Refrigerator Kühlschrank یخچال Ψυγείο Réfrigérateur Frigorifero بدون تثليج DND 1972 XD DND 1972 ED DND 1976 DND 1976 X Bedienungsanleitung Operating instructions
Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references. This manual • Will help you use your appliance in a fast and safe way. • Read the manual before installing and operating your product.
CONTENTS 1 Your Refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use...................................... 4 For products with a water dispenser;.. 6 Child safety......................................... 6 HCA Warning..................................... 6 Things to be done for energy saving... 7 Reccomendations for freshfood compartment...................................... 7 3 Installation 8 Points to be considered when retransporting your refrigerator..............
1 Your Refrigerator 20 21 *19 1 *18 4 *2 *3 17 14 22 *16 15 14 *13 12 6 *5 6 6 *9 7 11 10 *9 8 7 11- Crispers 1- Freezer compartment door shelves 12- Crisper cover 2- Water dispenser tank filler cap 13- Chiller compartment 3- Water dispenser tank 14- Fridge compartment glass shelves 4- Egg holder 15- Fridge compartment interior light 5- Bottle holder 16- Wine rack 6- Fridge compartment door shelves 17- Odor filter (Carbon) 7- Adjustable front legs 18- Icematic or Ice cupe tray 8- Crisper or chiller
2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts required for the unit to operate as described.
• Do not pull by the cable when pulling off the plug. • Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. • Never store spray cans containing flammable and explosive substances in the refrigerator. • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Child safety • If the door has a lock, the key should be kept away from reach of children. • Children must be supervised to prevent them from tampering with the product. HCA Warning • As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator. • If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire.
Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented. • Do not install your refrigerator under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators. • Pay attention to keep your food in closed containers.
3 Installation BPlease remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc. in your refrigerator must be fastened securely by adhesive tape against any jolt before repackaging. 3.
Electric connection Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. Important: • The connection must be in compliance with national regulations. • The power cable plug must be easily accessible after installation. • The specified voltage must be equal to your mains voltage. • Extension cables and multiway plugs must not be used for connection. BA damaged power cable must be replaced by a qualified electrician.
Dimensions of your refrigerator Adjusting the feet If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the illustration below. The corner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
4 Preparation C Your refrigerator should be installed at C C C C least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions than this is not recommended with regard to its efficiency.
5 Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. 12 9 1 2 14 *16 13 17 11 3 8 1. Fast Freeze Button 2. Freezer Compartment Temperature Setting Button 3. Eko-Ekstra Button 4. Vacation Button 5. Fridge Compartment Temperature Setting Button 6. Quick Cool Button 7.
1- Fast Freeze Button Press this button briefly to activate the Fast Freeze function. Press this button again to deactivate the selected function. 2- Freezer Compartment Temperature Setting Button Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18, -20, -22, -24, -18... respectively. Press this button to set the desired temperature for the Freezer Compartment. 3- Eko-Ekstra Button Press this button briefly to activate the Eco Extra function.
13- Economy Mode Indicator Indicates that the refrigerator is running in energy-efficient mode. This indicator will be active if the Freezer Compartment temperature is set to -18 or the energy efficient cooling is being performed due to Eco-Extra function. 14- Error Status Indicator If your refrigerator does not cool adequately or if there is a sensor failure, this indicator will be activated.
Humidity control in the crisper Sliding Body Shelves Humidity level can be adjusted by sliding the humidity adjustment slider to the right or left. • If you want to maintain humidity in this compartment, set the humidity adjustment slider to the closed position. (Right) • If you want to eliminate humidity in this compartment, set the humidity adjustment slider to the open position. (Left) Sliding body shelves can be pulled by slightly lifting up from the front and moved back and forth.
Blue light (OPTIONAL) Foodstuff stored in the crispers that are enlightened with a blue light continue their photosynthesis by means of the wavelength effect of blue light and thus, preserve their freshness and increase their vitamin content. Description and cleaning of odor filter: Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your refrigerator. Pull the cover, into which the odor filter is installed, downwards and remove as illustrated. Leave the filter under sunlight for one day.
Icematic and ice storage container (OPTIONAL) Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice. Turn the knobs on it clockwise by 90 degrees. Ice cubes in the cells will fall down into the ice storage container below. You may take out the ice storage container and serve the ice cubes. If you wish, you may keep the ice cubes in the ice storage container.
Water dispenser (OPTIONAL) Water dispenser is a very useful feature to obtain chilled water without opening the door of your fridge. Since you do not have to open the door of your fridge frequently, you also save on electricitiy. Using the water dispenser Push in the lever of the water dispenser with your glass. By releasing the lever, you cut off the dispensing. When operating the water dispenser, maximum flow is achieved by fully depressing the lever.
Cleaning the water tank Remove the water tank,and detach the top cover mechanism from the water tank. Clean the water tank with warm clean water, reinstall the top cover. When installing the water tank, make sure that hooks it fits securely into the hangers on the door. Make sure that parts removed during cleaning (if any) are installed correctly into their original locations. Otherwise, water may leak. 19 Important: Water tank and components of water dispenser are not dishwasher-proof.
6 Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. B We recommend that you unplug the appliance before cleaning. B Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning. C Use lukewarm water to clean the cabinet of your refrigerator and wipe it dry. C Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer. • Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently.
The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the refrigerator should be removed.
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren. Diese Anleitung... • hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher zu bedienen. • Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.
INHALT 1 Ihr Kühlschrank 2 Wichtige Sicherheitshinweise 3 4 Vorbereitung 5 Kühlschrank verwenden 12 4 Anzeigefeld....................................... 12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch....... 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit........................................... 4 Kinder – Sicherheit............................. 6 HCA-Warnung.................................... 6 Tipps zum Energiesparen................... 7 Empfehlungen zum Kühlbereich.........
1 Ihr Kühlschrank 20 21 1 *19 *18 4 *2 *3 17 14 22 *16 15 6 14 *13 12 *5 6 6 7 *9 11 10 *9 8 7 1- Tiefkühlbereich-Türablagen 2- Wasserspendertankkappe 3- Wasserspendertank 4- Eierhalter 5- Flaschenhalter 6- Kühlbereich-Türablagen 7- Einstellbare Füße 8- Gemüse-/Kühlfach-Einstellschieber 9- Blaues Licht 10- Belüftungsdeckel 11- Gemüsefächer 1213141516171819202122- Gemüsefachabdeckung Kühlfach Kühlbereich-Glasablagen Kühlbereich-Innenbeleuchtung Weinablage Geruchsfilter (Kohlefilter) Eisbereite
2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und/oder Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum halten wir Ersatzteile für das Gerät bereit, damit es stets wie gewohnt arbeiten kann.
• • • • • • • • • • • Ziehen Sie niemals am Netzkabel – ziehen Sie direkt am Stecker. Lagern Sie hochprozentige alkoholische Getränke gut verschlossen und aufrecht. Lagern Sie keinerlei explosiven Substanzen (dazu zählen auch Sprühdosen mit brennbarem Treibmittel) im Gerät. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Geräte oder sonstige Mittel zum Beschleunigen des Abtaugvorgangs. Benutzen Sie nichts anderes.
• • • • • • • • • • Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Objekte auf den Tiefkühler. Ein Kurzschluss oder Feuer könnte die Folge sein. Überladen Sie den Tiefkühler nicht. Wenn der Tiefkühler zu voll ist, können Lebensmittel herausfallen. Sie könnten Verletzungen erleiden und der Tiefkühler könnte beschädigt werden. Stellen Sie keine Objekte auf den Tiefkühler. Die Objekte könnten beim Öffnen oder Schließen der Tür herunterfallen. Materialien, die bestimmte Temperaturen erfordern, wie z.B.
Tipps zum Energiesparen • • • • • • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. Lagern Sie keine warmen Speisen oder Getränke im Kühlschrank ein. Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren können. Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen oder Heizkörpern auf. Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern aufzubewahren.
3 Installation B Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert werden. 2. Befestigen und sichern Sie Ablagen, Zubehör, Gemüsefach, etc. mit Klebeband, bevor Sie das Gerät neu verpacken. 3.
Aufstellung und Installation AFalls die Tür des Raumes, in dem Wichtig: • Der Anschluss muss gemäß lokaler Vorschriften erfolgen. • Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben. • Die angegebene Spannung muss mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen. • Zum Anschluss dürfen keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwendet werden. B Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich durch einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden.
Abmessungen Ihres Kühlschranks Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese Arbeit fällt erheblich leichter, wenn ein Helfer das Gerät etwas anhebt.
4 Vorbereitung C C C C C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen. Im Hinblick auf den Wirkungsgrad ist der Betrieb des Kühlschranks bei geringerer Umgebungstemperatur nicht ratsam.
5 Kühlschrank verwenden Anzeigefeld Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die passenden Tasten einfach mit dem Finger. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 12 9 1 2 14 *16 13 17 11 3 8 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
1. Schnellgefriertaste Zum Einschalten der Schnellgefrierfunktion berühren Sie diese Taste nur kurz. Zum Abschalten der ausgewählten Funktion berühren Sie die Taste noch einmal. 2. Tiefkühlbereichtemperature instelltaste Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 °, -24 °, -18 °C ... ein. Stellen Sie die Temperatur des Tiefkühlbereiches mit dieser Taste ein. 3.
12. Schnellgefrieranzeige Zeigt an, dass die Schnellgefrierfunktion aktiv ist. Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie frische Lebensmittel in das Tiefkühlfach geben oder Eis benötigen. Wenn diese Funktion aktiv ist, arbeitet Ihr Kühlgerät 6 Stunden lang ununterbrochen. Zum Abschalten dieser Funktion berühren Sie die Taste noch einmal. 13. Ökomodus-Anzeige Zeigt an, dass das Kühlgerät besonders energiesparend arbeitet.
Feuchtigkeitskontrolle im Gemüsefach Verschiebbare Ablagen Sie können den Feuchtigkeitsgrad regulieren, indem Sie den Feuchtigkeitseinstellschieber nach rechts oder links bewegen. • Wenn Sie etwas Feuchtigkeit in diesem Fach bewahren möchten, bringen Sie den Feuchtigkeitseinstellschieber in die geschlossene Position. (rechts) • Wenn Sie die Feuchtigkeit in diesem Fach beseitigen möchten, bringen Sie den Feuchtigkeitseinstellschieber in die offene Position.
Blaues Licht (OPTIONAL) Im Gemüsefach gelagertes Gemüse, wird mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch wird die Photosynthese mit Hilfe des Wellenlängeneffekts des blauen Lichts fortgesetzt, Vitamine und Frische bleiben erhalten. Beschreibung und Hinweise zur Reinigung des Geruchsfilters: Der Geruchsfilter verhindert die Bildung unangenehmer Gerüche in Ihrem Kühlschrank. Ziehen Sie die Abdeckung, in der sich der Geruchsfilter befindet, nach unten, entnehmen Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt.
Eisbereiter und Eisbehälter (OPTIONAL) Eisbereiter verwenden Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus. Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 ° im Uhrzeigersinn. Die Eiswürfel fallen in den darunter liegenden Eiswürfelbehälter. Sie können den Eisbehälter zum Servieren der Eiswürfel herausnehmen. Wenn Sie möchten, können Sie das Eis auch im Eisbehälter aufbewahren.
Wasserspender (OPTIONAL) Der Wasserspender ist eine praktische Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen. Da die Tür nicht geöffnet werden muss, geht weniger Energie verloren - Sie sparen Strom. So benutzen Sie den Wasserspender Drücken Sie mit dem Glas gegen den Hebel des Wasserspenders. Der Wasserfluss stoppt, sobald Sie den Hebel wieder freigeben. Den maximale Wasserdurchfluss erreichen Sie, wenn Sie den Hebel komplett drücken.
Wassertank reinigen Nehmen Sie den Wassertank heraus, lösen Sie den Deckelmechanismus vom Tank. Reinigen Sie den Wassertank mit warmem Leistungswasser, setzen Sie den Deckel wieder auf. Beim Einsetzen des Wassertanks achten Sie darauf, dass die Haken richtig in die Aufnahmen an der Tür greifen. Sorgen Sie dafür, dass die z. B. beim Reinigen entnommenen Teile wieder an ihren ursprünglichen Platz gelangen. Andernfalls kann es passieren, dass Wasser ausläuft.
6 Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. B Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. C Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die Flächen danach trocken.
7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht. • Ist der Kühlschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat.
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann. • Das Geräusch kann durch auf dem Kühlschrank abgestellte Gegenstände entstehen.
لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید! مشتری عزیز، امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید. بدین منظور ،توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای مراجعات بعدی در محلی نگهداری کنید. این دفترچه راهنما • به شما کمک خواهد کرد تا از دستگاه به سرعت و به صورت ایمن استفاده کنید.
محتویات 1یخچال شما 3 4آماده سازی 11 2هشدارهای ایمنی مهم 4 5استفاده از یخچال 12 استفاده مجاز 4............................................ ایمنی عمومی 4........................................... ایمنی کودکان 6........................................... هشدار 6.......................................... HCA کارهایی که برای صرفه جویی انرژی باید انجام داد7...................................................... .
1یخچال شما 20 1 *19 21 *18 4 *2 *3 17 14 22 *16 15 6 14 *13 12 *5 6 6 8 7 - 1طبقات درب محفظه فریزر - 2سر پوش پر کردن مخزن توزیع کننده آب - 3مخزن توزیع کننده آب - 4نگهدارنده تخم مرغ - 5نگهدارنده بطری - 6طبقات درب محفظه یخچال - 7پایه های جلویی قابل تنظیم - 8تنظیم کشویی محفظه سردکن یا محل نگهداری سبزیجات - 9روشنایی آبی - 10درپوش تهویه * اختیاری 11 10 *9
2هشدارهای ایمنی مهم لطفا ً به اطالعات زیر را مطالعه کنید .در صورتی که این موارد انجام نشوند ،صدمه فردی یا مادی ممکن است رخ دهد .در نتیجه کلیه ضمانت و تعهدات باطل خواهند شد. عمر استفاده از دستگاه خریداری شده 10سال می باشد .این مدت زمانی است که قطعات یدکی مورد نیاز دستگاه به شرح داده شده نگهداری خواهند شد.
• • • • • • • • • • نوشیدنی را با درب کامال محکم بصورت عمودی قرار دهید. مواد قابل انفجار مانند قوطیهای اسپری که دارای ماده قابل اشتعال باشند را در دستگاه نگهداری نکنید. از وسایل مکانیکی یا ابزارهای دیگر برای تسریع یخ زدایی غیر ازمواردیکه که کارخانه توصیه کرده است استفاده ننمایید.
• • • • • • • • • یخچال را بیش از حد با مواد غذایی پر نکنید .غذای اضافه ممکن است هنگام باز کردن در سقوط کرده و به شما آسیب رسانده یا به یخچال صدمه وارد نماید .اشیاء را در باالی یخچال قرار ندهید چون ممکن است هنگام باز کردن یا بستن در یخچال سقوط کنند. موادی که به شرایط حرارتی خاص نیاز دارند مانند واکسن ،داروهای حساس به درجه حرارت ،مواد علمی را نباید در یخچال قرار دهید. اگر از یخچال برای مدت طوالنی استفاده نمی کنید، دوشاخه آن را از پریز بیرون بکشید .
کارهایی که برای صرفه جویی انرژی باید انجام داد. • • • • • • درها ی یخچال را برای مدت طوالنی باز نگذارید. مواد غذایی یا نوشیدنی داغ در یخچال نگذارید. یخچال را بیش از اندازه بارگیری نکنید بطوریکه از گردش هوای داخل آن جلوگیری شود. یخچال را در معرض اشعه مستقیم آفتاب یا در مجاورت وسایل گرمازا مثل اجاق یا ماشین ظرفشویی یا رادیاتور قرار ندهید. توجه کنید که مواد غذایی را در ظروف دربست نگهداری کنید.
3نصب Bلطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج در کتابچه راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول نخواهد بود. نکاتی که هنگام انتقال دوباره یخچال باید در نظر گرفته شود .1یخچال شما باید قبل ار حمل و نقل ،خالی و تمیز شده باشد. .2طبقات ،متعلقات ،محل نگهداری سبزیجات و غیره داخل یخچال شما برای جلوگیری از تکان خوردن باید با نوار چسب قبل از بسته بندی محکم بسته شوند. .
