Refrigerator Kühlschrank Réfrigérateur Ψυγείο DNE 9860 XA+ DNE 9860 A+ D Bedienungsanleitung
Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references. This manual • Will help you use your appliance in a fast and safe way. • Read the manual before installing and operating your product.
CONTENTS 4 Using your refrigerator 12 1 Your refrigerator 3 1 Your refrigerator 4 2 Warnings 5 Intended use...................................... 5 General safety.................................... 5 HCA Warning..................................... 8 Things to be done for energy saving... 8 3 Installation 9 Preparation......................................... 9 Points to be considered when retransporting your refrigerator.............. 9 Before operating your refrigerator.......
1 Your refrigerator 14 19 1 2 3 14 4 15 5 16 6 7 6 16 20 17 6 8 9 10 11 12345678910- 16 12 18 13 16 Freezer compartment shelf Icematic Ice storage container Odour filter (in the air duct) Temperature setting button Adjustable glass shelves Bottle shelf Snack compartments Crisper humidity control sliders Crisper cover 11121314151617181920- Crispers Lower ventilation cover Adjustable legs Freezer compartment door shelf Egg holders Fridge compartment door shelves Sliding storage containers
1 Your refrigerator 14 19 1 2 3 14 4 15 5 16 6 7 6 16 20 6 8 9 10 11 16 12 13 12345678910- 16 Freezer compartment shelf Icematic Ice storage container Odour filter (in the air duct) Temperature setting button Adjustable glass shelves Bottle shelf Snack compartments Crisper humidity control sliders Crisper cover 11121314151617181920- Crispers Lower ventilation cover Adjustable legs Freezer compartment door shelf Egg holders Fridge compartment door shelves Sliding storage containers Bottle sh
2 Warnings .Please review the following information. If these are not followed, personal injury or material damage may occur. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts required for the unit to operate as described. compartment. Otherwise, these may burst. . Do not touch frozen food by hand; they may stick to your hand. .
. Do not pull by the cable when pulling off the plug. . Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. . . Flammable items or products that contain flammable gases (e.g. spray) as well as the explosive materials should never be kept in the appliance. If you have a lock on the door, the key should be kept out of reach of children. . This refrigerator is designed solely for storing food. It should not be used for any other purposes. .
. Do not plug the refrigerator if the electric outlet is loose. . Do not splash water directly on the outer or inner parts of the refrigerator due to safety. . Do not spray inflammable materials such as propane gas etc near refrigerator due to the risk of fire and explosion. . Do not place objects filled with water on top of the refrigerator as it may result in electric shock or fire. . Do not overload the refrigerator with excess food.
HCA Warning If your product is equipped with a cooling system that contains R600a: This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed. Ignore the warning. If your product is equipped with a cooling system that contains R134a.
3 Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator Preparation C Your refrigerator should be installed at C C C C C least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
Product must not be operated before it is repaired! There is danger of electric shock! Disposing of the packaging 4. Plug the refrigerator into the wall outlet. When the fridge door is open the fridge compartment interior light will come on. 5. You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal. 6. Front edges of the refrigerator may feel warm.
Installing the lower ventilation cover Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process. You can install the lower ventilation cover as illustrated in the figure.
4 Using your refrigerator Dual protection Temperature setting button Temperature setting button allows you to make the temperature setting of your refrigerator. Hygiene : Odour filter in the air duct of the fridge compartment helps to clean the air in the refrigerator. This filter reduces the formation of bad odours by means of its coating. Silver: Inner surfaces and crispers of the refrigerator are rendered antibacterial by means of the silverion additive.
Sliding Body Shelves Sliding body shelves can be pulled by slightly lifting up from the front and moved back and forth. They come to a stop point when pulled towards front to allow you reach the foods placed at the back of the shelf; when it is pulled after slightly lifted upwards at the second stop point, the body shelf will be released. The shelf should be hold tightly from the bottom as well in order to prevent it from tipping over.
Crisper humidity control sliders Using the crisper humidity control sliders Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. Cold air circulates basically around the crisper and the amount of the cold air passing through the crisper is controlled by the sliders on the front side of the crisper cover. You can adjust the humidity control sliders to a suitable position according to the humidity and cooling condition of your food in the crisper.
Reversing the doors Proceed in numerical order .
