Refrigerator Kühlschrank Ψυγείο Frigorifero DNE 9887 X A+ DNE 9887 A+ D Bedienungsanleitung
Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references. This manual • Will help you use your appliance in a fast and safe way. • Read the manual before installing and operating your product.
CONTENTS 1 Your refrigerator 3 1 Your refrigerator 4 2 Warnings 5 Intended use...................................... 5 General safety.................................... 5 HCA Warning..................................... 8 Things to be done for energy saving... 8 3 Installation 9 Preparation......................................... 9 Points to be considered when retransporting your refrigerator.............. 9 Before operating your refrigerator....... 9 Electric connection.........................
1 Your refrigerator 15 20 1 2 3 15 16 4 5 6 17 7 6 17 8 21 6 17 6 9 19 10 11 12 17 13 14 1234567891011- 18 Freezer compartment shelf Icematic Ice storage container Odour filter (in the air duct) Temperature setting button Adjustable glass shelves Wine rack Illumination lens Snack compartments Crisper humidity control sliders Crisper cover 12131415161718192021- Crispers Lower ventilation cover Adjustable legs Freezer compartment door shelf Egg holders Fridge compartment door shelves Wire do
1 Your refrigerator 15 20 1 2 3 15 16 4 5 6 17 7 6 17 8 21 6 17 6 9 10 11 12 17 13 14 1234567891011- 17 Freezer compartment shelf Icematic Ice storage container Odour filter (in the air duct) Temperature setting button Adjustable glass shelves Wine rack Illumination lens Snack compartments Crisper humidity control sliders Crisper cover 12131415161718192021- Crispers Lower ventilation cover Adjustable legs Freezer compartment door shelf Egg holders Fridge compartment door shelves Wire door sh
2 Warnings .Please review the following information. If these are not followed, personal injury or material damage may occur. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts required for the unit to operate as described. compartment. Otherwise, these may burst. . Do not touch frozen food by hand; they may stick to your hand. .
. Do not pull by the cable when pulling off the plug. . Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. . . Flammable items or products that contain flammable gases (e.g. spray) as well as the explosive materials should never be kept in the appliance. If you have a lock on the door, the key should be kept out of reach of children. . This refrigerator is designed solely for storing food. It should not be used for any other purposes. .
fire the power cord should not be twisted. Heavy objects should not be placed on the power cord. When the refrigerator is being plugged do not handle the power outlet with wet hands. . Do not plug the refrigerator if the electric outlet is loose. . Do not splash water directly on the outer or inner parts of the refrigerator due to safety. . Do not spray inflammable materials such as propane gas etc near refrigerator due to the risk of fire and explosion. .
HCA Warning If your product is equipped with a cooling system that contains R600a: This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed. Ignore the warning. If your product is equipped with a cooling system that contains R134a.
3 Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Preparation C Your refrigerator should be installed at C C C C least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
1. Is the interior of the refrigerator dry and can the air circulate freely in the rear of it? 2. Insert the 2 plastic wedges onto the rear ventilation as illustrated in the following figure. Plastic wedges will provide the required distance between your refrigerator and the wall in order to allow the air circulation. 3. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section. 4. Plug the refrigerator into the wall outlet.
Installing the plastic wedges You can install the 2 plastic wedges as illustrated in the figure. Installing the lower ventilation cover You can install the lower ventilation cover as illustrated in the figure. Plastic wedges will provide the required distance between your refrigerator and the wall in order to allow the air circulation. Changing the illumination lamp To change the lamp used for illumination of your refrigerator, please call your Authorized Service.
4 Using your refrigerator Dual protection Hygiene : Odour filter in the air duct of the fridge compartment helps to clean the air in the refrigerator. This filter reduces the formation of bad odours by means of its coating. Temperature setting button Temperature setting button allows you to make the temperature setting of your refrigerator. Setting the temperature of your refrigerator Silver: Inner surfaces and crispers of the refrigerator are rendered antibacterial by means of the silverion additive.