مهم: • اتصال باید مطابق مقررات کشوری باشد. • دوشاخه برق باید بعد از نصب به آسانی در دسترس باشد. • ولتاژ تعیین شده باید برابر با ولتاژ برق منزل باشد. • از کابلهای اتصال و دوشاخه های چند راهه نباید برای اتصال استفاده کرد. Bیک کابل برق صدمه دیده را باید یک برق کار مجاز تعویض نماید. Bاین محصول را نباید قبل از تعمیر کردن بکار انداخت! خطر برق گرفتگی وجود دارد! دور انداختن بسته بندی مواد بسته بندی ممکن است برای بچه ها خطرناک باشد .
ابعاد یخچال شما تنظیم پایه ها اگر یخچال شما باالنس نیست: شما میتوانید یخچال را با چرخاندن پایه های جلویی به گونه ای که در شکل نشان داده شده است باالنس کنید .هنگامی پایه پایین میاید که آن را در جهت پیکان سیاه بچرخانید و هنگامی بلند میشود که در جهت عکس آن را بچرخانید .گرفتن کمک از شخصی که کمی یخچال را بلند کند این کار را تسهیل میکند. cm 80 cm 84 اندازه های محل استفاده شکل زیر محل مورد نظر را برای کسب باالترین راندمان از یخچال نشان می دهد. cm 143.
4آماده سازی C C C C C C یخچال شما باید در محلی با حداقل 30سانتیمتر فاصله از منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق، شوفاژ و فر و با 5سانتیمتر فاصله از اجاق های برقی نصب گردد و نباید در معرض مستقیم اشعه آفتاب قرار گیرد. دمای محیط اتاق که یخچال در آن قرار گرفته است باید حداقل 10درجه سانتیگراد باشد .راه اندازی یخچال در شرایط محیطی سردتر از این با توجه به راندمان یخچال توصیه نمی گردد. لطفا مطمئن شوید که داخل یخچال شما کامال تمیز می باشد.
5استفاده از یخچال پانل نشانگر پانل کنترل لمسی به شما اجازه می دهد تا درجه حرارت را بدون باز کردن در یخچال تنظیم کنید. فقط دکمه مربوطه را برای تنظیم درجه حرارت فشار دهید. 10 6 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .
1دکمه فریز سریعاین دکمه را برای مدت کوتاه فشار دهید تا عملکرد انجماد سریع فعال شود .این دکمه را مجددا فشار دهید تا عملکرد انتخاب شده غیر فعال شود. 2دکمه نشاندهنده دمای محفظه فریزراین دکمه را به ترتیب برای تنظیم درجه حرارت محفظه فریزر در درجه حرارتهای ،20- ،18- 22و ... 18- ، 24-فشار دهید این دکمه را فشاردهید تا درجه حرارت دلخواه بخش فریزر را انتخاب کنید. 3دکمه اکو اکسترا (اقتصادی اضافه)دکمه Eco Extraرا برای مدت کوتاه جهت فعال کردن عملکرد فشار دهید.
14نشاندهنده وضعیت خطااگر یخچال به اندازه کافی خنک نشود یا اگر حسگر خراب شود این نشانگر فعال خواهد شد .هنگامی که این نشانگر فعال باشد ،نشانگر درجه حرارت بخش فریزر " "Eرا نمایش خواهد داد و نشانگر درجه حرارت بخش یخچال اعدادی مانند " "…1,2,3را نمایش خواهد داد .این اعداد در نشانگر اطالعاتی در مورد خطایی که رخ داده است را به پرسنل سرویس ارائه خواهد نمود. 15ننشانگر قفل کلیداز این عملکرد هنگامی استفاده کنید که نمی خواهید تنظیم درجه حرارت یخچال تغییر داده شود .
کنترل رطوبت در محل نگهداری سبزیجات طبقات کشویی داخل یخچال سطح رطوبت میتواند با تنظیم کشویی رطوبت به طرف چپ یا راست صورت پذیرد. طبقات کشویی داخل یخچال را می توان با اندکی بلند کردن از جلو و حرکت دادن به جلو و عقب بیرون کشید .این طبقات هنگامی که به جلو کشیده شوند به یک نقطه توقف می رسند و به شما اجازه می دهند تا به مواد غذایی قرار داده شده در پشت طبقه دسترسی داشته باشید؛ هنگامی که کمی بلند شود و به جلو کشیده شود و به نقطه توقف دوم برسد ،طبقه آزاد می شود.
روشنایی آبی (اختیاری) مواد غذایی نگهداری شده در محل نگهداری سبزیجات با روشنایی نور آبی به عمل فتو سنتز با طول موج موثر نور آبی ادامه می یابد و بنابراین محتویات درونی این محل تازه و ویتامین های مربوطه افزایش می یابند. شرح و تمیز کردن فیلتر بو: فیلتر بو از جمع شدن بو در یخچال شما جلوگیری به عمل می آورد. قابی که فیلتر درون آن قرار گرفته است را به صورتی که در تصویر نمایش داده شده است به پایین بکشید .فیلتر را برای یک روز زیر نور خورشید قرار دهید .
یخ ساز و محفظه نگهداری یخ (اختیاری) استفاده از یخ ساز یخ ساز را از آب پر کرده و در محل مربوطه قرار دهید .یخ شما حدود دو ساعت بعد آماده خواهد شد. یخ ساز را برای برداشتن یخ از جایش خارج نکنید. دکمه را در جهت حرکت عقربه های ساعت 90 درجه بچرخانید. قالب های یخ داخل ظرف یخ زیر خواهند افتاد. شما میتوانید ظرف یخ را خارج و یخ تولید شده را مصرف نمایید. اگر بخواهید میتوانید قالب های یخ را در ظرف یخ نگه دارید.
توزیع کننده آب (اختیاری) توزیع کننده آب یک ویژگی بسیار قابل استفاده برای برداشتن آب خنک بجای باز کردن درب یخچال میباشد .ازآنجاییکه شما بکرات ملزم به باز کردن درب یخچال نمی باشید از نظر مصرف برقی صرفه جویی می نمایید. استفاده از توزیع کننده آب اهرم توزیع کننده آب را با لیوان فشار دهید .با آزاد کردن اهرم جریان آب قطع میگردد. وقتیکه توزیع کننده آب در حال کار کردن است حداکثر جریان آب با فشار کامل به اهرم بدست میاید.
تمیز کردن مخزن مخزن آب را جدا کنید ،مکانیزم قاب باال را از مخزن آب جدا کنید .مخزن آب را با آب گرم تمیز، بشویید و قاب باال را مجددا نصب کنید. وقتیکه مخزن آب را نصب می کنید ،مطمئن شوید که قالب های آن در آویزگر به درب محکم شده است .مطمئن شوید که اگر قطعه ای ( در صورت موجود) برداشته می شود به صورت صحیح در جایش نصب گردد .وگرنه ممکن است آب نشت کند. FA مهم: مخزن آب و اجزای توزیع کننده آب را میتوان در ماشین ظرفشویی تمیزکرد.
6نگهداری و تمیز کردن Aهرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن استفاده نکنید. Bتوصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل از تمیز کردن از پریز بیرون بکشید. Bهرگز برای تمیز کردن یخچال از ابزار تیز یا مواد خشن ،تمیزکننده خانگی و واکس پولیش استفاده نکنید. Cاز آب گرم برای تمیز کردن کابینت دستگاه استفاده کرده و بعد خشک کنید.
7راه حل های توصیه شده برای رفع مشکالت لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید .ممکن است در زمان و هزینه صرفه جویی کند .این لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده ناقص از دستگاه می باشد .برخی از ویژگیهای شرح داده شده ممکن است در دستگاه شما وجود نداشته باشد. یخچال کار نمی کند. • آیا دوشاخه برق یخچال بطور صحیح وصل شده است؟ دوشاخه را در پریز بزنید. • آیا فیوز پریزی که یخچال به آن وصل شده یا فیوز اصلی نسوخته است؟ فیوز را بازبینی کنید.
یخچال متناوبا یا برای یک مدت طوالنی کار میکند. • یخچال جدید شما ممکن است عریض تر از یخچال قبلی باشد .این کامال نرمال است .یخچال های بزرگ برای یک مدت طوالنی تر کار میکنند. • دمای محیط اتاق شما ممکن است باال باشد .این کامال نرمال است. • دوشاخه برق یخچال ممکن است اخیرا وصل شده یا یخچال بتازگی بارگیری شده باشد .پایین آوردن دمای کامل یخچال ممکن است بمدت چندین ساعت بیشتر طول بکشد. • ممکن است حجم زیادی از مواد غذایی داغ در یخچال گذاشته شده باشد .
لرزش یا نویز. • کف هموار نیست یا ضعیف است .یخچال وقتیکه به آهستگی حرکت میکند ،تکان می خورد .مطمئن شوید که کف هموار و قادر به تحمل وزن یخچال باشد. • نویز ممکن است بخاطر موادی که در یخچال قرار داده شده است بوجود آید .اشیایی که در باالی یخچال قرار داده شده اند باید برداشته شوند. صدای نویز مانند ریختن مایع یا اسپری از یخچال به گوش می رسد. • جریان مایع و گاز بر اساس اصول کارکرد یخچال رخ می دهد .این نرمال است و نقص محسوب نمیگردد. صدای نویز مانند صدای وزش باد است.
Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος σας πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν και κατόπιν να το φυλάξετε σε εύκολα προσπελάσιμο σημείο για μελλοντική αναφορά.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 3 4 Προετοιμασία 11 5 Χρήση του ψυγείου σας 12 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας4 Πίνακας ενδείξεων........................... 12 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης....... 4 Για προϊόντα με διανομέα νερού:....... 6 Ασφάλεια των παιδιών...................... 6 Προειδοποίηση HCA (Για συσκευές Ψύξης - Θέρμανσης)......................... 6 Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας........................................... 7 Υποδείξεις για το χώρο νωπών τροφίμων..............
1 Το ψυγείο σας 20 21 1 *19 *18 4 *2 *3 17 14 22 *16 15 6 14 *13 12 *5 6 6 7 *9 11 10 *9 8 7 910111213141516171819202122- 1Ράφια πόρτας χώρου κατάψυξης 2- Καπάκι στομίου πλήρωσης δοχείου διανομέα νερού 3Δοχείο διανομέα νερού 4Αυγοθήκη 5Στήριγμα μπουκαλιών 6Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης 7Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια 8- Συρόμενος ρυθμιστής χώρου συντήρησης λαχανικών ή έντονης ψύξης * ΠΡΟΑΙΡ.
2 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη τήρηση αυτών των πληροφοριών μπορεί να γίνει αιτία τραυματισμών ή υλικών ζημιών. Αν δεν το κάνετε αυτό, θα καταστεί άκυρη κάθε εγγύηση και κάθε δέσμευση περί αξιοπιστίας. Ο χρόνος ωφέλιμης ζωής της μονάδας που προμηθευτήκατε είναι 10 έτη. Αυτή είναι η περίοδος διατήρησης των ανταλλακτικών που απαιτούνται για τη λειτουργία της μονάδας σύμφωνα με τα περιγραφόμενα.
• • • • • • • • • • • • Για την αποσύνδεση του φις μην τραβάτε το καλώδιο. Τοποθετείτε τα ποτά που έχουν σχετικά μεγάλη περιεκτικότητα σε οινόπνευμα σφικτά κλεισμένα και σε κατακόρυφη θέση. Ποτέ μην αποθηκεύετε στο ψυγείο μπουκάλια σπρέι που περιέχουν εύφλεκτες και εκρηκτικές ουσίες. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης, εκτός από τα μέσα που συνιστά ο κατασκευαστής.
Ασφάλεια των παιδιών • • Αν το ψυγείο σας διαθέτει κλειδαριά, πρέπει να φυλάτε το κλειδί μακριά από παιδιά. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη ώστε να μην επεμβαίνουν στο προϊόν. Προειδοποίηση HCA (Για συσκευές Ψύξης Θέρμανσης) • • • • • • Επειδή για τη φύλαξή τους απαιτούνται ακριβείς συνθήκες θερμοκρασίας, δεν πρέπει να φυλάσσονται στο ψυγείο εμβόλια, φάρμακα ευαίσθητα στη θερμοκρασία, επιστημονικά υλικά κλπ.
Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας • • • • • • • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο ψυγείο σας. Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο σας, ώστε να μην εμποδίζεται η κυκλοφορία αέρα στο εσωτερικό του. Μην τοποθετείτε το ψυγείο σας σε απ' ευθείας ηλιακό φως ή κοντά σε συσκευές που εκπέμπουν θερμότητα όπως φούρνους, πλυντήρια πιάτων ή σώματα θέρμανσης. Φροντίζετε να διατηρείτε τα τρόφιμα σε κλειστά δοχεία.
3 Εγκατάσταση B Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ νέου μεταφορά του ψυγείου 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το ψυγείο σας πριν από οποιαδήποτε μεταφορά. 2. Πριν τοποθετήσετε πάλι το ψυγείο στη συσκευασία του, τα ράφια, τα αξεσουάρ, το συρτάρι λαχανικών κλπ. θα πρέπει να στερεωθούν με χρήση κολλητικής ταινίας για προστασία από τα τραντάγματα. 3.
• • • • B B Η σύνδεση πρέπει να συμμορφώνεται με τους εθνικούς κανονισμούς. Το φις του καλωδίου ρεύματος πρέπει να είναι εύκολα προσπελάσιμο μετά την εγκατάσταση. Η καθοριζόμενη ηλεκτρική τάση πρέπει να είναι ίδια με την τάση ρεύματος του δικτύου σας. Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται καλώδια προέκτασης και πολύπριζα για τη σύνδεση στο ρεύμα. Αν ένα καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί από αδειούχο ειδικό τεχνικό.
Διαστάσεις του ψυγείου σας Ρύθμιση των ποδιών Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά ισορροπημένο: Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια του, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Η γωνία όπου βρίσκεται το πόδι χαμηλώνει όταν περιστρέφετε το πόδι στην κατεύθυνση του μαύρου βέλους και ανυψώνεται όταν το γυρίζετε στην αντίθετη κατεύθυνση. Η διαδικασία αυτή θα γίνει πιο εύκολη αν κάποιος σας βοηθήσει ανυψώνοντας ελαφρά το ψυγείο. 80 εκ. 84 εκ.
4 Προετοιμασία C C C C C Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες, και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται απ' ευθείας ηλιακή ακτινοβολία. Η θερμοκρασία περιβάλλοντος του δωματίου που τοποθετείτε το ψυγείο σας θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 10°C.
5 Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων Αυτός ο πίνακας ενδείξεων με σύστημα αφής σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία χωρίς να ανοίγετε την πόρτα του ψυγείου σας. Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, απλά αγγίξετε το αντίστοιχο κουμπί με το δάχτυλό σας. 12 9 1 2 14 *16 13 17 11 3 1. Κουμπί Ταχείας κατάψυξης 2. Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου Κατάψυξης 3. Κουμπί Πολύ οικονομικής λειτουργίας 4. Κουμπί λειτουργίας Διακοπών 5. Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου Συντήρησης 6.
1- Κουμπί Ταχεία Κατάψυξη Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Ταχείας κατάψυξης πατήστε σύντομα αυτό το κουμπί. Για να απενεργοποιήσετε την επιλεγμένη λειτουργία, πατήστε αυτό το κουμπί πάλι. 2- Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου Κατάψυξης Πατήστε το κουμπί αυτό για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του χώρου κατάψυξης σε -18, -20, -22, -24, -18... αντίστοιχα. Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία για το χώρο Κατάψυξης.
12- Ένδειξη λειτουργίας Ταχείας Κατάψυξης Δείχνει ότι η λειτουργία Ταχείας Κατάψυξης είναι ενεργή. Χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία όταν τοποθετείτε νωπά τρόφιμα στο χώρο κατάψυξης ή όταν χρειάζεστε πάγο. Όταν είναι ενεργή αυτή η λειτουργία, το ψυγείο σας θα λειτουργεί αδιάκοπα για 6 ώρες. Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πατήστε πάλι το σχετικό κουμπί. 13- Ένδειξη Οικονομικής λειτουργίας Δείχνει ότι το ψυγείο λειτουργεί σε ενεργειακά αποδοτική λειτουργία.
Έλεγχος υγρασίας στο συρτάρι λαχανικών Συρόμενα ράφια θαλάμου Το επίπεδο της υγρασίας μπορεί να ρυθμιστεί με κίνηση του συρόμενου ρυθμιστή υγρασίας προς τα δεξιά ή αριστερά. • Αν θέλετε να διατηρήσετε την υγρασία στο χώρο αυτό, θέστε το συρόμενο ρυθμιστή υγρασίας στην κλειστή θέση. (Δεξιά) • Αν θέλετε να απομακρύνετε την υγρασία από το χώρο αυτό, μετακινήστε το συρόμενο ρυθμιστή υγρασίας στην ανοικτή θέση.
Μπλε φως (ΠΡΟΑΙΡ.) Τα τρόφιμα που έχουν αποθηκευτεί στα συρτάρια λαχανικών που φωτίζονται με μπλε φως συνεχίζουν τη φωτοσύνθεσή τους λόγω της επίδρασης του μήκους κύματος του μπλε φωτός και έτσι, διατηρούν τη φρεσκάδα τους και αυξάνεται το περιεχόμενο σε βιταμίνες. Περιγραφή και καθαρισμός του φίλτρου οσμών: Το φίλτρο οσμών αποτρέπει τη δημιουργία δυσάρεστων οσμών στο ψυγείο σας. Τραβήξτε το κάλυμμα της υποδοχής του φίλτρου οσμών προς τα κάτω και αφαιρέστε το όπως δείχνει η εικόνα.
Σύστημα Icematic και δοχείο φύλαξης πάγου (ΠΡΟΑΙΡ.) Χρήση του Icematic Γεμίστε το Icematic με νερό και τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος σας θα είναι έτοιμος σε περίπου δύο ώρες. Μην αφαιρέσετε το Icematic από τη θέση του για να πάρετε πάγο. Περιστρέψτε τα κουμπιά του δεξιόστροφα κατά 90 μοίρες. Οι παγοκύβοι από τις υποδοχές θα πέσουν στο δοχείο φύλαξης πάγου που βρίσκεται από κάτω. Μπορείτε να αφαιρέσετε το δοχείο φύλαξης πάγου και να σερβίρετε τους παγοκύβους.
Διανομέας νερού (ΠΡΟΑΙΡ.) Ο διανομέας νερού είναι μια πολύ χρήσιμη δυνατότητα που σας επιτρέπει να έχετε κρύο νερό χωρίς να ανοίγετε την πόρτα του ψυγείου σας. Εφ' όσον δεν χρειάζεται να ανοίγετε την πόρτα του ψυγείου σας συχνά, εξοικονομείτε και ηλεκτρισμό. Χρήση του διανομέα νερού Σπρώξτε με το ποτήρι σας το μοχλό του διανομέα νερού προς τα μέσα. Ελευθερώνοντας το μοχλό, διακόπτετε τη ροή του νερού. Όταν χρησιμοποιείτε το διανομέα νερού, η μέγιστη ροή επιτυγχάνεται πιέζοντας πλήρως το μοχλό.
Καθαρισμός του δοχείου νερού Αφαιρέστε το δοχείο νερού και αποσπάστε το μηχανισμό πάνω καλύμματος από το δοχείο νερού. Καθαρίστε το δοχείο νερού με καθαρό χλιαρό νερό, τοποθετήστε πάλι το πάνω κάλυμμα. Όταν τοποθετείτε το δοχείο νερού, βεβαιωθείτε ότι εφαρμόζει σταθερά μέσα στις υποδοχές ανάρτησης στην πόρτα του ψυγείου. Βεβαιωθείτε ότι τυχόν άλλα τμήματα που αφαιρέθηκαν κατά τον καθαρισμό (αν υπάρχουν τέτοια), έχουν εγκατασταθεί σωστά στις αρχικές θέσεις τους. Αλλιώς, μπορεί να προκύψει διαρροή νερού.
6 Συντήρηση και καθαρισμός A Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ή B B C C B B C A παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό οποιοδήποτε αιχμηρό όργανο που χαράζει, σαπούνι, οικιακά καθαριστικά, απορρυπαντικά και γυαλιστικά κεριού. Για να καθαρίσετε το περίβλημα του ψυγείου σας, χρησιμοποιήστε χλιαρό νερό και κατόπιν σκουπίστε το για να στεγνώσει.
7 Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή σας. Το ψυγείο δεν λειτουργεί. • Έχει συνδεθεί το ψυγείο σωστά στο ρεύμα; Συνδέστε το φις στην πρίζα στον τοίχο.
Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Η νέα σας συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με πολλά τρόφιμα. Η πλήρης ψύξη του ψυγείου σας στη θερμοκρασία λειτουργίας μπορεί να διαρκέσει δύο ώρες επιπλέον.
Ο θόρυβος λειτουργίας αυξάνεται όταν λειτουργεί το ψυγείο. • Η απόδοση λειτουργίας του ψυγείου μπορεί να διαφέρει λόγω μεταβολών στη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Το φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας. Κραδασμοί ή θόρυβος. • Το δάπεδο δεν είναι ομαλό ή δεν είναι ανθεκτικό. Το ψυγείο ταλαντεύεται όταν μετακινηθεί ελαφρά. Βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο είναι αρκετά ανθεκτικό να φέρει το βάρος του ψυγείου, και οριζόντιο.
يرجى قرارة هذا الدليل أوال! عميلنا العزيز، نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة سيقدم لكم خدمة فعالة. ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل. هذا الدليل • سيساعدك على استخدام الجهاز بسرعة وبطريقة مأمونة. • يرجى قراءة هذا الدليل قبل تركيب المنتج وتشغيله. ً خاصة تلك المتعلقة بالسالمة.
المحتويات 1الثالجة 3 2تحذيرات السالمة المهمة 4 الغرض المخصص 4..................................... السالمة العامة4........................................... تأمين سالمة األطفال 6................................... تحذير الحرارة والتبريد والتهوية (6........... )HCA أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة7........................ توصيات لمقصورة الطعام الطازج 7.................... 3التركيب 8 نقاط يجب مراعاتها عند نقل الثالجة 8..................
1الثالجة 20 1 *19 21 *18 4 *2 *3 17 14 22 *16 15 6 14 *13 12 *5 6 6 8 7 1213141516171819202122- 1أرفف تجويف باب الفريزر 2غطاء فلتر خزان موزع المياه 3خزان موزع المياه 4حامل البيض 5حامل الزجاجات 6أرفف باب صندوق الثالجة 7أقدام أمامية قابلة للضبط 8مزالج ضبط صندوق الدرج أو المبرد 9مصباح أزرق 10غطاء فتحة التهوية 11-أدراج *9
2تحذيرات السالمة المهمة يرجى فحص المعلومات التالية .في حالة عدم اتباع هذه المعلومات ،قد تحدث إصابة أو تلف مادي .ومن ثم ،قد تصبح كل التزامات الفعالية والضمان غير سارية. يمتد العمر االفتراضي الستخدام المنتج إلى 10 سنوات .وهذه هي فترة اإلبقاء على عمل قطع الغيار المطلوبة للوحدة على النحو المبين. الغرض المخصص • – – – – • هذا الجهاز مخصص لالستخدام المنزلي فقط واألجهزة األخرى مثل المطابخ الموجودة في المحالت والمكاتب وأماكن العمل األخرى.
• • • • • • • • • • • هذا الجهاز غير مُعد لالستخدام بواسطة األفراد (بما في ذلك األطفال) ذوي القدرات الجسمانية والحسية والذهنية المحدودة ،أو األفراد الذين يفتقدون للخبرة والمعرفة ما لم يتم اإلشراف عليهم أو إعطائهم تعليمات استخدام الجهاز بواسطة شخص مسئول عن سالمتهم. ال تقم بتشغيل الثالجة وهي تالفة .استشر مركز الصيانة إذا لديك أي شك. يمكن ضمان السالمة الكهربية للثالجة فقط إذا كان نظام التوصيل األرضي في منزلك يتوافق مع المعايير.
• • • • • • يجب تنظيف طرف قابس التيار الكهربي بشكل دوري وإال فقد يتسبب في نشوب حريق. يمكن نقل الثالجة عند وضع األقدام القابل للضبط بإحكام على األرض .باستخدام األقدام القابلة للضبط يمكن التأكد من أن الثالجة موضوعة على األر بإحكام. إذا كانت الثالجة مزودة بمقبض للباب ،فال تجذب الثالجة من خالل مقابض الباب أثناء نقلها فقد ينفصل المقب عن الثالجة. إذا تعين تشغيل الجهاز بالقرب من ثالجة أخرى أو فريزر ،يجب أن تكون المسافة بين الجهازين على بعد 8سم .
أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة • • • • • • ال تترك أبواب الثالجة مفتوحً ا لفترة طويلة. ال تضع األطعمة أو الخضروات الساخنة في الثالجة. ال تزيد حمل الثالجة بحيث ال تمنع دورة الهواء داخلها. ال تركب الثالجة تحت أشعة الشمس المباشرة أو بالقرب من أجهزة تنبعث من حرارة مثل الفرن أو غسالة األطباق أو المشع. يجب وضع الطعام في علب مغلقة. يمكن وضع أقصى كمية من األطعمة في صندوق فريزر الثالجة عند إزالة رف صندوق الفريزر أو درجه .
3التركيب C يرجى تذكر أن المص ِّنع لن يتحمل أي مسؤولية في حالة عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل التعليمات. نقاط يجب مراعاتها عند نقل الثالجة .1يجب إفراغ الثالجة وتنظيفها قبل أي عملية نقل. .2يجب تثبيت األرفف والملحقات واألدراج وخالفه في الثالجة بإحكام بشريط الصق ضد االرتجاج قبل إعادة تعبئتها بالعبوة. .3يجب إحكام العبوة بأشرطة الصقة سميكة وحبال قوية ،كما يجب إتباع تعليمات النقل المطبوعة على العبوة. يرجى أال تنسى...
التوصيل الكهربائي صل المنتج بمنفذ توصيل أرضي محمي بمنصهر ذي سعة مناسبة. هام: • يجب أن يتوافق التوصيل مع اللوائح الوطنية. • يجب أن يكون قابس كابل التيار في مكان يسهل الوصول إليه بعد التركيب. • يجب أن تكون الفولتية المقررة مساوية لفولتية منفذ التيار الرئيسي. • يجب عدم استخدام الوصالت الكهربائية والمقابس متعددة المسالك للتوصيل. Bيجب يتم استبدال كابل التيار التالف بواسطة فني الكهرباءالمعتمد.
أبعاد الثالجة ضبط أقدام الثالجة 80 cm إذا كانت الثالجة غير متزنة؛ يمكن ضبط اتزان الثالجة بتدوير األقدام األمامية كما هو موضح بالشكل .يتم خفض الركن الموجود به القدم عند التدوير باتجاه السهم األسود ويرتفع عند التدوير في االتجاه المعاكس .ستساعد االستعانة بشخص آخر في رفع الثالجة قليالً في إنجاز هذه العملية. 84 cm مقاييس منطقة االستخدام يوضح الشكل التالي المكان الالزم والذي يسمح باستخدام الثالجة بكفاءة.
4اإلعداد C C C C C C يجب تركيب الثالجة على بعد 30سم على األقل من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان المركزي والمواقد وعلى بعد 5سم على األقل من األفران الكهربية ويجب عدم وضعها في ضوء الشمس المباشر. يجب أن تكون درجة الحرارة المحيطة للغرفة التي تضع فيها الثالجة 10درجة مئوية على األقل .وال يُوصى بتشغيل الثالجة في ظروف درجة حرارة أقل من ذلك تحقي ًقا لكفاءتها. يُرجى التأكد من تنظيف الثالجة من الداخل بعناية.
5استخدام الثالجة لوحة المؤشر تسمح لوحة مؤشر التحكم التي تعمل باللمس بضبط درجة الحرارة دون فتح باب الثالجة .كل ما عليك فعله هو لمس الزر المخصص بأصبعك عند ضبط الحرارة. 10 6 14 *16 13 17 11 7 5 4 15 .1زر التجميد السريع .2زر ضبط درجة حرارة صندوق الفريزر .3زر Eko-Ekstra .4زر اإلجازات .5زر ضبط درجة حرارة صندوق الثالجة 6زر التبريد السريع .7مؤشر درجة حرارة صندوق الثالجة .8مؤشر وظيفة Eco Extra .
.1زر التجميد السريع اضغط على هذا الزر لفترة قصيرة لتنشيط وظيفة التجميد السريع .اضغط على هذا الزر إللغاء تنشيط الوظيفة المحدده. .2زر ضبط درجة حرارة صندوق الفريزر اضغط على هذا الزر لضبط درجة حرارة صندوق الفريزر على 18-و 20-و 22-و 24-و... 18- بالترتيب .اضغط على هذا الزر لضبط درجة الحرارة المرغوبة لصندوق الفريزر. .3زر Eko-Ekstra اضغط على هذا الزر لفترة قصيرة لتنشيط وظيفة التوفير اإلضافي. .
.12مؤشر وظيفة التجميد السريع يوضح أن وظيفة الفريزر السريعة في وضع نشط. استخدم هذه الوظيفة عند وضعك األطعمة الطازجة في صندوق الفريزر أو عندما تحتاج إلى الثلج .في حالة تنشيط تلك الوظيفة ،ستعمل الثالجة لمدة 6 ساعتين دون توقف. اضغط على الزر المخصص مرة أخرى إللغاء تنشيط هذه الوظيفة. .13مؤشر الوضع االقتصادي يوضح أن الثالجة نعمل باستخدام وضع موفر للطاقة.
التحكم في الرطوبة في الدرج أرفف الجسم المنزلقة يمكن ضبط مستوى الرطوبة في الدرج بتحريك مفتاح ضبط الرطوبة إلى اليمين أو اليسار. من الممكن سحب أرفف الجسم المنزلقة عن طريق رفعها ألعلى قليالً من المقدمة وتحريكها للخلف ولألمام .وصلت األرفف عند نقطة توقف عندما يتم سحبها تجاه المقدمة لتسمح لك بالوصول إلى األطعمة التي وضعت بمؤخرة الرف؛ عندما يتم سحبها بعد رفعها قليالً تجاه نقطة التوقف الثانية ،يتم تحرير رف الجسم.
وصف فلتر الروائح وتنظيفه: مصباح أزرق يمنع فلتر الروائح تراكم الروائح الكريهة داخل الثالجة. اجذب الغطاء المركب فيه فلتر الروائح ألسفل وأخرجه كما هو موضح في الشكل .اترك الفلتر معرضا ألشعة الشمس لمدة يوم واحد .سيتم تنظيف الفلتر خالل هذه المدة الزمنية .ركب الفلتر مرة أخرى في مكانه. يجب تنظيف فلتر الروائح مرة كل عام.
وحدة صنع الثلج وصندوق تخزين الثلج (اختياري) استخدام وحدة صنع الثلج • أملء جهاز عمل الثلج بالمياه وضعه في مكانه. سيتم إعداد الثلج في حوالي ساعتين تقريبًا .ال تخرج صندوق الثلج من مكانه إلخراج الثلج. • أدر المقابض باتجاه عقارب الساعة كما هو موضح في الشكل. ستسقط مكعبات الثلج في خزان الثلج أدناه. يمكن إخراج خزان الثلج وتقديم مكعبات الثلج. يمكن االحتفاظ بمكعبات الثلج في خزان الثلج إذا أردت. رف تخزين الثلج فخزان الثلج مخصص فقط لتجميع مكعبات الثلج .ال تضع ماء فيه .
موزع المياه (اختياري) يعتبر موزع المياه ميزة مفيدة للحصول علي ماء بارد بدون فتح باب الثالجة .حيث إنك لست في حاجة إلي فتح باب الثالجة بشكل متكرر ،وبالتالي يتم توفير الطاقة أيضا. استخدام وحدة توزيع المياه اضغط على مزالج صنبور الماء بالكوب .بتحرير المزالج يتوقف توزيع المياه. عند تشغيل موزع المياه ،يتم الحصول علي أقصي تدفق للمياه بالضغط الكامل علي المزالج .
تنظيف خزان المياه أخرج خزان المياه وافصل الغطاء العلوي من الخزان. نظف خزان المياه بالماء الدافئ وأعد تركيبه الغطاء العلوي. عند تركيب خزان المياه ،تأكد من أن المشابك الموجودة بالخلف مركبة بإحكام في الحامل الخاص بها الموجود بالباب .تأكد من أن األجزاء التي تم إخراجها أثناء التنظيف (إذا تم ذلك) مثبتة بشكل صحيح في المواضع األصلية لها .وإال ،قد يحدث تسرب للماء. هام: AR تجدر اإلشارة إلي أن خزان المياه ومكونات موزع المياه ليست قابلة للغسيل في غسالة األطباق.
6الصيانة والتنظيف Aال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة ألغراض التنظيف. Bنوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه. Bال تستخدم أبداً أي مواد كاشطة،أو صابون أو منظفات منزلية أو منظفات غسيل أو شمع التلميع عند التنظيف. Cاستخدم المياه الفاترة لتنظيف صندوق الثالجة ثم امسحه ليجف. Cاستخدم قطعة من القماش الملتوية والرطبة مع ملء ملعقة شاي من بيكربونات الصودا مضافة لجالون من الماء لتنظيف الداخل ثم يجفف.
7حلول مقترحة للمشكالت يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة .فقد يوفر عليك وق ًتا وماالً .تشمل هذه القائمة الشكاوى التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة .قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل في المنتج الخاص بك. الثالجة ال تعمل. • هل الثالجة متصلة بالتيار الكهربي؟ توصيل القابس بمنفذ الكهرباء بالحائط. • هل احترق منصهر القابس المتصلة به الثالجة أو المنصهر الرئيسي؟ افحص المنصهر.
درجة حرارة الفريزر منخفضة ج ًدا بينما درجة حرارة الثالجة غير كافية. • تم ضبط الفريزر على درجة باردة ج ًدا .اضبط درجة حرارة الفريزر على درجة أعلى ثم تأكد ثانية. درجة حرارة الثالجة منخفضة ج ًدا بينما درجة حرارة الفريزر غير كافية. • تم ضبط درجة حرارة الثالجة على درجة منخفضة للغاية .اضبط درجة حرارة الثالجة على درجة أعلى ثم تحقق ثانية. تجمد الطعام المحفوظ في أدراج صندوق الثالجة. • تم ضبط درجة حرارة الثالجة على درجة منخفضة للغاية .
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 11 2 Précautions de sécurité importantes 4 5 Utilisation du réfrigérateur 12 Utilisation prévue............................................... 4 Sécurité générale............................................... 4 Sécurité enfants................................................. 6 Avertissement HCA........................................... 6 Mesures d’économie d’énergie.......................... 7 Recommandations pour le compartiment produits frais......................
1 Votre réfrigérateur 20 21 1 *19 *18 4 *2 *3 17 14 22 *16 15 6 14 *13 12 *5 6 6 7 *9 11 10 *9 8 7 1Etagères de la porte du compartiment réfrigérant 2Bouchon de remplissage de la fontaine à eau 3Réservoir de la fontaine frigorifique 4Support à œufs 5Range-bouteilles 6- Balconnets de la porte du compartiment de réfrigération 7Pieds avant réglables 8- Curseur de réglage bac à légumes ou compartiment fraîcheur 9Éclairage bleu 10- Plinthe 11- Bac à légumes * EN OPTION 12- Couvercle du bac à légu
2 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations suivantes : Si elles ne sont pas respectées, des blessures personnelles ou un dommage matériel peut survenir. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici de la période au cours de laquelle vous devez conserver les pièces de rechange nécessaires à son fonctionnement.
• • • • • • • • • • • L’utilisation de cet appareil est interdite aux personnes (enfants compris) souffrant de déficience physique, sensorielle, mentale, ou justifiant d’un manque d’expérience à moins d’avoir obtenu une autorisation auprès des personnes responsables de leur sécurité. Ne faites pas fonctionner un réfrigérateur endommagé. Consultez le service après-vente en cas de doutes.
• • • • • • • • Les objets nécessitant certaines conditions de conservation comme le vaccin, les médicaments sensibles à la température, les matériels scientifiques, etc., ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur. Débranchez le réfrigérateur si vous n'allez pas vous en servir au cours d'une période prolongée. Un problème survenu au niveau de l'isolation du câble électrique peut donner lieu à un incendie. Le bout de la fiche électrique doit être nettoyée régulièrement.
Mesures d’économie d’énergie • • • • • • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée. N’introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur. Ne surchargez pas le réfrigérateur pour ne pas obstruer pas la circulation d'air à l’intérieur. N’installez pas le réfrigérateur à la lumière directe du soleil ou près d’appareil émettant de la chaleur tels qu’un four, un lave-vaisselle ou un radiateur. Veillez à conserver vos denrées dans des récipients fermés.
3 Installation BVeuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport. 2. Les clayettes, accessoires, bac à légumes, etc. de votre réfrigérateur doivent être fixés solidement avec de la bande adhésive avant de remballer l’appareil, pour le protéger en cas de chocs. 3.
• • • • Disposition et Installation Le branchement doit être conforme aux normes en vigueur sur le territoire national. La fiche de câble d’alimentation doit être facilement accessible après installation. La tension spécifiée doit être égale à votre tension de secteur. Les rallonges et prises multivoies ne doivent pas être utilisés pour brancher l’appareil.
Dimensions du réfrigérateur Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous faites aider par quelqu’un pour légèrement soulever le réfrigérateur, l’opération s’en trouvera simplifiée.
4 Préparation C C C C C C Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil. La température ambiante de la pièce où vous installez le réfrigérateur doit être d’au moins 10°C.
5 Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur Le bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température sans ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton correspondant avec un doigt pour régler la température. 12 9 1 2 14 *16 13 17 11 3 8 1. Bouton de congélation rapide 2. Bouton de réglage de température du compartiment de congélation 3. Bouton Auto Eco 4. Bouton Vacances 5.
1- Bouton de congélation rapide Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer la fonction Congélation rapide. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction sélectionnée. 2- Bouton de réglage de température du compartiment de congélation Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compartiment de congélation respectivement sur -18, -20, -22, -24, -18.... Appuyez sur ce bouton pour définir la température souhaitée pour le compartiment du congélateur.
13- Indicateur mode Economie Il indique que le réfrigérateur fonctionne en mode d'économie d'énergie. Cet indicateur sera activé si la température du compartiment congélateur est réglée sur -18 ou si le refroidissement à économie d'énergie est réalisé suite à l'activation de la fonction Eco Extra. 14- Indicateur d'état de dysfonctionnement Si votre réfrigérateur ne refroidit pas correctement ou s'il y a un dysfonctionnement dans un capteur, cet indicateur sera activé.
Contrôle de l’humidité dans le bac à légumes Le niveau de l’humidité peut être réglé en faisant passer le curseur de réglage de l’humidité vers la gauche ou la droite. • Si vous souhaitez conserver l’humidité dans ce compartiment, ajustez le curseur de réglage de l’humidité à la position fermée. (Droit) • Si vous souhaitez éliminer l’humidité de ce compartiment, ajustez le curseur de réglage de l’humidité à la position ouverte.
Éclairage bleu Description et nettoyage du filtre à odeurs: (EN OPTION) Les denrées conservées dans les bacs à légumes sont éclairées par une lumière bleue qui, grâce aux effets de sa longueur d'onde, permet aux fruits et légumes de continuer la photosynthèse et ainsi de conserver leur fraîcheur et leur teneur en vitamines. Le filtre à odeurs empêche la formation d'odeurs désagréables dans votre réfrigérateur.
Distributeur et récipient de conservation de glaçons (EN OPTION) Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace. Tournez les boutons dans le sens des aiguilles d’une montre, de manière à former un angle de 90 degrés.
Fontaine Frigorifique (EN OPTION) Ce distributeur d’eau est très important pour obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Le fait de ne pas ouvrir fréquemment la porte de votre réfrigérateur vous fait économiser de l’énergie. Utilisation du distributeur Appuyez sur le bouton du distributeur avec votre verre. En relâchant le bouton, vous coupez la distribution.
Nettoyer le réservoir d’eau Retirez le réservoir à eau et détachez le mécanisme de fermeture du réservoir à eau. Nettoyez le réservoir à eau à l'eau chaude et propre, réinstallez le couvercle. Lorsque vous remettez le réservoir d’eau, vérifiez bien que les crochets soient bien attachés à la porte. Assurez vous que les parties enlevées pour le nettoyage (s’il y en a) ont été remises correctement dans leur position d’origine. Autrement cela pourrait entraîner des fuites d’eau.
6 Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de Protection des surfaces en plastique. B Nous vous recommandons de débrancher C matériaux similaires pour le nettoyage. l’appareil avant de procéder au nettoyage. B N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, savon, produits de nettoyage domestique, détergents et cirage pour le nettoyage. C C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la carrosserie du réfrigérateur et séchez-la soigneusement à l'aide d'un chiffon.
7 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit. Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. • Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la pulvérisation d’un liquide. • Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur, de par ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut. Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent. • Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est pas un défaut. Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future. Il presente manuale • Aiuterà l'utente ad utilizzare l'apparecchio in modo rapido e sicuro.
