User manual

9
D006
Um die besten Leistungen des Kühlschrankes zu er-
reichen, beachten Sie bitte folgendes:
• Keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten in
den Kühlschrank einstellen.
• Geruchverbreitende Lebensmittel sollten abge-
deckt oder eingewickelt werden.
• Die Lebensmittel müssen so eingelagert wer-
den, daß die Luft frei zirkulieren kann.
Nachstehend einige praktische Ratschläge:
Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und
auf die Glasplatte, die sich über der Gemüseschale
(über den Gemüseschalen) befindet, legen.
In dieser Lage kann das Fleisch längstens 1-2
Tage aufbewahrt werden.
Richtig lagern
Gekochte Nahrungsmittel, kalte Platten, usw.
zugedeckt aufbewahren. Sie können auf jede belie-
bige Ablage gelegt werden.
Obst und Gemüse: nach vorherigem Säubern und
Waschen in der Gemüseschale aufbewahren
Butter und Käse: in speziellen Behältern aufbewahren
oder in Alu-bzw. Plastikfolie einpacken, um den Kontakt
mit der Luft zu vermeiden.
Milch in Flaschen: gut verschlossen in das Fla-
schenfach an der Innentür stellen
Banane, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch
sollten nicht unverpackt im Kühlschrank aufbe-
wahrt werden.
• Die vordere Hälfte der VARIO-Glasabstellfläche
auf einer anderen Ebene nach hinten schieben.
Dadurch gewinnen Sie Raum, um auf der darun-
terliegenden Abstellfläche hohes Kühlgut abzu-
stellen.
Verstellung der Türabsteller
• Je nach Lagergut können die Türabsteller in
andere Aufnahmen umgesetzt oder heraus-
genommen werden. Kühlgut herausnehmen, Tür-
absteller nach oben drücken, umsetzen und wie-
der eindrücken
Im Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und
frische Lebensmittel einfrieren.
Achtung!
Vor dem Einfrieren von Lebensmitteln muß die
Temperatur im Gefrierraum -18 °C oder kälter
sein.
Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefrier-
vermögen beachten. Das Gefriervermögen ist die
maximale Menge an frischer Ware, die innerhalb
von 24 Stunden eingefroren werden kann. Wenn
Sie an mehreren Tagen hintereinander einfrieren,
nehmen Sie bitte nur 2/3 bis 3/4 der auf dem
Typschild angegebenen Menge. Sie erreichen
eine bessere Qualität, wenn die Lebensmittel
schnell bis zum Kern durchgefroren werden.
Warme Lebensmittel vor dem Einfrieren abkühlen
lassen. Die Wärme führt zu verstärkter Eisbildung
und erhöht den Energieverbrauch.
Auf die Lagerzeit bzw. auf das Haltbarkeitsdatum
von gekauften Tiefkühlprodukten achten
Einfrieren und Tiefkühllagern
Einmal aufgetaute Lebensmittel ohne weitere
Verarbeitung (garen zu Fertiggerichten) auf kei-
nen Fall ein zweites Mal einfrieren.
Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkei-
ten können durch Kälteeinwirkung undicht wer-
den. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behälter
mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen,
Feuerzeug-Nachfüllkartuschen etc. im Kältegerät.
Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrier-
raum. Sie können springen, wenn der Inhalt
gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt sogar
explodieren! Legen Sie nie Limonaden, Säfte,
Bier, Wein, Sekt usw. in den Gefrierraum. Aus-
nahme: Hochprozentige Spirituosen können im
Gefrierraum gelagert werden.
Alle Lebensmittel vor dem Einfrieren luftdicht ver-
packen, damit sie nicht austrocknen, nicht den
Geschmack verlieren und keine Geschmacksü-
bertragung auf anderes Tiefkühlgut erfolgen
kann.
44
Voor ingebruikname
Het interieur van het apparaat en alle accessoi-
res schoonmaken voor het eerste gebruik (zie
Hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”).
Elektrische aansluiting
Voor de elektrische aansluiting is een volgens de
voorschriften geïnstalleerde beschermcontactdoos
vereist.
De contactdoos moet zodanig worden geïnstalleerd,
dat de steker altijd uit de contactdoos kan worden
getrokken.
De elektrische zekering dient minstens 10 Ampère te
zijn.
Indien het stopcontact bij een ingebouwd apparaat
niet meer toegan-kelijk is, dient een maatregel in de
elektrische installatie er voor te zorgen dat het appa-
U steekt de steker van de koelkast in een contac-
tdoos met randaarde. Als u de koelkastdeur
opent, wordt de binnenverlichting ingeschakeld.
De draaiknop voor de temperatuurkeuze bevindt
zich rechts in de koelruimte.
Stand „0“ betekent: uit.
Stand „1“ betekent: hoogste binnentemperatuur,
warmste instelling.
Stand „6“ betekent: laagste binnentemperatuur,
koudste instelling.
Bij het instellen van de juiste stand dient u er rekening
mee te houden dat de temperatuur in het apparaat
afhankelijk is van:
- de kamertemperatuur;
- de frequentie waarmee de deuren geopend worden;
- de hoeveelheid levensmiddelen in de kast;
Interieur
Legvlakken
Afhankelijk van model en uitrusting zijn legvlak-
ken van glas, kunststof of roosters meegeleverd.
Een legvlak in de onderste geleiders boven de
groente- en fruitbak schuiven en ook liggen. De
legvlakken kunen in hoogte versteld worden:
Daartoe het legvlak zo ver naar voren trekken tot
het naar boven en naar beneden bewogen kan
worden en er uit gehaald kan worden.
raat van de stroom kan worden afgesloten (bijv. zeke-
ring, beveiligingsschakelaar, aardlekschakelaar of
dergelijke met een contactopeningsbreedte van mini-
maal 3 mm).
Voor ingebruikneming op het merk– en type–aan-
duidingsplaatje van het apparaat controleren of
de netspanning en stroomsoort over-eenkomen
met de waarden van het lichtnet op de plaats
waar het apparaat komt te staan.
Bijv.: AC 220 ... 240 V 50 Hz of
220 ... 240 V~ 50 Hz
(d.w.z. 220 tot 240 Volt wisselstroom, 50 Hertz)
Het typeplaatje bevindt zich links aan de bin-
nenkant van het apparaat.
In gebruik nemen en temperatuurregeling
- de plaats van het apparaat.
De temperaturen in koelruimte en vriesvak kunnen
niet gescheiden geregeld worden. Als verse levens-
middelen snel moeten worden ingevroren, kunt u
stand „6“ kiezen. Let u erop, dat de temperatuur in de
koelruimte niet beneden 0°C komt en zet de tempe-
ratuurregelaar tijdig op stand „3“ of „4“ terug.
Belangrijk!
Hoge omgevingstemperatuur (bijv. op hete zomerda-
gen) en koude instelling van de temperatuurregelaar
(stand “5” tot “6”) kunnen er voor zorgen dat de com-
pressor continu werkt.
Zet in dat geval de temperatuurregelaar op een war-
mere stand (stand “3” tot “4”). Bij deze instelling wordt
de compressor geregeld en begint het ontdooien
weer automatisch.
D338