Odour filter Odour filter in the air duct of the fridge compartment prevents the build-up of unpleasant odours in the refrigerator. Sliding storage container (in some models) This accessory is designed to increase the usage volume of the door shelves. It allows you to easily place the tall bottles, jars and tins to the lower bottle shelf thanks to its ability to move right or left. 13 Snack compartments You can increase the inner volume of your refrigerator by removing the desired snack compartment.
Crisper humidity control sliders Using the crisper humidity control sliders Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. Cold air circulates basically around the crisper and the amount of the cold air passing through the crisper is controlled by the sliders on the front side of the crisper cover. You can adjust the humidity control sliders to a suitable position according to the humidity and cooling condition of your food in the crisper.
Reversing the doors Proceed in numerical order .
5 Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. B We recommend that you unplug the appliance before cleaning. C Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning. C Use lukewarm water to clean the cabinet of your refrigerator and wipe it dry. C Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
6 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate • Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
• Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high.This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer. • Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently.
• The operating performance characteristics o f the refrigerator may change according to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is level, strong and capable to carry the refrigerator. • The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Such items should be removed from the top of the refrigerator.
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren. Diese Anleitung... ... hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher bedienen zu können.
1 Ihr Kühlschrank 3 4 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank 12 1 Ihr Kühlschrank 4 2 Warnhinweise 5 Temperatureinstellung....................... 12 Temperatur einstellen........................ 12 Doppeltes Kühlsystem...................... 12 Doppelter Schutz.............................. 12 Geruchsfilter..................................... 13 Verschiebbarer Vorratsbehälter ........ 13 Snack-Ablagen................................. 13 Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber.. 14 Eisbereiter und Eisbehälter....
1 Ihr Kühlschrank 15 20 1 2 3 15 16 4 5 6 17 7 6 17 8 21 6 17 6 9 19 10 11 12 17 13 14 1234567891011- Tiefkühlregal Eiswürfelmaschine Eisbehälter Geruchsfilter (im Luftkanal) Temperatureinstellung Verstellbare Glasablagen Weinflaschenregal Beleuchtung Snack-Ablagen Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber Gemüsefachabdeckung 18 12131415161718192021- Gemüsefächer Untere Belüftungsöffnungabdeckung Einstellbare Füße Tiefkühlbereich-Türablage Eierhalter Kühlbereich-Türablagen Türablage Einschub-Staufä
1 Ihr Kühlschrank 15 20 1 2 3 15 16 4 5 6 17 7 6 17 8 21 6 17 6 9 10 11 12 17 13 14 1234567891011- 17 12131415161718192021- Tiefkühlregal Eiswürfelmaschine Eisbehälter Geruchsfilter (im Luftkanal) Temperatureinstellung Verstellbare Glasablagen Weinflaschenregal Beleuchtung Snack-Ablagen Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber Gemüsefachabdeckung Gemüsefächer Untere Belüftungsöffnungabdeckung Einstellbare Füße Tiefkühlbereich-Türablage Eierhalter Kühlbereich-Türablagen Türablage Einschub-Staufächer
2 Warnhinweise . Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und/oder Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum halten wir Ersatzteile für das Gerät bereit, damit es stets wie gewohnt arbeiten kann. .
. ausgeführt werden. Reparaturen durch weniger kompetente Personen können erhebliche Gefährdungen des Anwenders verursachen. . Nehmen Sie einen beschädigten Kühlschrank nicht in Betrieb. Bei Zweifeln wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Sollten Fehler oder Probleme während der Wartung oder Reparaturarbeiten auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank von der Stromversorgung, indem Sie die entsprechende Sicherung abschalten oder den Netzstecker ziehen. .
. . Schließen Sie den Tiefkühler nicht an elektronische Energiesparsysteme an, da sonst das Produkt beschädigt werden kann. . Wenn der Tiefkühler ein blaues Licht zeigt, sehen Sie nicht durch die blauen optischen Teile. . Wenn die Stromversorgung bei manuell gesteuerten Tiefkühlgeräten abgeschaltet ist, warten Sie bitte mindestens 5 Minuten, bevor Sie den Strom wieder einschalten. . Diese Bedienungsanleitung sollte bei Besitzerwechsel dem nächsten Besitzer übergeben werden. .
Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten HCA-Warnung . Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. . Lagern Sie keine warmen Speisen oder Getränke im Kühlschrank ein. . Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren können. . Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen oder Heizkörpern auf. . Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern aufzubewahren.
3 Installation B Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. C Vorbereitung C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 C C C C cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand von Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
2. 3. 4. 5. 6. trocken, kann die Luft frei an der Rückseite zirkulieren? Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der folgenden Abbildung gezeigt in die Kondensatordrähte ein. Die Kunststoffkeile sorgen für den richtigen Abstand zwischen Kühlschrank und Wand - und damit für die richtige Luftzirkulation. (Die Abbildung dient lediglich zur Orientierung und muss nicht exakt mit Ihrem Gerät übereinstimmen.) Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung” beschrieben.
A Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie den Netzstecker ab und machen die Türverschlüsse (sofern vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden. Untere Belüftungsöffnungabdeckung anbringen Sie können die untere Belüftungsöffnungabdeckung wie in der Abbildung gezeigt anbringen. Kunstoffkeile anbringen Sie können die beiden Kunststoffkeile wie in der Abbildung gezeigt anbringen.
4 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Durch die Trennung der Kühlsysteme kühlt Ihr Gerät erheblich schneller als viele andere Kühlgeräte. Auch die Gerüche der beiden Kühlbereiche bleiben getrennt. Darüber hinaus sparen Sie Energie, da auch das automatische Abtauen getrennt erfolgt. Temperatureinstellung Doppelter Schutz Mit dem Temperatureinsteller regeln Sie die Innentemperatur Ihres Kühlgerätes. Hygiene: Ein Geruchsfilter im Luftkanal des Kühlbereichs trägt zu reiner Luft im Kühlschrank bei.
Geruchsfilter Der Geruchsfilter im Luftkanal des Kühlfaches verhindert die Entstehung unangenehmer Gerüche im Kühlgerät. Verschiebbarer Vorratsbehälter (bei bestimmten Modellen) Dieses Zubehör ist so konstruiert, dass das Volumen der Türablagen vergrößert wird. So können Sie einfach gößere Flaschen, Gläser und Dosen in die untere Flaschenablage platzieren, da diese nach links oder rechts geschoben werden kann.
GemüsefachFeuchtigkeitsschieber Eisbereiter und Eisbehälter So benutzen Sie die GemüsefachFeuchtigkeitsschieber Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dabei wird kühle Luft durch das Gemüsefach geleitet. Die Luftmenge können Sie durch Schieber an der Vorderseite der Gemüsefachabdeckung regeln. Je nach Inhalt des Gemüsefachs, Temperatur und Feuchtigkeitsgehalt wählen Sie unterschiedliche Schiebereinstellungen.
Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
5 Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. C Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. C Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die Flächen danach trocken.
6 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht • Ist der Kühlschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
• Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert.
• • • • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. Die Kühlschranktür ist nur angelehnt. Schließen Sie die Tür komplett. Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht. Der Kühlschrank ist eben erst eingschaltet worden.
• Bei heißen und feuchten Wetterlagen tritt verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. • Die Türen sind nicht richtig geschlossen. Achten Sie darauf, dass die Türen komplett geschlossen sind. • Die Türen wurden sehr häufig geöffnet oder längere Zeit offen stehen gelassen. Öffnen Sie die Türen möglichst selten. Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen. • Es herrscht hohe Luftfeuchtigkeit.
Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει μια αποδοτική υπηρεσία. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος σας πριν το χρησιμοποιήσετε και κατόπιν να το φυλάξετε σε εύκολα προσπελάσιμο σημείο για μελλοντική αναφορά.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 3 1 Το ψυγείο σας 4 2 Προειδοποιήσεις 5 3 Εγκατάσταση 8 4 Χρήση του ψυγείου σας 11 Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας....................11 Ρύθμιση της θερμοκρασίας του ψυγείου σας.................................................................11 Διπλό σύστημα ψύξης....................................11 Διπλή προστασία...........................................11 Συρόμενο κουτί φύλαξης . ............................12 Φίλτρο οσμών..............................................
1 Το ψυγείο σας 15 20 1 2 3 15 16 4 5 6 17 7 6 17 8 21 6 17 6 9 19 10 11 12 17 13 14 18 1Ράφι χώρου κατάψυξης 2Icematic – Αυτόματο σύστημα πάγου 3Δοχείο φύλαξης πάγου 4Φίλτρο οσμών (στον αεραγωγό) 5Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας 6Ρυθμιζόμενα γυάλινα ράφια 7Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού 8Κρύσταλλο φωτισμού 9Θάλαμοι Σνακ 10Συρόμενοι ρυθμιστές υγρασίας συρταριών λαχανικών C 1112131415161718192021- Κάλυμμα συρταριών λαχανικών Συρτάρια λαχανικών Κάτω κάλυμμα αερισμού Ρυθμιζόμενα πόδια Ράφι πόρτας χ
1 Το ψυγείο σας 15 20 1 2 3 15 16 4 5 6 17 7 6 17 8 21 6 17 6 9 10 11 12 17 13 14 17 1Ράφι χώρου κατάψυξης 2Icematic – Αυτόματο σύστημα πάγου 3Δοχείο φύλαξης πάγου 4Φίλτρο οσμών (στον αεραγωγό) 5Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας 6Ρυθμιζόμενα γυάλινα ράφια 7Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού 8Κρύσταλλο φωτισμού 9Θάλαμοι Σνακ 10Συρόμενοι ρυθμιστές υγρασίας συρταριών λαχανικών C 1112131415161718192021- Κάλυμμα συρταριών λαχανικών Συρτάρια λαχανικών Κάτω κάλυμμα αερισμού Ρυθμιζόμενα πόδια Ράφι πόρτας χώρου
2 Προειδοποιήσεις CΠαρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες που ακολουθούν. Αν δεν τηρηθούν, μπορεί να προκύψει τραυματισμός ή υλική ζημιά. Αν δεν το κάνετε αυτό, θα καταστεί άκυρη κάθε εγγύηση και κάθε δέσμευση περί αξιοπιστίας. Ο χρόνος ωφέλιμης ζωής της μονάδας που προμηθευτήκατε είναι 10 έτη. Αυτή είναι η περίοδος διατήρησης των ανταλλακτικών που απαιτούνται για τη λειτουργία της μονάδας σύμφωνα με τα περιγραφόμενα.
A A A B B B B A A A μέσα που συνιστά ο κατασκευαστής. Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (περιλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή από άτομα στερούμενα εμπειρίας και γνώσης, εκτός και αν αυτά έχουν τύχει επίβλεψης ή εκπαίδευσης σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη, ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή.
A A B B A A αντικείμενα που περιέχουν νερό γιατί μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο με υπερβολική ποσότητα τροφίμων. Τα πλεονάζοντα τρόφιμα μπορεί να πέσουν όταν ανοίξει η πόρτα με αποτέλεσμα τραυματισμό ή ζημιά στο ψυγείο. Μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στο ψυγείο γιατί μπορεί να πέσουν κατά το άνοιγμα ή το κλείσιμο της πόρτας του ψυγείου.
3 Εγκατάσταση B Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. • Προετοιμασία • • • • • Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται απ’ ευθείας ηλιακή ακτινοβολία.
• Πριν θέσετε σε λειτουργία το ψυγείο σας Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το ψυγείο σας ελέγξτε τα εξής: 1. Είναι το εσωτερικό του ψυγείου στεγνό και μπορεί ο αέρας να κυκλοφορεί ανεμπόδιστα στο πίσω του μέρος; 2. Εισάγετε τις 2 πλαστικές σφήνες στο πίσω σύστημα αερισμού, όπως δείχνει η ακόλουθη εικόνα. Οι πλαστικές σφήνες θα παρέχουν την απαιτούμενη απόσταση ανάμεσα στο ψυγείο σας και τον τοίχο ώστε να επιτρέπεται η κυκλοφορία του αέρα. 3.
Τοποθέτηση των πλαστικών σφηνών Μπορείτε να τοποθετήσετε τις 2 πλαστικές σφήνες όπως δείχνει η εικόνα. Τοποθέτηση του κάτω καλύμματος αερισμού Μπορείτε να τοποθετήσετε το κάτω κάλυμμα αερισμού όπως δείχνει η εικόνα. Οι πλαστικές σφήνες θα παρέχουν την απαιτούμενη απόσταση ανάμεσα στο ψυγείο σας και τον τοίχο ώστε να επιτρέπεται η κυκλοφορία του αέρα. Αντικατάσταση της λάμπας φωτισμού Για αλλαγή της λάμπας φωτισμού του ψυγείου σας, καλέστε το τοπικό σας εξουσιοδοτημένο σέρβις.
4 Χρήση του ψυγείου σας Διπλή προστασία Hygiene (Υγιεινή):Το φίλτρο οσμών στον αεραγωγό του χώρου συντήρησης βοηθά στον καθαρισμό του αέρα στο ψυγείο. Το φίλτρο αυτό περιορίζει το σχηματισμό δυσάρεστων οσμών χάρη στην ειδική του επικάλυψη. Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας Το κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία του ψυγείου σας. Silver (Άργυρος): Οι εσωτερικές επιφάνειες και τα συρτάρια λαχανικών του ψυγείου έχουν αντιβακτηριακή δράση χάρη στο πρόσθετο ιόντων αργύρου.
Φίλτρο οσμών Θάλαμοι Σνακ Συρόμενο κουτί φύλαξης Στους θαλάμους αυτούς μπορείτε να τοποθετήσετε τρόφιμα που θέλετε να καταψύξετε, για να τα προετοιμάσετε για κατάψυξη. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτούς τους θαλάμους αν θέλετε να αποθηκεύσετε τα τρόφιμά σας σε θερμοκρασία λίγων βαθμών κάτω από το χώρο συντήρησης. Το φίλτρο οσμών στον αεραγωγό του χώρου συντήρησης εμποδίζει τη συσσώρευση δυσάρεστων οσμών στο εσωτερικό του ψυγείου.
Συρόμενοι ρυθμιστές υγρασίας συρταριών λαχανικών Σύστημα Icematic και δοχείο φύλαξης πάγου Χρήση των συρόμενων ρυθμιστών υγρασίας συρταριών λαχανικών Τα συρτάρια λαχανικών του ψυγείου σας έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να διατηρούν τα λαχανικά φρέσκα χωρίς να χάνουν την υγρασία τους.
Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών.
5 Συντήρηση και καθαρισμός A B C C C B B C C Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό οποιοδήποτε αιχμηρό όργανο που χαράζει, σαπούνι, οικιακά καθαριστικά, απορρυπαντικά και γυαλιστικά κεριού. Για να καθαρίσετε το περίβλημα του ψυγείου σας, χρησιμοποιήστε χλιαρό νερό και κατόπιν σκουπίστε το για να στεγνώσει.
6 Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή σας. Το ψυγείο δεν λειτουργεί. • Έχει συνδεθεί το ψυγείο σωστά στο ρεύμα; Συνδέστε το φις στην πρίζα στον τοίχο.
• Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με πολλά τρόφιμα. Η πλήρης ψύξη του ψυγείου σας στη θερμοκρασία λειτουργίας μπορεί να διαρκέσει δύο ώρες επιπλέον. • Μπορεί πρόσφατα να τοποθετήθηκαν στο ψυγείο μεγάλες ποσότητες ζεστού φαγητού.
• Η θερμοκρασία της συντήρησης έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλό επίπεδο. Η ρύθμιση της συντήρησης έχει επίδραση στη θερμοκρασία της κατάψυξης. Αλλάξτε τη θερμοκρασία της συντήρησης ή κατάψυξης έως ότου η θερμοκρασία της συντήρησης ή κατάψυξης φθάσει σε επαρκές επίπεδο. • Η πόρτα μπορεί να έχει μείνει μισάνοιχτη. Κλείστε καλά την πόρτα. • Μπορεί πρόσφατα να τοποθετήθηκαν στο ψυγείο μεγάλες ποσότητες ζεστού φαγητού. Περιμένετε έως ότου η συντήρηση ή η κατάψυξη φθάσει στην επιθυμητή θερμοκρασία.