5 Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. B We recommend that you unplug the appliance before cleaning. C Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning. C Use lukewarm water to clean the cabinet of your refrigerator and wipe it dry. C Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
6 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate • Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
The fridge is running frequently or for a long time. • Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high.This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer. • Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently.
Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high degree. Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level. • The door might be left ajar. Close the door completely. • Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait until the fridge or freezer reaches the desired temperature.
Bad odor inside the refrigerator. • Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with a sponge, warm water or carbonated water. • Some containers or packaging materials might be causing the smell. Use a different container or different brand packaging material. The door(s) is (are) not closing. • Food packages may prevent the door’s closing. Replace the packages that are obstructing the door.
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren. Diese Anleitung... ... hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher bedienen zu können.
Inhalt 1 Ihr Kühlschrank 3 Technische Daten Ihres Kühlschranks... 1 Ihr Kühlschrank 4 2 Warnhinweise 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch....... 5 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit........................................... 5 HCA-Warnung . .............................. 8 Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten................................. 8 3 Installation 9 Vorbereitung....................................... 9 Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen.
1 Ihr Kühlschrank 14 19 1 2 3 14 4 15 5 16 6 7 6 16 20 17 6 8 9 10 11 12345678910- 16 12 18 13 16 Tiefkühlregal Eisbereiter Eisbehälter Filter (im Luftkanal) Temperatureinstellung Verstellbare Glasablagen Flaschenablage Zweites Gemüsefach Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber Gemüsefachabdeckung 11121314151617181920- Gemüsefächer Untere Belüftungsöffnungabdeckung Einstellbare Füße Tiefkühlbereich-Türablage Eierhalter Kühlbereich-Türablagen Einschub-Staufächer Flasche Schutz Draht Tiefkühlbere
1 Ihr Kühlschrank 14 19 1 2 3 14 4 15 5 16 6 7 6 16 20 6 8 9 10 11 16 12 13 12345678910- 16 11121314151617181920- Tiefkühlregal Eisbereiter Eisbehälter Filter (im Luftkanal) Temperatureinstellung Verstellbare Glasablagen Flaschenablage Zweites Gemüsefach Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber Gemüsefachabdeckung Gemüsefächer Untere Belüftungsöffnungabdeckung Einstellbare Füße Tiefkühlbereich-Türablage Eierhalter Kühlbereich-Türablagen Einschub-Staufächer Flasche Schutz Draht Tiefkühlbereich Kühlb
2 Warnhinweise . Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und/oder Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum halten wir Ersatzteile für das Gerät bereit, damit es stets wie gewohnt arbeiten kann. .
. ausgeführt werden. Reparaturen durch weniger kompetente Personen können erhebliche Gefährdungen des Anwenders verursachen. . Nehmen Sie einen beschädigten Kühlschrank nicht in Betrieb. Bei Zweifeln wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Sollten Fehler oder Probleme während der Wartung oder Reparaturarbeiten auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank von der Stromversorgung, indem Sie die entsprechende Sicherung abschalten oder den Netzstecker ziehen. .
. Das Schild mit der Beschreibung der technischen Daten des Produkts befindet sich innen links im Tiefkühler. . Schließen Sie den Tiefkühler nicht an elektronische Energiesparsysteme an, da sonst das Produkt beschädigt werden kann. . Wenn der Tiefkühler ein blaues Licht zeigt, sehen Sie nicht durch die blauen optischen Teile. . Wenn die Stromversorgung bei manuell gesteuerten Tiefkühlgeräten abgeschaltet ist, warten Sie bitte mindestens 5 Minuten, bevor Sie den Strom wieder einschalten. .
HCA-Warnung Sofern Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wurde. Diese Warnung gilt nicht für Sie, wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R134a arbeitet.
3 Installation B Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. C Vorbereitung C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 C C C C cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand von Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
1. Ist der Innenraum des Kühlschranks trocken, kann die Luft frei an der Rückseite zirkulieren? 2. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der folgenden Abbildung gezeigt in die Kondensatordrähte ein. Die Kunststoffkeile sorgen für den richtigen Abstand zwischen Kühlschrank und Wand - und 3. 4. 5. 6. damit für die richtige Luftzirkulation. (Die Abbildung dient lediglich zur Orientierung und muss nicht exakt mit Ihrem Gerät übereinstimmen.
