporte el aparato sólo en posición vertical. El embalaje debe permanecer intacto durante el transporte.
es es • Instale el aparato sobre una superficie regular. Puede utilizar las dos patas delanteras para ajustarlas a su antojo. Para garantizar que el aparato está bien instalado, ajuste las dos patas delanteras girándolas en el sentido horario o antihorario hasta que esté en contacto firme con el suelo. El ajuste correcto de las patas evita un ruido y una vibración excesivas. • Cuando instale el aparato, no deje que pise el cable de alimentación, por lo que podría dañarse el cable.
es es Antes de la colocación 1 Antes de poner en marcha el aparato, para su seguridad, le recomendamos que compruebe lo siguiente: 15 2 3 4 5 A 3 4 6 7 8 15 • ¿El aparato está bien asentado en el suelo? • ¿Hay espacio suficiente para una correcta circulación del aire? • ¿El interior está limpio? (Véase también el aparato «Limpieza y mantenimiento») • Fije el regulador del termostato entre las posiciones 1 y 5 o en posición «Min.» o «Max.». • Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente.
es es Cómo establecer la temperatura de funcionamiento Refrigeración La temperatura de funcionamiento se regula mediante el control de temperatura. Cálido 1 (O) Min. Frío 2 3 4 5 Máx. 1 = Mínima temperatura de frío (valor mínimo de frío) 5 = Máxima temperatura de frío (valor máximo de frío) (O) Min. = Mínima temperatura de frío (valor mínimo de frío) Max.
es es Cómo descongelar el aparato Congelación Cómo congelar alimentos El compartimento del congelador se descongela automáticamente. El agua que se genere descenderá automáticamente hacia el recipiente de recolección situado en la parte trasera del aparato. Si inicia un proceso de descongelación del compartimento para alimentos frescos, es normal que se formen gotas de aguas (congeladas) en el evaporador si el agua no se ha eliminado completamente del evaporador.
es es Cambio de la bombilla de iluminación Cómo descongelar el aparato Para cambiar la bombilla utilizada para iluminar el frigorífico,póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. El compartimento de la nevera se descongela automáticamente. ¡Avisos de seguridad! El ventilador del interior del congelador permite la circulación de aire frío. No introduzca ningún objeto a través de la ranuras. No permita que los niños jueguen con el ventilador del congelador.
es es Limpieza y mantenimiento Levante el recipiente, límpielo y séquelo. Vuelva a montarlo en el orden inverso. Superficies interiores y exteriores Verdulero o cajones: Para limpiar un cajón, tire de él tanto como pueda, levántelo y tire de él por completo. ¡Atención! Antes de realizar cualquier tarea de limpieza, apague el aparato o desenchufe el cable de alimentación. Consejos prácticos y notas Limpie el exterior con agua tibia y un detergente suave.
es es Ruidos durante el funcionamiento Congelación • Deje descongelar los alimentos en el interior de un recipiente donde el agua pueda escurrirse. • No supere la capacidad máxima de congelación durante la congelación de comida fresca (véase el apartado «Congelación»). • No dé a los niños helados o cubitos directamente del congelador. Las bajas temperaturas podrían provocarles quemaduras por congelación.
es es Ejemplos de utilización Vino blanco, cerveza y agua mineral Enfríelos antes de consumir Plátanos No las almacene en la nevera Pescado o asaduras Guárdelos en el interior de bolsas de polietileno Utilice envases al vacío o bolsas de polietileno; Queso para conseguir el mejor resultado, extráigalo de la nevera una hora antes de consumirlo. Melones Guárdelos por un periodo corto de tiempo, utilice envases al vacío.
Cómo cambiar la posición de las puertas 11 4 5 2 8 1 12 13 6 45 ° 14 3 10 7 9 15 20 23 25 24 22 25 21 17 19 19 18 16 11
C E C F D F E G B I G Max Height A H D DIMENSIONES A B C D E F G H I 12 mm inches 50 1895 700 755 600 625 1275 1920 1870 1.96 74.60 27.55 29.72 23.62 24.60 50.19 75.59 73.
Recycling This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities.