Refrigerator User Manual Réfrigérateur Manuel d'utilisation Refrigerador Manual del usuario BSBS2230SS
Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product. This guide will help you use the product quickly and safely.
Table of Contents 1 Important instructions for safety and environment 3 4 Preparation 1.1 General safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1.1 HC warning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1.2 For products with a water dispenser . . . . . 4 1.2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.3 Children’s safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.4 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.
Safety and environment instructions • Do not store products (vaccines, heat-sensitive medicines, scientific materials and etc.) that require a precise temperature control in the refrigerator. • If you will not operate the product for a long period of time, unplug and unload the food in it. • If the product is equipped with blue light, do not look at the blue light with optical tools. • Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
Safety and environment instructions A DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: • Take off the doors. • Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. A 1.4 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
2 Refrigerator 1 2 3 *18 *4 *17 5 *6 *16 *7 *9 10 *8 *11 15 14 12 13 123456789- Freezer compartment Cooler compartment Fan Butter-cheese compartment Glass shelves Cooler compartment door shelves Minibar accessory Water tank Bottle shelf C 13 10- Odour filter 11- Zero degree compartment 12- Vegetable bins 13- Adjustable stands 14- Frozen food storing compartments 15- Freezer compartment door shelves 16- Icematics 17- Ice storage box 18- Ice-maker decorative lid *Optional *Optional: Figures
3 Installation 3.1. Right place for installation 3.2. Attaching the plastic wedges Contact the Authorized Service for the product's installation. To ready the product for installation, see the information in the user guide and make sure the electric and water utilities are as required. If not, call an electrician and plumber to arrange the utilities as necessary.
Installation 3.3. Adjusting the stands If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left.
Installation 3.5. Water connection Depending on the model of the refrigerator, you can connect it either to a demijohn or water mains. First you must connect the water hose to the refrigerator. C In cases where a demijohn is used, a separate pump must also be used. A C WARNING: Refrigerator and the pump, if any, must be unplugged during connection. Following parts may not be supplied with your product since they are not required when using a demijohn.
4 Preparation 4.1. What to do for energy saving mehmet A Connecting the product to electronic energy-saving systems is harmful, as it may damage the product. • Do not keep the refrigerator doors open for long periods. • Do not place hot food or beverages into the refrigerator. • Do not overfill the refrigerator; blocking the internal air flow will reduce cooling capacity.
Preparation 72 c m 28 5 /16” m 91c /8” 35 7 77 cm 5/1 6” 182 cm 71 ¾” 30 Height (cm/inch) unpacked 182 cm -71 ¾” Width (cm/inch) unpacked 91 -35 7/8” Depth (cm/inch) unpacked 72- 28 5/16” Height (cm/inch)packed 191-75 1/4" Width (cm/inch)packed 98 -38 1/2" Depth (cm/inch) packed 78- 30 5/8" Gross Weight (Kg) / lbs 128-282.2 Net Weight (Kg) / lbs 116 -255.
5 Using the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. 1 8 2 3 9 7 6 5 4 1. Cooler compartment indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4. Vacation function button 5. Temperature adjustment button 6. Compartment selection button 7. Cooler compartment indicator 8. Economy mode indicator 9.
Using the product 1. Cooler compartment indicator The cooler compartment light will turn on when adjusting the cooler compartment temperature. Push the Vacation button ( this function. 2. Error status indicator This sensor will activate if the refrigerator is not cooling adequately or in case of sensor fault. When this indicator is active, the freezer compartment temperature indicator will display "E" and the cooler compartment temperature indicator will display "1, 2, 3..." etc. numbers.
Using the product 23 1 4 11 10 1 13 9 5 8 7.2 7.1 6 1. Economic use 2- High temperature / fault alert 3. Energy saving function (display off) *opsiyonel 34 4- Rapid cooling2 5- Vacation function 6- Cooler compartment temperature setting 7. Energy saving (display off) /Alarm off warning 8- Keypad lock 9- Eco-fuzzy 10- Freezer compartment temperature setting 11- Rapid freezing 5 6 12 11.2 11.
Using the product 1. Economic use This sign will light up when the freezer compartment is set to -18°C', the most economical setting. ( ) Economic use indicator will turn off when rapid cooling or rapid freezing function is selected. 2. Power failure/High temperature / error warning indicator This indicator ( ) will light up in case of temperature faults or fault alerts. If you see this indicator is lit up, please see the "recommended solutions for problems" section in this guide.