Füße einstellen Die Verpackung Ihres Gerätes wurde aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgung von Altgeräten Entsorgen Sie Altgeräte auf umweltfreundliche Weise. A Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, an eine Sammelstelle oder Ihre Stadtverwaltung. A Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie den Netzstecker ab und machen die Türverschlüsse (sofern vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden.
4 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Doppelter Schutz Hygiene: Ein Geruchsfilter im Luftkanal des Kühlbereichs trägt zu reiner Luft im Kühlschrank bei. Dieser Filter vermindert durch eine spezielle Beschichtung die Bildung unangenehmer Gerüche. Silber: Innenflächen und Gemüsefächer des Kühlschranks wurden mit einem Silberionen-Additiv antibakteriell behandelt. Dadurch werden Wachstum und Vermehrung von Bakterien in Innenraum und Gemüsefach verhindert.
Verschiebbare Ablagen Sie verschieben die Ablagen, indem Sie sie vorne etwas anheben und anschließend nach vorne ziehen oder nach hinten schieben. Sie können die Ablagen bis zum Anschlag herausziehen, um leichter an die Lebensmittel im hinteren Teil der Ablage heranzukommen. Die Ablage lässt sich vollständig entnehmen, indem Sie sie leicht anheben und anschließend weiter herausziehen. Halten Sie die Ablage fest im Griff (am besten von unten abstützen), damit sie nicht kippt.
GemüsefachFeuchtigkeitsschieber Eisbereiter und Eisbehälter So benutzen Sie die GemüsefachFeuchtigkeitsschieber Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dabei wird kühle Luft durch das Gemüsefach geleitet. Die Luftmenge können Sie durch Schieber an der Vorderseite der Gemüsefachabdeckung regeln. Je nach Inhalt des Gemüsefachs, Temperatur und Feuchtigkeitsgehalt wählen Sie unterschiedliche Schiebereinstellungen.
Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
5 Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. C Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. C Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die Flächen danach trocken.
6 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht • Ist der Kühlschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
• Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert.
• • • • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. Die Kühlschranktür ist nur angelehnt. Schließen Sie die Tür komplett. Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht. Der Kühlschrank ist eben erst eingschaltet worden.
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen. • Es herrscht hohe Luftfeuchtigkeit. Dies ist bei feuchtem Wetter völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit warmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Table des matières 1 Votre réfrigérateur 3 1 Votre réfrigérateur 4 2 Avertissements 5 Utilisation prévue................................ 5 Sécurité générale................................ 5 Avertissement HCA............................ 8 Mesures d’économie d’énergie........... 8 3 Installation 9 Préparation......................................... 9 Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit................................................
1 Votre réfrigérateur 14 19 1 2 3 4 5 6 14 15 16 7 6 16 20 6 17 8 9 10 11 16 12 18 13 16 1- Étagère du compartiment congélation 2- Distributeur de glaçons 3- Récipient de conservation de glaçons 4- Filtre à odeurs (dans le conduit d’aération) 5- Bouton de réglage de la température 6- Clayettes en verre réglables 7- Clayette range-bouteilles 8- Snack compartiments 9- Manettes de contrôle d’humidité du bac à légumes 10- Couvercle du bac à légumes 11- Bacs à légumes 12- Cache de ventilation in
1 Votre réfrigérateur 14 19 1 2 3 4 5 6 14 15 16 7 6 16 20 6 8 9 10 11 16 12 13 1- Étagère du compartiment congélation 2- Distributeur de glaçons 3- Récipient de conservation de glaçons 4- Filtre à odeurs (dans le conduit d’aération) 5- Bouton de réglage de la température 6- Clayettes en verre réglables 7- Clayette range-bouteilles 8- Snack compartiments 9- Manettes de contrôle d’humidité du bac à légumes 10- Couvercle du bac à légumes 11- Bacs à légumes 16 12- Cache de ventilation inférieur 13
2 Avertissements CVeuillez examiner les informations suivantes: Si elles ne sont pas respectées, des blessures personnelles ou un dommage matériel peut survenir. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici de la période au cours de laquelle vous devez conserver les pièces de rechange nécessaires à son fonctionnement. Utilisation prévue C Cet appareil est destiné à un usage ménager.
B A A A A A A B B B réparation, débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur soit en désactivant le fusible correspondant, soit en débranchant l’appareil. Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise. Placez les boissons alcoolisées verticalement, dans des récipients convenablement fermés. Les articles inflammables ou les produits contenants des gaz inflammables (par ex. : aérosols) ainsi que les matériaux explosifs ne doivent jamais être conservés dans l’appareil.
B Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise de courant électrique a lâché. B Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez tout contact direct de l'eau avec les parties externes et internes du réfrigérateur. B En raison des risques d'incendie et d'explosion, évitez de vaporiser des matières inflammables comme le gaz propane à proximité du réfrigérateur. B Pour éviter tout risque de choc électrique ou d'incendie, évitez de mettre des objets remplis d'eau audessus du réfrigérateur.
Avertissement HCA Mesures d’économie d’énergie A Si votre appareil est équipé d’un système de refroidissement contenant R600a : Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde à ne pas endommager le système de refroidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute source potentielle de flammes susceptible de provoquer l’incendie de l’appareil. De même, placez le produit dans une pièce aérée.
3 Installation C Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
2. Insérez les 2 cales en plastique entre les câbles du condenseur, tel qu’illustré dans la figure suivante. Les cales en plastique maintiendront la distance nécessaire entre votre réfrigérateur et le mur pour permettre une bonne circulation de l’air. (Le schéma présenté est fourni à titre indicatif et peut ne pas correspondre exactement avec votre produit). 3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel qu’indiqué dans la section « Entretien et nettoyage ». 4. Branchez le réfrigérateur dans la prise murale.
• Vous pouvez consulter le service après-vente agrée ou le centre chargé de la mise au rebut dans votre municipalité pour en savoir plus sur la mise au rebut de votre produit. Avant de procéder à la mise au rebut de votre machine, coupez la prise électrique et, le cas échéant, tout verrouillage susceptible de se trouver sur la porte. Rendez-les inopérants afin de ne pas exposer les enfants à d’éventuels dangers. Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable.
4 Utilisation de votre réfrigérateur supplémentaire est fournie car la décongélation automatique se fait individuellement. Double protection Bouton de réglage de la température Le bouton de réglage de température vous permet de procéder aux réglages de la température de votre réfrigérateur.
Etagères coulissantes Compartiments amusegueule • Les étagères coulissantes peuvent être basculées légèrement en les soulevant par l'avant. Vous pouvez alors les coulisser ainsi vers l'avant et l'arrière. Lorsque vous les basculez, elles reposeront sur une butée vous permettant d'atteindre les denrées placées à l'arrière de l'étagère. Si vous tirez dessus après les avoir soulevées une fois arrivé à la seconde butée, l'étagère sera libérée.
Bac à légumes: utilisation des curseurs de réglage de l’humidité (dans certains modèles) Le bac à légumes de votre réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à conserver vos denrées au frais sans que celles-ci n’aient à perdre de leur humidité. L’air frais circule fondamentalement autour du bac à légumes et sa quantité est contrôlée au moyen des commandes situées sur le devant de son couvercle.
Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique.
5 Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. B Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage. C N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, savon, produit de nettoyage domestique, détergent et cirage pour le nettoyage. C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la carrosserie du réfrigérateur et séchezla soigneusement à l'aide d'un chiffon.
6 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal. • Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur peut durer quelques heures de plus.
• La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. • La porte est peut être restée ouverte. Refermez complètement la porte. • D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment.
• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont complètement fermées. • Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment ou ont peut être été laissées ouvertes pendant une durée prolongée. Ouvrez la porte moins souvent. De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Le temps est peut être humide.
Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει μια αποδοτική υπηρεσία. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος σας πριν το χρησιμοποιήσετε και κατόπιν να το φυλάξετε σε εύκολα προσπελάσιμο σημείο για μελλοντική αναφορά.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας ............................. 3 1 Το ψυγείο σας ................................ 4 2 Προειδοποιήσεις 5 3 Εγκατάσταση 8 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης...... 5 Γενικές οδηγίες ασφαλείας............. 5 Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας................... 7 Προειδοποίηση HCA (για συσκευές ψύξης - θέρμανσης).......................... 7 4 Χρήση του ψυγείου σας 11 Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας..... 11 Ρύθμιση της θερμοκρασίας του ψυγείου σας.............................