• Ο καιρός μπορεί να είναι υγρός. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό σε περίπτωση υγρού καιρού. Όταν η υγρασία είναι μικρότερη, η συμπύκνωση θα πάψει να εμφανίζεται. Κακοσμία στο εσωτερικό του ψυγείου. • Το εσωτερικό του ψυγείου πρέπει να καθαριστεί. Καθαρίστε το εσωτερικό του ψυγείου, με ένα σφουγγάρι, χλιαρό νερό ή διάλυμα μαγειρικής σόδας σε νερό. • Ίσως η οσμή να προκαλείται από ορισμένα δοχεία ή υλικά συσκευασίας. Χρησιμοποιήστε διαφορετικό δοχείο ή διαφορετική μάρκα υλικού συσκευασίας.
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, Ci auguriamo che l’articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future. Il presente manuale • La aiuterà ad utilizzare l’apparecchio in modo rapido e sicuro.
INDICE 4 Utilizzo del frigorifero 1 Il frigorifero 3 1 Il frigorifero 4 2 Avvertenze 5 Uso previsto............................................... 5 Sicurezza generale..................................... 5 Cose da fare per risparmiare energia.......... 7 Avvertenza HCA ........................................ 7 3 Installazione 8 Preparazione.............................................. 8 Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero...............
1 Il frigorifero 15 20 1 2 3 15 16 4 5 6 17 7 6 17 8 21 6 17 6 9 19 10 11 12 17 13 14 18 1Ripiano dello scomparto freezer 2Icematic 3Contenitore per la conservazione del ghiaccio 4Filtro odori (nel condotto dell’aria) 5Tasti di impostazione della temperatura 6Mensole di vetro regolabili 7Mensola vino 8Lente con illuminazione 9Scomparti snack 10- Cursori di controllo dell’umidità dello scomparto frutta e verdura 11- Coperchio scomparto per bibite 12- Scomparto frutta e verdura 13- Copertura d
1 Il frigorifero 15 20 1 2 3 15 16 4 5 6 17 7 6 17 8 21 6 17 6 9 10 11 12 17 13 14 17 1Ripiano dello scomparto freezer 2Icematic 3Contenitore per la conservazione del ghiaccio 4Filtro odori (nel condotto dell’aria) 5Tasti di impostazione della temperatura 6Mensole di vetro regolabili 7Mensola vino 8Lente con illuminazione 9Scomparti snack 10- Cursori di controllo dell’umidità dello scomparto frutta e verdura 11- Coperchio scomparto per bibite 12- Scomparto frutta e verdura 13- Copertura di ven
2 Avvertenze A Non toccare con le mani gli alimenti gelati; C Prendere in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verificarsi lesioni personali o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventerebbero privi di validità. La vita d’uso dell’unità acquistata è 10 anni. Questo è il periodo in cui si conservano le parti di ricambio necessarie perché l’unità funzioni come descritto. possono incollarsi ad esse.
A Non utilizzare apparecchiature meccaniche A A A B B B B A A o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore, per accelerare il processo di sbrinamento. Questo apparecchio non deve essere usato da persone (compresi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non ricevano la supervisione o le istruzioni per l’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
B Non mettere oggetti pieni di acqua sopra al A A B B A A frigorifero poiché potrebbero provocare uno shock elettrico o un incendio. Non sovraccaricare il frigorifero con troppi alimenti. Gli alimenti in eccesso possono cadere quando viene aperto lo sportello, causando lesioni alla persona o danneggiando il frigorifero. Non mettere oggetti sopra al frigorifero poiché potrebbero cadere quando si apre o si chiude lo sportello dell'apparecchio.
3 Installazione B Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. C Preparazione C Il frigorifero dovrà essere installato ad C C C C almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe, e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
B La tensione specificata deve essere pari a Prima di utilizzare il frigorifero quella di rete. Prima di avviare l’uso del frigorifero, controllare quanto segue: 1. L’interno del frigorifero è asciutto e l’aria può circolare liberamente sul retro? 2. Inserire i 2 distanziali di plastica sulla ventilazione posteriore come riportato nella figura seguente. I distanziali di plastica garantiranno la distanza necessaria alla circolazione dell’aria tra il frigorifero e la parete. 3.