Using the product the keypad lock mode will be disengaged. Press the Display off button to prevent changingthe refrigerator’s tempeture settings. 9. Eco-fuzzy To activate the eco-fuzzy function, press and hold the eco-fuzzy button for 1 second. When this function is active, the freezer will switch to the economic mode after at least 6 hours and the economic use indicator will light up. To deactivate the ( ) eco-fuzzy function, press and hold the eco-fuzzy function button for 3 seconds.
10 9 5 8 7.2 7.1 6 Using the product 1 2 *opsiyonel 34 5 6 13 12 11.2 11.1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Using the product 1. Freezer compartment temperature setting Pressing the button ( ) will enable the freezer compartment temperature to be set at -18,-19,20,-21 ,-22,-23,-24,-18... 2. Economy mode Indicates the refrigerator is running on energysaving mode. This indicator will be active when the freezer compartment temperature is set at -18 or the energy-saving cooling is engaged by eco-extra function. ( ) 3.
Using the product 11.2 Alarm off warning In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button to clear the warning. 12. Autoeco Press the auto eco button ( ), for 3 seconds to activate this function. If the door remains closed for a long time when this function is activated, the cooler section will switch to economic mode. Press the button again to deactivate this function.
Using the product 5.3. Taking ice / water • (Optional) To take water ( ) / ice cube ( ) / fragmented ice ( ), use the display to select the respective option. Take water/ice by pushing the trigger on the water fountain forward. When switching between ice cube ( ) / fragmented ice ( ) options, the previous ice type may be discharged a • few more times. • • • • • You must wait approximately 12 hours before taking ice from the ice / water fountain for the first time.
Using the product 5.5. Zero degree compartment 5.8. Ionizer (Optional) Use this compartment to keep delicatessen at lower temperatures or meat products for immediate consumption. Do not place fruits and vegetables in this compartment. You can expand the product's internal volume by removing any of the zero degree compartments. To remove the compartment, simply pull forth, lift up and pull out. (Optional) The ionizer system in the cooler compartment's air duct serves to ionize the air.
Using the product Push downwards firmly, until there is no space left between the reservoir and the door plastic. (Figure 2) If you have difficulty in refitting the reservoir, turn the rotary gear 90° and reinstall it as shown in the figure3. Any sound you hear when the ice drops into the reservoir is a part of normal operation. 5.10.Ice-maker (Optional) Ice maker is located on the upper section of the freezer cover. Hold the handles on the sides of the ice stock reservoir and move up to remove.
Using the product When the ice dispenser does not work properly If you do not remove ice cubes for a long time, they will cause formation of ice chunks. In this case, please remove the ice stock reservoir in accordance with the instructions given above, seperate the ice chunks, discard the inseparable ice and put the ice cubes back into the ice stock reservoir.
Using the product 5.11.Freezing fresh food • To preserve food quality, the food items placed in the freezer compartment must be frozen as quickly as possible, use the rapid freezing for this. • Freezing the food items when fresh will extend the storage time in the freezer compartment. • Pack the food items in air-tight packs and seal tightly. • Make sure the food items are packed before putting in the freezer.
Using the product 5.14.Placing the food Freezer compartment shelves Cooler compartment shelves Cooler compartment door shelves Vegetable bin Various frozen goods including meat, fish, ice cream, vegetables etc. Food items inside pots, capped plate and capped cases, eggs (in capped case) Small and packed food or beverages Fruits and vegetables Delicatessen (breakfast food, Fresh food meat products to be consumed compartment in short notice) 5.15.
6 Maintenance and cleaning Cleaning the product regularly will prolong its service life. B 6.1. Preventing malodour WARNING: Disconnect the power before cleaning the refrigerator. • Do not use sharp and abrasive tools, soap, house cleaning materials, detergents, gas, gasoline, varnish and similar substances for cleaning. • Melt a teaspoonful of carbonate in the water. Moisten a piece of cloth in the water and wring out. Wipe the device with this cloth and dry off thoroughly.
7 Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working. • The power plug is not fully settled. >>> Plug it in to settle completely into the socket. • The fuse connected to the socket powering the product or the main fuse is blown. >>> Check the fuses.
Troubleshooting • The freezer compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer compartment temperature to a higher degree and check again. The cooler temperature is very low, but the freezer temperature is adequate. • The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer compartment temperature to a higher degree and check again. The food items kept in cooler compartment drawers are frozen.
Troubleshooting • The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water and carbonated water. • Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and packaging materials without free of odour. • The foods were placed in unsealed holders. >>> Keep the foods in sealed holders. Micro-organisms may spread out of unsealed food items and cause malodour. Remove any expired or spoilt foods from the product. The door is not closing.
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures. Si vous offrez cet appareil à une autre personne, remettez-lui également le manuel d'utilisation.
Table des matières 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 3 4 Préparation 13 1.1 Sécurité générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1.2 Avertissement HCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1.3 Pour les appareils dotés d’un distributeur d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3 Sécurité des enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section comporte des instructions en matière de sécurité, qui vous permettront de vous protéger des blessures personnelles ou des dommages à la propriété. Si ces instructions ne sont pas observées, cela peut annuler la garantie. 1.
Instructions en matière de sécurité et d’environnement • N’endommagez pas le circuit de refroidissement où circule le liquide réfrigérant avec des outils de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant qui pourrait s’échapper si les canalisations de gaz de l’évaporateur, les rallonges de tuyau ou les revêtements de surface étaient percés, peut irriter la peau et provoquer des blessures aux yeux. • Ne couvrez ou n’obstruez pas les orifices de ventilation du Congélateur / réfrigérateur.
Instructions en matière de sécurité et d’environnement professionnels si vous n’êtes pas sûr de la présence de cet effet sur votre installation. • Ne l’installez pas sur l’entrée d’eau chaude. Prenez des précautions contre le risque de congélation des tuyaux. L’intervalle de fonctionnement de la température des eaux doit être de 33 F (0,6°C) au moins et de 100 F (38 C) au plus. • Utilisez uniquement de l’eau potable. 1.2 Utilisation prévue • Cet appareil est destiné à un usage ménager.
Instructions en matière de sécurité et d’environnement A DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne doit être réparé que par le personnel de service qualifié. Pas de perforation Tuyau du réfrigérant». ATTENTION : Risque d’incendie ou A A d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Reportez–vous au manuel de réparation / guide de l’utilisateur avant toute tentative de dépannage de cet appareil. Toutes les précautions de sécurité doivent être respectées.
2 Réfrigérateur 1 2 3 *18 *4 *17 5 *6 *16 *7 *9 10 *8 *11 15 14 12 13 123456- Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur Ventilateur Compartiment amuse-gueule Clayettes en verre Balconnets de la porte du compartiment réfrigérateur 7- Accessoires du minibar 8- Réservoir d'eau 9- Clayette range-bouteilles 10- Filtre à odeurs C 13 11- Compartiment zéro degré 12- Bac à légumes 13- Pieds réglables 14- Compartiments de conservation des aliments congelés 15- Balconnets de la porte du com
3 Installation 3.1. Lieu idéal d'installation 3.2. Fixation des cales en plastique Contactez le service agréé pour l'installation de votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du réfrigérateur, lisez attentivement les instructions du manuel d'utilisation et assurez-vous que les équipements électriques et d'approvisionnement d'eau sont installés convenablement. Si non, contactez un électricien et un plombier pour effectuer les réparations nécessaires. 1.
Installation 3.3. Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas équilibré, réglez les pieds avant en les tournant vers la gauche ou la droite. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Branchement électrique Pour ajuster les portes verticalement, desserrez d’abord l’écrou de fixation située sur la partie inférieure, ensuite, vissez l’écrou de réglage (CW/CCW) conformément à la position de la porte et, enfin, serrez l’écrou de fixation à la position finale.
Installation 3.5. Raccordement du système d’alimentation en eau Selon le modèle du Congélateur / réfrigérateur, vous pouvez le raccorder à une dame-jeanne ou à une conduite d’eau. Vous devez d’abord connecter le tuyau d’eau au Congélateur / réfrigérateur. C A C Si vous utilisez une dame-jeanne, vous devez également utiliser une pompe distincte. AVERTISSEMENT: Le Congélateur / réfrigérateur et la pompe, le cas échéant, doivent être débranchés pendant la connexion.
Installation 3.6. Connexion du tuyau d’eau au Congélateur / réfrigérateur 1. Faites glisser le raccord (b) sur le tuyau d’eau (a). 2. Poussez fermement le tuyau d’eau vers le bas afin de le glisser sur le robinet d’arrivée d’eau (c). 3. Serrez manuellement le raccord (c) afin de le sécuriser sur le robinet d’arrivée d’eau. C En principe, vous ne devez pas serrer le raccord avec un outil. Cependant, vous pouvez utiliser une clé ou des pinces pour le serrer en cas de fuite. 3.7.
4 Préparation 4.1. Moyens d'économiser l'énergie • Veuillez-vous assurer que les aliments ne sont pas en contact direct avec le capteur de température du compartiment réfrigérateur décrit ci-après. mehmet A Il est dangereux de connecter l’appareil aux systèmes électroniques d’économie d’énergie, ils pourraient l’endommager. • Ne laissez pas la porte du réfrigérateur ouverte longtemps. • Ne conservez pas des aliments ou des boissons chauds dans le réfrigérateur.
4 Préparation 72 c m 28 5 /16” m 91c /8” 35 7 77 cm 5/1 6” 182 cm 71 ¾” 30 Hauteur (cm/inch)non arpenté 182 cm -71 ¾” largeur (cm/inch)non arpenté 91 -35 7/8” profondeur (cm/inch)non arpenté 72- 28 5/16” Hauteur (cm/inch)rythme 191-75 1/4" largeur (cm/inch)rythme 98 -38 1/2" profondeur (cm/inch)rythme 78- 30 5/8" Poids brut (Kg) / lbs 128-282.2 Poids mort (Kg) / lbs 116 -255.
5 Utilisation de l’appareil 5.1. Panneau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. 1 8 2 3 9 7 6 5 4 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 2. Indicateur de dysfonctionnements 3. Indicateur de température 4. Touche de la fonction Vacances 5. Bouton de réglage de température 6. Touche de sélection du compartiment 7.
Utilisation de l’appareil 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume au moment du réglage de la température dans ce compartiment. 2. Indicateur de dysfonctionnements Ce capteur s'active quand le réfrigérateur ne refroidit pas correctement ou en cas de panne du capteur. Lorsque cet indicateur est actif, l'indicateur du compartiment congélateur affichera l'inscription « E » et, l'indicateur du compartiment réfrigérateur affichera ces chiffres « 1, 2, 3 ...
Utilisation de l’appareil 23 1 4 11 10 1 3 2 2 11.1 C 9 5 8 7.2 7.1 6 1. Utilisation2économique. *opsiyonel 34 2. Indicateur de défaut de température/alerte de défauts. 3. Fonction Économie d’énergie (Arrêt de l'affichage) 4. Refroidissement rapide 5. Fonction Vacances 6. Réglage de la température du compartiment réfrigérateur 7. Économie d’énergie (arrêt de l'affichage) / Avertissement d'alarme désactivée 8. Verrouillage du clavier 9. Eco-Fuzzy 10.
Utilisation de l’appareil 1. Utilisation économique Ce voyant s'allume lorsque le compartiment congélateur est réglé à -18° C, paramètre le plus économique. L'indicateur d'utilisation économique ( ) s'éteint une fois que vous sélectionnez la fonction de réfrigération rapide ou de congélation rapide. 2. Coupure d'électricité / Température élevée / Voyant d’avertissement d'erreur Ce voyant ( ) s'allume en cas de défaut de température ou alertes de défauts.
Utilisation de l’appareil fonction d'économie d'énergie est active, appuyer sur n'importe quel bouton ou ouvrir la porte désactivera le mode d'économie d'énergie et les indicateurs de l'écran redeviendront normaux. Le symbole d'économie d'énergie s'éteindra si vous appuyez de nouveau sur ce bouton ( ) et la fonction d'économie d'énergie sera désactivée. 10. Réglage de température du compartiment congélateur Vous pouvez ajuster la température du compartiment de congélation.
9 10 6 8 Utilisation de l’appareil 1 2 *opsiyonel 34 5 6 13 12 11.2 11.1 10 9 8 7 1. Réglage de la température du compartiment congélateur 2. Mode économie 3. Fonction Économie d’énergie (Arrêt de l'affichage) 4. Coupure d'électricité / Température élevée / Voyant d’avertissement d'erreur 5. Réglage de la température du compartiment réfrigérateur 6. Refroidissement rapide 7. Fonction Vacances 8. Annulation de l'alerte de verrouillage du clavier / remplacement du filtre 9.
Utilisation de l’appareil 1. Réglage de température du compartiment congélateur Appuyer sur le bouton( ) vous permettra de régler la température du compartiment congélateur à-18,19,-20,-21,-22,-23 et -24. 2. Mode économie Indique que le réfrigérateur fonctionne en mode économie d'énergie. Cet indicateur s'allume lorsque la température du compartiment congélateur est réglée à -18 ou lorsque le mode refroidissement à économie d'énergie est activé par la fonction ecoextra.
Utilisation de l’appareil Appuyez sur le bouton ( ) pendant 3 secondes pour éteindre le voyant d'alerte du filtre. 9. Sélection d'eau, de morceaux de glace et de glaçons Défilez les options de sélection d'eau ( ), de glaçons ( ) et de morceaux de glace ( ) à l'aide du bouton numéro 8. L'indicateur activé restera allumé. 10. Fabrication de glaçons marche/arrêt Appuyez sur le bouton ( ) pour annuler ( ) ou activer ( ) la fabrication de glaçons. 11.
Utilisation de l’appareil 5.2. Activation de l’avertisseur pour le remplacement du filtre à eau 2. Ensuite, entrez le mot de passe 1-4-5-3. Entrez 1-4-5-3 de la manière suivante: Confirmation du mot de passe entré (Pour les produits connectés aux conduites d’eau et équipés d’un filtre) L’activation de l’avertisseur pour le remplacement du filtre à eau se fait comme suit : 1. .
Utilisation de l’appareil 5.3. Récupération de glace ou de l'eau (en option) Pour récupérer de l'eau ( ) / des glaçons ( ) / de la glace pilée ( ) utilisez l'écran pour sélectionner l'option correspondante. Récupérez de l'eau ou de la glace en poussant le bouton du distributeur d'eau vers l'avant. Lorsque vous passez de l'option glaçons ( ) / à l'option glace pilée ( ) le type de glace précédent peut être encore récupéré pendant quelques temps.
Utilisation de l’appareil 5.5. Compartiment zéro degré 5.8. Ioniseur (En option) Utilisez ce compartiment pour conserver de l'épicerie fine à des températures faibles, ou des produits carnés destinés à une consommation immédiate. Ne placez pas de fruits et de légumes dans ce compartiment. Vous pouvez augmenter le volume interne de l'appareil en retirant l'un des compartiments zéro degré. Pour ce faire, tirez simplement vers l'avant, soulevez et tirez vers l'extérieur.
Utilisation de l’appareil 5.10.Machine à glaçons Icematic et bac à glaçons (En option) Remplissez la machine à glaçons d’eau et mettez-la en place. Les glaçons seront prêts après environ deux heures. Ne retirez pas la machine pour récupérer les glaçons. Tournez le bouton du compartiment à glace vers la droite à 90 ° ; les glaçons vont se déverser dans le bac du dessous. Vous pourrez ensuite retirer ce bac et servir les glaçons. C Le bac à glaçons sert uniquement à conserver les glaçons.
Utilisation de l’appareil Lorsque le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Si après une longue période vous n’avez pas retiré les glaçons, des blocs de glace se formeront. Dans ce cas, retirez le réservoir de stockage de glace conformément aux instructions indiquées ci-dessus, séparez les blocs de glace, jetez les glaçons collés et remettez le reste de glaçons dans le réservoir de stockage de glace.
Utilisation de l’appareil 5.12.Congélation des aliments frais • Pour conserver la qualité des aliments, les denrées placées dans le compartiment congélateur doivent être congelées le plus rapidement possible, à l'aide de la fonction de congélation rapide. • Le fait de congeler les denrées à l'état frais prolongera la durée de conservation dans le compartiment congélateur. • Emballez les aliments dans des emballages sous vide et scellez-les correctement.
Utilisation de l’appareil Faites bouillir les légumes et filtrer l'eau pour prolonger la durée de conservation à l'état congelé. Placez les aliments dans des emballages sous vide après les avoir filtrés et placez-les dans le réfrigérateur. Les bananes, les tomates, les feuilles de laitue, le céleri, les œufs durs, les pommes de terre et les aliments similaires ne doivent pas être congelés.
6 Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée de vie. B AVERTISSEMENT: Débranchez l’alimentation avant de nettoyer le réfrigérateur. • N’utilisez jamais d’outils pointus et abrasifs, de savon, de produits nettoyage domestiques, d’essence, de carburant, du cirage ou des substances similaires pour le nettoyage du produit. • Faites dissoudre une cuillérée à café de carbonate dans de l’eau. Trempez un morceau de tissu dans cette eau et essorez-le.
7 Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle. Le réfrigérateur ne fonctionne pas. • La fiche d'alimentation n'est pas bien fixée. >>> Branchez-la en l'enfonçant complètement dans la prise.
Dépannage • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps lorsque la température de la pièce est élevée. • L'appareil vient peut-être d'être branché ou chargé de nouveaux aliments. >>> L'appareil met plus longtemps à atteindre la température réglée s'il vient d'être branché ou récemment rempli d'aliments.
Dépannage • La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur. • Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> N'ouvrez pas les portes trop régulièrement.
Dépannage • Des emballages d'aliments peuvent bloquer la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque les portes. • L'appareil ne se tient pas parfaitement droit sur le sol. >>> Ajustez les pieds afin de remettre l'appareil en équilibre. • Le sol n’est pas plat ou solide. >>> Assurez-vous que le sol est plat et assez solide pour supporter le poids de l'appareil. Le bac à légumes est engorgé. • Il est possible que les aliments soient en contact avec la section supérieure du tiroir.
Estimado cliente, Nos gustaría que usted pueda lograr la eficiencia óptima de nuestro aparato, que ha sido fabricado en instalaciones modernas, con meticulosos controles de calidad. Para ello, por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de usar el aparato y guarde la guía como una fuente de referencia. Si pasa el aparato a otra persona, deberá proporcionar esta guía junto con el aparato. La guía del usuario asegura el uso rápido y seguro del aparato.
Contenido 1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 3 1.1 Seguridad general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1.2 Advertencia sobre la seguridad y la salud. . 4 1.1.3 Para aparatos equipados con dispensador de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Finalidad prevista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.3 Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad • No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja que le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de con firmeza en la toma de corriente de la pared. lesiones o daños a la propiedad. La no observancia • No conecte el frigorífico a sistemas de ahorro de estas instrucciones invalidará la garantía. de electricidad. Pueden ser perjudiciales para el aparato. 1.
Instrucciones de seguridad y medio ambiente • No deposite nunca en el frigorífico productos inflamables o que contengan gases inflamables (p. ej. aerosoles). • No coloque recipientes con líquidos sobre el aparato. Si el agua se vierte sobre un componente eléctrico, podría causar descargas eléctricas o un incendio. • No guarde en el frigorífico productos (vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales científicos, etc.) que requieran un control preciso de la temperatura.
Instrucciones de seguridad y medio ambiente • La vida útil de su aparato es de 10 años. Durante este periodo estarán disponibles los recambios originales necesarios para que el aparato funcione adecuadamente. 1.5 Cumplimiento de la directiva RoHS: El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva. 1.
2 Refrigerador 1 2 3 *18 *4 *17 5 *6 *16 *7 *9 10 *8 *11 15 14 12 13 1- Congelador 2- Refrigerador 3- Ventilador 4- Compartimento de mantequilla-queso 5- Estantes de vidrio 6- Puertas los estantes del refrigerador 7- Minibar 8- Depósito de agua 9- Estante para botellas 10- Filtro de olores C 13 11- Compartimento a cero grados 12- Bandejas de vegetales 13- Soportes ajustables 14- Compartimentos de almacenamiento para alimentos congelados 15- Puertas de los estantes del congelador 16- Icemati
3 Instalación 3.1. Lugar adecuado para la instalación Póngase en contacto con el servicio autorizado para la instalación del aparato. Para preparar el aparato para su instalación, consulte la información en el manual del usuario y asegúrese de que los servicios de electricidad y agua sean como se requieren. Si no es así, llame a un electricista y fontanero para arreglar los servicios públicos cuando sea necesario. B B A 3.2.
Instalación 3.3. Ajuste de los estantes Si el aparato no se encuentra en situación de equilibrio, ajuste los soportes delanteros ajustables por la derecha o hacia la izquierda girando. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4.
Instalación 3.5. Aviso de puerta abierta 3.7. Conexión de la manguera de agua al frigorífico (Esta función puede variar dependiendo de la puerta del electrodoméstico y es posible que no exista en algunos modelos). El frigorífico emitirá una señal acústica de aviso cuando la puerta del aparato permanezca abierta durante 1 minuto. Está advertencia quedará silenciada cuando se cierre la puerta o se pulse cualquiera de los botones de la pantalla (si los hay). 1.
4 Preparación 4.1. ¿Qué hacer para ahorrar energía? mehmet A La conexión del aparato a sistemas de ahorro de energía electrónica es perjudicial, ya que puede dañar el aparato. • No mantenga las puertas del refrigerador abiertas por largos periodos. • No coloque alimentos ni bebidas calientes en el refrigerador. • No llene demasiado el refrigerador; bloquear el flujo de aire interno reducirá la capacidad de enfriamiento.
4 Preparación 72 c m 28 5 /16” m 91c /8” 35 7 77 cm 5/1 6” 182 cm 71 ¾” 30 Altura (cm/inch) sin paseó 182 cm -71 ¾” Ancho (cm/inch) sin paseó 91 -35 7/8” Profundidad (cm/inch) sin paseó 72- 28 5/16” Altura (cm/inch) paseó 191-75 1/4" Ancho (cm/inch) paseó 98 -38 1/2" Profundidad (cm/inch) paseó 78- 30 5/8" Peso bruto (Kg) / lbs 128-282.2 peso muerto (Kg) / lbs 116 -255.
5 Uso del aparato 5.1. Panel indicador Los tableros indicadores pueden variar dependiendo del modelo de su aparato. Las funciones audiovisuales del panel de indicadores le ayudarán a usar el refrigerador. 1 8 2 3 9 7 6 5 4 1. Indicador del Refrigerador 2. Indicador de estado de error 3. Indicador de temperatura 4. Botón de función de vacaciones 5. Botón de ajuste de temperatura 6. Botón de selección del Compartimiento 7. Indicador del Congelador 8. Indicador del modo Economía 9.
Uso del aparato 1. Indicador del Congelador La luz del compartimiento del refrigerador se enciende cuando se ajusta la temperatura del compartimiento refrigerador. Pulse el botón de Vacaciones (Vacation) ( nuevo para cancelar esta función. 2. Indicador de estado de error Este sensor se activará si el refrigerador no enfría adecuadamente o en caso de fallo del sensor.
Uso del aparato 23 1 4 11 10 9 5 8 7.2 7.1 6 1. Uso económico 2. Alta temperatura / aviso de avería 3. Función de ahorro de energía (visor apagado): *opsiyonel 2 34 4. Refrigeración rápida 1 5. Función de vacaciones 6. Ajuste de temperatura del compartimento frigorífico 7. Ahorro económico (visor apagado) / Aviso de desconexión de la alarma 8. Bloqueo del teclado 9. Eco-Fuzzy 10. Ajuste de temperatura del compartimento congelador 11. 13 Congelación rápida 5 12 11.2 11.
Uso del aparato 1. Uso económico El indicador del modo ahorro se enciende al ajustar el compartimento congelador a -18 ºC, el ajuste más económico. ( ) Se apagará al seleccionar la función de refrigeración o congelación rápida. 2. Apagón/Temperatura alta / luz de advertencia de error Este indicador ( ) se iluminará en caso de que la temperatura falle o se den avisos de errores. Si observa este indicador encendido, por favor, consulte el apartado «soluciones recomendadas para los problemas» de esta guía.
Uso del aparato 7.2 Aviso de desconexión de la alarma En caso de apagón/alarma de alta temperatura, pulse el botón de desconexión de alarma para eliminar el aviso después de comprobar los alimentos en el compartimento del congelador. 8. Bloqueo del teclado Pulse el botón de apagado de la pantalla simultáneamente durante 3 segundos. El símbolo de bloqueo del teclado se encenderá y el bloqueo del teclado se activará; los botones estarán inactivos cuando el bloqueo del teclado esté activado.
9 10 5 8 7.2 7.1 6 Uso del aparato 1 2 *opsiyonel 34 5 6 13 12 11.2 11.1 10 9 8 7 1. Ajuste de temperatura del compartimento congelador 2. Modo de ahorro 3. Función de ahorro de energía (visor apagado): 4. Apagón/Temperatura alta / luz de advertencia de error 5. Ajuste de temperatura del compartimento frigorífico 6. Refrigeración rápida 7. Función de vacaciones 8. Bloqueo del teclado / cancelación de la alerta de sustitución de filtro 9. Selección de agua, hielo picado o cubitos 10.
Uso del aparato 1. Ajuste de temperatura del compartimento congelador Pulsar el botón ( ) permitirá ajustar la temperatura del compartimento congelador a -18,19,-20,-21 ,-22,-23,-24,-18... 2. Modo de ahorro Indica que el frigorífico está funcionando con el modo de ahorro energético. Este indicador estará activo cuando el compartimento congelador se fije en -18 ºC o bien se esté realizando un proceso de enfriamiento energéticamente eficiente mediante la función Eco-Extra.( ) 3.
Uso del aparato Mantenga pulsado el botón ( ) durante 3 segundos para desactivar la luz de alerta del filtro. 9. Selección de agua, hielo picado o cubitos Use el botón 8 para navegar por las funciones de agua( ), cubitos( ) y hielo picado ( ) El indicador activo permanecerá encendido. 10. Activación/desactivación de la fabricación de hielo Pulse el botón para cancelar ( ) o activar ( ) la fabricación ( ) de hielo. 11.
Uso del aparato 5.2. Activación de advertencia de cambio de filtro de agua 2. Luego ingrese la contraseña 1-4-5-3. Ingrese la contraseña 1-4-5-3 como sigue: (Para aparatos conectados a la red de agua y Para confirmar la contraseña ingresada con filtro) La advertencia del cambio de filtro de agua se activa de la siguiente manera: 1. Dentro de los 60 segundos después de encender el frigorífico, mantenga pulsados los botones de la Pantalla (Display) y de Vacaciones (Vacation) durante 3 segundos.