INDICE 1 Il frigorifero 3 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 4 Uso previsto....................................... 4 Sicurezza generale............................. 4 Sicurezza bambini.............................. 6 Avvertenza HCA................................. 6 Cose da fare per risparmiare energia.. 7 Consigli per lo scomparto alimenti freschi................................................ 7 3 Installazione 8 Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero..
1 Il frigorifero 20 21 1 *19 *18 4 *2 *3 17 14 22 *16 15 6 14 *13 12 *5 6 6 *9 7 11 10 *9 8 7 1- Mensole dello sportello dello scomparto freezer 2- Coperchio di riempimento serbatoio erogatore acqua 3- Serbatoio erogatore acqua 4- Porta uova 5- Porta bottiglie 6- Ripiani dello sportello dello scomparto frigo 7- Piedini anteriori regolabili 8- Regolazione scomparto per bibite o bibite fredde 9- Spia blu * OPZIONALE C 10111213141516171819202122- Coperchio di ventilazione Scomparto frutta e verd
2 Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verificarsi lesioni personali o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventerebbero privi di validità. La vita d’uso dell’unità acquistata è 10 anni. Questo è il periodo in cui si conservano le parti di ricambio necessarie perché l’unità funzioni come descritto.
• • • • • • • • • • • Non tirare dal cavo quando si estrae la spina. Posizionare le bibite più alte molto vicine e in verticale Non conservare sostanze esplosive come aerosol con gas propellenti infiammabili nell'apparecchio. Non utilizzare apparecchiature meccaniche o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore, per accelerare il processo di sbrinamento.
• Non mettere oggetti pieni di acqua sopra al frigorifero poiché potrebbero provocare uno shock elettrico o un incendio. • Non sovraccaricare il frigorifero con troppi alimenti. Gli alimenti in eccesso possono cadere quando viene aperto lo sportello, causando lesioni alla persona o danneggiando il frigorifero. Non mettere oggetti sopra al frigorifero poiché potrebbero cadere quando si apre o si chiude lo sportello dell'apparecchio.
Cose da fare per risparmiare energia • • • • • • Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lungo tempo. Non inserire cibo caldo o bevande calde nell'elettrodomestico. Non sovraccaricare il frigorifero impedendo la circolazione dell’aria al suo interno. Non installare il frigorifero sotto la luce diretta del sole o nelle vicinanze di forni, lavastoviglie o radiatori. Porre attenzione nel conservare il cibo in contenitori chiusi.
3 Installazione B Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. Deve essere svuotato prima di ogni trasporto. 2. Scaffali, accessori, cestelli ecc. devono essere fissati nel frigorifero in modo sicuro per mezzo di nastro adesivo prima di essere di nuovo imballati. 3.
Collegamento elettrico Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della capacità appropriata. Importante: • Il collegamento deve essere conforme ai regolamenti nazionali. • Il cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile dopo l’installazione. • La tensione specificata deve essere pari a quella di rete. • Le prolunghe e le prese multiple non devono essere usate per il collegamento.
Regolazione dei piedini Dimensioni del frigorifero Se il frigorifero non è in equilibrio: è possibile bilanciare il frigorifero ruotando i piedini anteriori come illustrato in figura. L’angolo in cui i piedini sono più bassi quando girati in direzione della freccia nera e rialzati quando girati in direzione opposta. Un aiuto per sollevare leggermente il frigorifero faciliterà tale processo.
4 Preparazione C C C C C C Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C . Usare il frigorifero in ambienti con temperatura inferiore non è consigliabile per motivi di efficienza. Assicurarsi che l’interno del frigorifero sia ben pulito.
5 Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi Questo pannello con indicatori touch-control consente di impostare la temperatura senza aprire lo sportello del frigorifero. Basta toccare il tasto apposito con un dito per impostare la temperatura. 12 9 1 2 14 *16 13 17 11 3 8 1. Tasto congelamento rapido 2. Tasto impostazione temperatura scomparto freezer 3. Tasto Eco-Extra 4. Tasto Vacanza 5. Indicatore impostazione temperatura scomparto frigo 6. Tasto raffreddamento veloce 7.
1. Tasto congelamento rapido Premere brevemente questo tasto per attivare la funzione di congelamento rapido. Premere di nuovo questo tasto per disattivare la funzione selezionata. 2. Tasto impostazione temperatura scomparto freezer Premere questo tasto per impostare la temperatura dello scomparto freezer rispettivamente su -18, -20, -22, -24, -18... Premere questo tasto per impostare la temperatura desiderata per lo scomparto freezer. 3.
12. Indicatore funzione congelamento rapido Indica che la funzione di congelamento rapido è attiva. Usare questa funzione quando si ripongono alimenti freschi nello scomparto freezer o quando si ha bisogno di ghiaccio. Quando questa funzione è attiva, il frigo funziona per sei ore senza interruzione. Premere il tasto apposito di nuovo per disattivare questa funzione. 13. Indicatore modalità risparmio Indica che il frigorifero è in funzione in modalità a risparmio energetico.
Controllo umidità dello scomparto frutta e verdura Ripiani estraibili Il livello di umidità può essere regolato regolando l’umidità da destra o sinistra. • Se si vuole mantenere l’umidità in questo scomparto, impostare la regolazione dell’umidità alla posizione più vicina. (Destra) • Se si vuole eliminare l’umidità in questo scomparto, impostare la regolazione dell’umidità alla posizione aperta.
Spia blu (OPZIONALE] I cibi immagazzinati nei cestelli che sono segnati da una spia blu continuano la loro fotosintesi grazie all’effetto delle onde della luce blu e quindi conservano la freschezza e aumentano il contenuto di vitamine. Descrizione e pulizia del filtro odori: Il filtro odori evita la formazione di odori sgradevoli nel frigorifero. Tirare verso il basso il coperchio in cui è installato il filtro odori e rimuovere secondo l'illustrazione. Lasciare il filtro per un giorno alla luce del sole.
Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio (OPZIONALE] Uso di Icematic Riempire Icematic con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due ore circa. Non rimuovere l’Icematic dalla sua sede per prendere il ghiaccio. Ruotare le manopole in senso orario per 90 gradi. I cubetti di ghiaccio cadono nel contenitore per la conservazione del ghiaccio sotto. È possibile estrarre il contenitore per la conservazione del ghiaccio e servire i cubetti.
Erogatore acqua (OPZIONALE] L’erogatore dell’acqua è una funzione molto utile per ottenere acqua fredda senza aprire lo sportello del frigorifero. Dal momento che non è necessario aprire lo sportello del frigorifero con frequenza, si risparmia elettricità. Uso dell’erogatore d’acqua Premere la leva dell’erogatore d’acqua col bicchiere. Rilasciando la leva, si interrompe l’erogazione. Quando si aziona l’erogatore acqua, il flusso massimo si raggiunge premendo completamente la leva.
Pulizia del serbatoio dell’acqua Rimuovere serbatoio dell'acqua e staccare il meccanismo di copertura superiore dal serbatoio stesso. Pulire il serbatoio dell'acqua con acqua calda pulita, reinstallare la copertura superiore. Quando si installa il serbatoio dell’acqua, assicurarsi che i ganci dietro di esso si fissino in modo sicuro ai supporti sullo sportello. Assicurarsi che le parti rimosse durante la pulizia (se ve ne sono) siano installate in modo corretto nelle posizioni originarie.
6 Manutenzione e pulizia A Non usare mai gasolio, benzene o sostanze simili per scopi di pulizia. B È consigliato scollegare l’apparecchio prima della pulizia. B Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sostanze abrasive, saponi, detergenti per la casa o cere per la pulizia. C Utilizzare acqua tiepida per pulire l'alloggiamento del frigorifero e asciugarlo.
7 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto. Il frigorifero non funziona. • Il frigorifero è correttamente collegato alla corrente? Inserire la spina nella presa a muro.
Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. • Il frigorifero è stato collegato alla presa di recente o è stato riempito di cibo. Lo sbrinamento completo del frigorifero può durare un paio d’ore. • Grandi quantità di cibo caldo sono state recentemente inserite.
Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Vibrazioni o rumore. • Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente. Accertarsi che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero. • Il rumore potrebbe essere provocato dagli oggetti nel frigorifero.
57 0079 0000/AH EN-DE-FA-EL-AR-FR-IT