Installazione dei distanziali di plastica I 2 distanziali in plastica possono essere installati come illustrato in figura. Installazione della copertura di ventilazione inferiore La copertura di ventilazione può essere installata come illustrato in figura. I distanziali di plastica garantiranno la distanza necessaria alla circolazione dell’aria tra il frigorifero e la parete.
4 Utilizzo del frigorifero Protezione dual Hygiene: Il filtro per gli odori nel condotto dell’aria dello scomparto frigo aiuta a pulire l’aria nel frigorifero. Questo filtro riduce la formazione di cattivi odori grazie al suo rivestimento. Silver: Le superfici interne e gli scomparti frutta e verdura del frigorifero sono resi antibatterici attraverso un additivo silver-ion. Così, si evitano la crescita e la riproduzione dei batteri nelle parti del corpo interno e nel comparto frutta e verdura.
Filtro odori Il filtro per gli odori nel condotto dell’aria dello scomparto frigo evita la formazione di odori sgradevoli nel frigorifero. Scomparti snack È possibile aumentare il volume interno del frigo estraendo gli scomparti snack che si desidera. Tirare lo scomparto verso di sé fino a che non viene fermato dal blocco. Sollevare la parte frontale di 1 cm circa e tirare nuovamente lo scomparto verso di sé fino a toglierlo completamente.
Cursori di controllo dell’umidità dello scomparto frutta e verdura Uso dei cursori di controllo dell’umidità per frutta e verdura Lo scomparto frutta e verdura del frigo è progettato in modo speciale per tenere la verdura fresca senza che perda la sua umidità. L’aria fredda circola intorno a frutta e verdura e il quantitativo di quella che passa attraverso la frutta e la verdura è controllato dai cursori sul lato anteriore del coperchio dello scomparto.
Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
5 Manutenzione e pulizia A Non usare mai gasolio, benzene o simile per scopi di pulizia B Consigliamo di scollegare l’apparecchio • prima della pulizia. C Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o C C B B C C Protezione delle superfici di plastica sostanze abrasive, saponi, detergenti per la casa o cere per la pulizia. Utilizzare acqua tiepida per pulire l'armadietto del frigorifero e asciugarlo.
6 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedete la lista precedente. Risparmierete tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto. Il frigorifero non funziona • • Il frigorifero è correttamente collegato alla corrente? Inserire la spina nella presa a muro.
• • • • • La protezione termica del compressore è inattiva in caso di mancanza di corrente o di mancato collegamento alla presa, se il sistema refrigerante non è ancora stato regolato. Il frigorifero comincerà a funzionare dopo circa 6 minuti. . Chiamare il servizio assistenza se il frigorifero non inizia a funzionare al termine di questo periodo. Il frigorifero è nel ciclo defrost Si tratta di una cosa per un frigorifero con de frost completamente automatico.
• • • • • • • • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. La temperatura ambiente può essere alta. Questo è abbastanza normale. Il frigorifero è stato collegato alla presa di recente o è stato riempito di cibo. Lo sbrinamento completo del frigorifero può durare un paio d’ore. Grandi quantità di cibo caldo sono state recentemente inserite.
La temperatura del frigo o freezer è molto alta • • • • Il frigorifero è regolato a temperatura molto alta La regolazione del frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la temperatura fino a che essa non raggiunge un livello sufficiente. Porta lasciata aperta Chiudere completamente la porta Grandi quantità di cibo caldo sono state recentemente inserite. Attendere fino a che il frigorifero o freezer non raggiungono la temperatura desiderata.
• • • Il clima caldo/umido aumenta il ghiaccio e la condensa. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Le porte sono aperte. Verificare che gli sportelli siano completamente chiusi. Le porte sono state aperte per un lungo periodo, o le porte sono state aperte di frequente. Aprire le porte meno frequentemente. Umidità al di fuori del frigorifero o tra le porte • Il clima è umido Ciò è abbastanza normale in climi umidi. Al diminuire dell’umidità, la condensa scompare.
48 7586 0002 1/2 en-de-el-it