Uso del aparato 5.3. Tomar hielo / agua (Opcional) disparador del dispensador de agua durante Para tomar agua ( ) / cubos de hielo ( ) / 1-2 minutos, hasta que el dispensador hielo fragmentado ( ), utilice la pantalla para descargue el agua. El flujo de agua inicial seleccionar la opción correspondiente. Tome agua puede ser irregular. El agua fluirá normalmente / hielo presionando el gatillo del dispensador de una vez que se descargue el aire en el agua hacia adelante.
Uso del aparato 5.5. Compartimento a cero grados 5.8. Ionizador (Opcional) Use este compartimiento para mantener las carnes frías a temperaturas más bajas o los aparatos de carne para consumo inmediato. No coloque las frutas y vegetales en este compartimento. Pueden ampliar el volumen interno del aparato mediante la eliminación de cualquiera de los compartimientos a cero grados. Para retirar el compartimento, simplemente tire hacia atrás, levante y saque.
Uso del aparato 5.10.Icematic y caja de almacenamiento de hielo (Opcional) Llene el icematic con agua y póngalo en marcha. El hielo estará listo después de aproximadamente dos horas. No retire la icematic para tomar el hielo. Gire los botones de las cámaras de hielo a mano derecha al 90°, el hielo caerá en la caja de almacenamiento de hielo de abajo. A continuación, puede quitar la caja de almacenamiento de hielo y servir el hielo.
Uso del aparato Si le cuesta recolocar la cubitera, gírela 90° y vuélvala a colocar tal y como se muestra en la ilustración3. Como parte del funcionamiento normal de la nevera, es normal oír ruidos al caer el hielo dentro de la cubitera. En caso de que el dispensador de hielo no funcione correctamente Si no saca los cubitos de hielo durante mucho tiempo, se formarán bloques más grandes de hielo. De ser así, saque la cubitera siguiendo las instrucciones anteriores.
Uso del aparato 5.12.Congelación de alimentos frescos • Para preservar la calidad de los alimentos, los alimentos colocados en el compartimento del congelador deben congelarse lo más rápidamente posible, utilice la congelación rápida para esto. • Congelar los alimentos cuando están frescos extenderá su tiempo de almacenamiento en el compartimento del congelador. • Empaque los alimentos en envases herméticos y séllelos herméticamente.
Uso del aparato Coloque los alimentos en envases herméticos después de la filtración y en el congelador. Los plátanos, tomates, lechuga, apio, huevos, patatas y alimentos similares no se deben congelar. La congelación estos alimentos solo reduce el valor nutricional y la calidad de los mismos, y existe la posibilidad de que se echen a perder lo que sería perjudicial para la salud. 5.16.Alerta de puerta abierta (Opcional) 5.15.Colocación de los alimentos La luz interior utiliza una lámpara tipo LED.
6. Limpieza y mantenimiento Limpie el aparato con regularidad, esto prolongará su vida útil. B ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación antes de limpiar el refrigerador. • No utilice herramientas afiladas ni • • • • abrasivas, jabones, aparatos de limpieza de casa, detergentes, gas, gasolina, barniz ni sustancias similares para la limpieza. Derrita una cucharada de carbonato en agua. Humedezca un trozo de tela en el agua y escurra. Limpie el dispositivo con el paño y seque a fondo.
7 Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Algunas funciones mencionadas en este documento pueden no ser aplicables a su aparato. El refrigerador no está funcionando. • El enchufe no está totalmente en la toma. >>> Basta conectarlo para asentarlo por completo en la toma.
Solución de problemas • El nuevo aparato puede ser más grande que el anterior. Los aparatos de mayor tamaño se ejecutarán por períodos más largos. • La temperatura ambiente puede ser alta. >>> El aparato normalmente funciona durante largos períodos a mayor temperatura ambiente. • El aparato puede haber sido conectado recientemente o un nuevo alimento fue colocado en su interior.
Solución de problemas • El suelo no está nivelado o no es firme. >>> Si el aparato está temblando cuando se mueve lentamente, ajuste las patas para equilibrar el aparato. También asegúrese de que el suelo sea lo suficientemente resistente para soportar el aparato. • Cualquier artículo colocado sobre el aparato pueden causar ruido. >>> Retire todos los objetos colocados sobre el aparato. El aparato está haciendo ruido de flujo de líquido, rociado, etc.
www.blomberginternational.com info@blomberginternational.