1 Το ψυγείο σας 14 19 1 2 3 14 4 15 5 16 6 7 6 16 20 17 6 8 9 10 11 12345678910- 16 12 18 13 16 Ράφι χώρου κατάψυξης Icematic Δοχείο φύλαξης πάγου Φίλτρο οσμών (στον αεραγωγό) Ρυθμιζόμενα γυάλινα ράφια Κρύσταλλο φωτισμού Θάλαμοι σνακ Κάλυμμα συρταριών λαχανικών Κάλυμμα συρταριού λαχανικών Συρτάρια λαχανικών 11121314151617181920- Κάτω κάλυμμα αερισμού Ρυθμιζόμενα πόδια Ράφι πόρτας χώρου κατάψυξης Αυγοθήκες Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Συρμάτινο ράφι πόρτας Συρόμενα δοχεία φύλαξης Φιάλη σ
1 Το ψυγείο σας 14 19 1 2 3 14 4 15 5 16 6 7 6 16 20 6 8 9 10 11 16 12 13 12345678910- 16 11121314151617181920- Ράφι χώρου κατάψυξης Icematic Δοχείο φύλαξης πάγου Φίλτρο οσμών (στον αεραγωγό) Ρυθμιζόμενα γυάλινα ράφια Κρύσταλλο φωτισμού Θάλαμοι σνακ Κάλυμμα συρταριών λαχανικών Κάλυμμα συρταριού λαχανικών Συρτάρια λαχανικών Κάτω κάλυμμα αερισμού Ρυθμιζόμενα πόδια Ράφι πόρτας χώρου κατάψυξης Αυγοθήκες Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Συρμάτινο ράφι πόρτας Συρόμενα δοχεία φύλαξης Φιάλη σύρμα κατα
2 Προειδοποιήσεις CΠαρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες που ακολουθούν. Αν δεν τηρηθούν, μπορεί να προκύψει τραυματισμός ή υλική ζημιά. Αν δεν το κάνετε αυτό, θα καταστεί άκυρη κάθε εγγύηση και κάθε δέσμευση περί αξιοπιστίας. Ο χρόνος ωφέλιμης ζωής της μονάδας που προμηθευτήκατε είναι 10 έτη. Αυτή είναι η περίοδος διατήρησης των ανταλλακτικών που απαιτούνται για τη λειτουργία της μονάδας σύμφωνα με τα περιγραφόμενα.
A Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις A A A B B B B A A A A ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης, εκτός από τα μέσα που συνιστά ο κατασκευαστής. Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (περιλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή από άτομα στερούμενα εμπειρίας και γνώσης, εκτός και αν αυτά έχουν τύχει επίβλεψης ή εκπαίδευσης σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
A B B A A πλεονάζοντα τρόφιμα μπορεί να πέσουν όταν ανοίξει η πόρτα με αποτέλεσμα τραυματισμό ή ζημιά στο ψυγείο. Μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στο ψυγείο γιατί μπορεί να πέσουν κατά το άνοιγμα ή το κλείσιμο της πόρτας του ψυγείου. Δεν πρέπει να φυλάσσονται στο ψυγείο υλικά που απαιτούν ειδικές συνθήκες θερμοκρασίας, όπως εμβόλια, φάρμακα ευαίσθητα στη θερμοκρασία, επιστημονικά υλικά κλπ. Αν το ψυγείο δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλη χρονική περίοδο, θα πρέπει να αποσυνδεθεί από την πρίζα.
3 Εγκατάσταση B Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα Σημεία που πρέπει να προσεχτούν κατά τη μεταφορά του προϊόντος θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Προετοιμασία • • • • • • Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και τουλάχιστον 5 εκ.
5. Θα ακούσετε ένα θόρυβο καθώς ξεκινά η λειτουργία του συμπιεστή. Το υγρό και τα αέρια που βρίσκονται στο κλειστό κύκλωμα ψύξης μπορεί επίσης να προκαλέσουν θόρυβο, ακόμα και όταν ο συμπιεστής δεν λειτουργεί, πράγμα που είναι φυσιολογικό. 6. Οι μπροστινές ακμές του ψυγείου μπορεί να είναι θερμές στο άγγιγμα. Αυτό είναι φυσιολογικό. Οι περιοχές αυτές έχουν σχεδιαστεί να είναι θερμές ώστε να αποφεύγεται η συμπύκνωση. ζημιά, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί από αδειούχο ειδικό τεχνικό.
