Operating Instructions and Installation Instructions

5
Ihr Kühlgerät braucht Luft
Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüf-
tungsheit gesichert sein, wie aus der Abb. hervorgeht:
Achtung:
Die Lüftungs-Öffnungen müs sen immer sauber-
gehalten werden. Damit die Luft zirkulieren kann,
die Lüftungsöffnungen niemals abdecken oder
verstellen.
50 mm
min.
cm
2
200
200 cm
2
min.
D567
Türanschlag wechseln
Das Gerät wird mit Türanschlag von
rechts geliefert. Falls einen Türanschlag links
erfordert wird; gehen Sie wie folgt vor bevor Sie
das Gerät einbauen.
1. Obere Scharnierstift abschrauben und Kun-
stoffteil entfernen.
2. Obere Tür abnehmen.
3. Mittlere Scharnier und die Winkeln abschrau-
ben und auf gegenüberliegende Seite wieder
anschrauben.
4. Obere Tür wieder einsetzen.
5. Oberen Scharnierstift mit den Kunstoffteil und
auf gegenüberliegende Seite wieder anmontie-
ren.
5. Untere Scharnierstift abschrauben und Kun-
stoffteil entfernen und auf gegenüberliegende
Seite wieder anmontieren.
Anweisungen für den integrierten
Einbau
D765
Fugenabdeckprofil am Gerät, wie in Abbildung
gezeigt ankleben.
Nischenmaße
Höhe 1780 mm
Tiefe 550 mm
Breite 560 mm
48
Het apparaat niet in de buurt van kachels, ver-
warmingselementen of andere warmtebronnen
plaatsen. Bij een hoge omgevingstemperatuur
werkt de compressor vaker en langer.
Zorgen voor voldoende be- en ontluchting aan de
onderkant van het apparaat. Ventilatieopeningen
nooit afdekken.
Geen warme spijzen in het apparaat zetten. War-
me spijzen eerst laten afkoelen.
Wat te doen als ...
Hulp bij storingen
Het kan bij een storing om kleine defecten gaan die u
zelf aan de hand van de volgende aanwijzingen kunt
oplossen. Voer zelf geen verdere werkzaamheden uit
als de volgende informatie in concrete gevallen niet
verder helpt.
Tips om energie te besparen
Deur slechts zo lang open laten als nodig is.
De temperatuur niet lager dan nodig instellen.
Diepvriesartikelen voor het ontdooien in de koel-
ruimte leggen. De koude in de diepvriesartikelen
wordt zo voor koeling van de koelruimte gebruikt.
Houd de warmte afgevende verdamper, het
metalen rooster aan de achterzijde van het toe-
stel, schoon.
Waarschuwing! Reparaties aan het koelap-
paraat mogen alleen door geschoold personeel uitge-
voerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen
grote gevaren ontstaan voor de gebruiker. Wend u bij
reparatie tot onze klantendienst.
Storing Mogelijke oorzaken Verhelpen
Apparaat werkt niet.
Apparaat is niet aangezet.
Apparaat aanzetten.
De levensmiddelen zijn te warm.
Stekker zit niet in het stopcontact of zit los. Stekker in stopcontact steken.
Zekering is los of kapot. Zekering controleren,eventueel vernieuwen
Binnenverlichting werkt niet.
Stopcontact is kapot.
Storingen in het lichtnet door Uw elektrovak-
man laten verhelpen.
Apparaat koelt te sterk. Temperatuur is te laag ingesteld.
Temperatuurregelaar tij-delijk op een hogere
stand zetten.
Het apparaat staat naast een warmtebron.
Temperatuur is niet juist ingesteld. Zie hoofdstuk “Ingebruikname”.
Lamp is kapot. Zie hoofdstuk “Lamp verwisselen”.
Temperatuurregelaar op een koudere stand
zetten.
Deur heeft te lang opengestaan.
Zie hoofdstuk “Opstelplaats”.
In de laatste 24 uur zijn grotere hoeveelhe-
den warme levensmiddelen opgeslagen.
Deur slechts zo lang open laten als nodig is.
Sterke rijpvorming in het apparaat, eventu-
eel ook aan de deurafdichting.
Deurafdichting is lek (eventueel na het ver-
wisselen van de deuraanslag).
Op de ondichte plaatsen de deurafdichting
voorzichtig
met een föhn® verwarmen (niet heter dan
ca. 50 °C). Tegelijkertijd de verwarmde deu-
rafdichting met de hand zo in vorm trekken
dat hij weer helemaal sluit.