Τοποθέτηση του κάτω καλύμματος αερισμού Ρύθμιση των ποδιών Μπορείτε να τοποθετήσετε το κάτω κάλυμμα αερισμού όπως δείχνει η εικόνα. Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά ισορροπημένο: Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια του, όπως δείχνει η εικόνα. Η γωνία όπου βρίσκεται το πόδι χαμηλώνει όταν περιστρέφετε το πόδι στην κατεύθυνση του μαύρου βέλους και ανυψώνεται όταν το γυρίζετε στην αντίθετη κατεύθυνση.
4 Χρήση του ψυγείου σας Διπλή προστασία Hygiene (Υγιεινή):Το φίλτρο οσμών στον αεραγωγό του χώρου συντήρησης βοηθά στον καθαρισμό του αέρα στο ψυγείο. Το φίλτρο αυτό περιορίζει το σχηματισμό δυσάρεστων οσμών χάρη στην ειδική του επικάλυψη. Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας Το κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία του ψυγείου σας.
Συρόμενα ράφια θαλάμου Θάλαμοι Σνακ • Μπορείτε να τραβήξετε τα συρόμενα ράφια θαλάμου ανυψώνοντάς τα ελαφρά από μπροστά και κινώντας τα πίσω και εμπρός. Όταν τα τραβάτε προς το μέρος σας σταματούν σε ένα σημείο για να μπορέσετε να φθάσετε τα τρόφιμα που είναι τοποθετημένα στο πίσω μέρος του ραφιού. Αν τα τραβήξετε αφού τα ανυψώσετε ελαφρά στο δεύτερο σημείο στοπ, τότε το ράφι θαλάμου θα απελευθερωθεί. Πρέπει να κρατάτε το ράφι σταθερά και από το κάτω μέρος για να εμποδίσετε την ανατροπή του.
Συρόμενοι ρυθμιστές υγρασίας συρταριών λαχανικών Σύστημα Icematic και δοχείο φύλαξης πάγου Χρήση των συρόμενων ρυθμιστών υγρασίας συρταριών λαχανικών Τα συρτάρια λαχανικών του ψυγείου σας έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να διατηρούν τα λαχανικά φρέσκα χωρίς να χάνουν την υγρασία τους.
Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών.
5 Συντήρηση και καθαρισμός A Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, B C C C B B C C βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό οποιοδήποτε αιχμηρό όργανο που χαράζει, σαπούνι, οικιακά καθαριστικά, απορρυπαντικά και γυαλιστικά κεριού. Για να καθαρίσετε το περίβλημα του ψυγείου σας, χρησιμοποιήστε χλιαρό νερό και κατόπιν σκουπίστε το για να στεγνώσει.
6 Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή σας. Το ψυγείο δεν λειτουργεί. • Έχει συνδεθεί το ψυγείο σωστά στο ρεύμα; Συνδέστε το φις στην πρίζα στον τοίχο.
• Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με πολλά τρόφιμα. Η πλήρης ψύξη του ψυγείου σας στη θερμοκρασία λειτουργίας μπορεί να διαρκέσει δύο ώρες επιπλέον. • Μπορεί πρόσφατα να τοποθετήθηκαν στο ψυγείο μεγάλες ποσότητες ζεστού φαγητού.
Το ψυγείο παράγει θόρυβο παρόμοιο με το τικ τακ του ρολογιού. • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή κατάψυξης, και η εκτέλεση των λειτουργιών ψύξης. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας. Ο θόρυβος λειτουργίας αυξάνεται όταν λειτουργεί το ψυγείο.
• Συσκευασίες τροφίμων ίσως να εμποδίζουν το κλείσιμο της πόρτας. Μετατοπίστε τις συσκευασίες που εμποδίζουν την πόρτα. • Το ψυγείο πιθανόν να μην είναι εντελώς κατακόρυφο στο δάπεδο και μπορεί να ταλαντεύεται όταν σπρωχτεί ελαφρά. Ρυθμίστε τις βίδες ανύψωσης. • Το δάπεδο δεν είναι επίπεδο ή δεν είναι ανθεκτικό. Βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο είναι οριζόντιο και ικανό να φέρει το βάρος του ψυγείου. Τα συρτάρια λαχανικών έχουν κολλήσει. • Τα τρόφιμα μπορεί να αγγίζουν την οροφή του συρταριού.
48 8136 0001 1/2 en-de-fr-el