99635771.
99635771.qxd FR 03 DE 15 EN 27 NL 39 DK 51 18/02/05 14:43 Page 2 Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique. Important Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement.
99635771.
99635771.qxd 18/02/05 14:43 Page 4 Danger électrique • CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson. Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
99635771.qxd 18/02/05 14:43 Page 5 • DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL B C B A A D A Entrée d’air B Sortie d’air C Verre vitrocéramique D Cordon d’alimentation • RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Les matériaux d’emballage sont recyclables. Eliminez-les en fonction de leurs signes distinctifs dans les containeurs prévus à cet effet. Les appareils usagés doivent être éliminés conformément à la réglementation en vigueur dans votre lieu de résidence.
99635771.qxd 18/02/05 14:43 Page 6 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 51 58/77 6,4 49 4c 56/75 4 m cm m c ire a nit sa 4 e vid 4 A cm • CHOIX DE L’EMPLACEMENT Conseil Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table interdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse. Votre table est équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe.
99635771.qxd 18/02/05 14:43 Page 7 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • BRANCHEMENT Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installations en vigueur. •Branchement 220-240 V monophasé Fusible 32 ampères. A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande.
99635771.
9635771.qxd 18/02/05 14:43 Page 9 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • RÉCIPIENTS POUR L’INDUCTION •Principe de l’induction • QUELLE ZONE DE CUISSON UTILISER EN FONCTION DE VOTRE RECIPIENT ? Zone de cuisson C B A Récipient à utiliser 16 cm 10 ..... 18 cm 18 cm 12 ..... 22 cm 21 cm 18 ..... 24 cm Conseil + - Pour vérifier si votre récipient convient : Posez-le sur une zone de cuisson en puissance 4. Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est compatible.
99635771.qxd 18/02/05 14:43 Page 10 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • DESCRIPTION DES COMMANDES • RÉGLAGE DE LA MINUTERIE C A La minuterie fonctionne quand la zone de cuisson concernée est en marche. Pour la mettre en marche appuyez sur les touches de minuterie - ou +. Pour modifier la minuterie, appuyez sur - ou +. Pour arrêter la minuterie manuellement appuyez jusqu’à l’affichage 0.
99635771.qxd 18/02/05 14:43 Page 11 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •Protection en cas de débordement • SÉCURITÉS EN FONCTIONNEMENT L’arrêt de la table (avec affichage du symbole ci-contre) peut être déclenché dans un des 3 cas suivants : •Chaleur résiduelle Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut rester chaude quelques minutes. H” s’affiche durant cette période. Un “H Evitez alors de toucher les zones concernées.
99635771.qxd 18/02/05 14:43 Page 12 3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • PRÉSERVER VOTRE APPAREIL Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’entretien ou produits inflammables. Ne réchauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater. Cette précaution est valable bien sûr pour tous les modes de cuisson. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium.
99635771.qxd 18/02/05 14:43 Page 13 4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS •A la mise en service VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT-IL FAIRE : Un affichage lumineux apparaît. Fonctionnement normal. Rien. Votre installation disjoncte. Un seul côté fonctionne. Le branchement de votre table est défectueux. Vérifiez sa conformité. Voir chapitre branchement. La table dégage une odeur lors des premières cuissons. Appareil neuf.
99635771.
99635771.
99635771.qxd 18/02/05 14:43 Page 16 • ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT Dieses Kochfeld wurde für den Gebrauch durch Privatpersonen in einer Wohnung konzipiert. Diese Kochfelder sind ausschließlich für das Kochen von Getränken und Speisen bestimmt und enthalten keinerlei asbesthaltige Bestandteile. •Resthitze Eine Kochzone kann auch einige Minuten nach ihrer Benutzung heiß bleiben. H" angezeigt. Während dieser Zeit wird ein „H Die betroffenen Zonen dann nicht berühren.
99635771.qxd 18/02/05 14:43 Page 17 • BESCHREIBUNG DES GERÄTS B C B A A D A Lufteintritt B Luftaustritt C Glaskeramisches Glas D Stromkabel • UMWELTSCHUTZ Das Verpackungsmaterial ist recycelbar. Es je nach seinen Unterscheidungsmerkmalen in die hierfür vorgesehenen Container entsorgen. Die Altgeräte müssen nach den am Wohnort gültigen Vorschriften entsorgt werden.
99635771.qxd 18/02/05 14:43 Page 18 1 / EINBAU DES GERÄTS 51 58-77 6,4 49 4c 56-75 4 m 4 A cm cm cm 4 ungs-m t u lüf lra Be hoh • WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES Das Gerät muß so plaziert werden, daß der Stecker in der Steckdose zugänglich bleibt. Der Abstand zwischen der Gerätekante und der seitlichen Wand (oder Trennwand) muß mindestens 4 cm betragen (Zone A). Das Gerät kann ohne weitere Auflagen über einem Möbel, einem Backofen oder einem einbaubaren Elektrogerät eingebaut werden.
99635771.qxd 18/02/05 14:43 Page 19 1 / EINBAU DES GERÄTS • ANSCHLUSS •Anschluß 220-240 V einphasig Schmelzsicherung 32 Ampere. Schwarz Grün / Gelb Blau Phase N L Achtung •Anschluß 400 V 2N dreiphasig Schmelzsicherung 16 Ampere. Die 2 Phasendrähte L1 und L2 vor dem Anschluß trennen. Schwarz Braun Grün / Gelb Erdung Phase 2 Phase 1 Nulleiter Blau N L1 Bei Einschaltung des Kochfeldes oder nach längerem Stromausfall erscheint ein Leuchtcode auf der Bedientastatur.
99635771.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 21 2 / BENUTZUNG DES GERÄTS • KOCHGESCHIRR FÜR INDUKTIONSKOCHFELDER • WELCHE KOCHZONE FÜR WELCHES KOCHGESCHIRR? •Das Prinzip der Induktion Kochzone Geeignetes Kochgeschirr 16 cm 10 ..... 18 cm 18 cm 12 ..... 22 cm 21 cm 18 ..... 24 cm C B A Ratschlag + - Zur Verifizierung, ob das Kochgeschirr geeignet ist: Es auf eine Kochzone mit Heizleistung 4 stellen. Bei feststehender Anzeige ist das Kochgeschirr verträglich.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 22 2 / BENUTZUNG DES GERÄTS • BESCHREIBUNG DER BEDIENORGANE • EINSTELLUNG DER SCHALTUHR C A B A An-/Aus-Taste B Leistungstasten - +. C Tasten der Schaltuhr Die Schaltuhr funktioniert, wenn die betroffene Kochzone in Betrieb ist. Für die Einschaltung die Tasten der Schaltuhr - oder + drücken. Zur Änderung der Schaltuhr - oder + drücken. Für die manuelle Abschaltung der Schaltuhr bis zur Anzeige 0 drücken.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 23 2 / BENUTZUNG DES GERÄTS • BETRIEBSSICHERHEITEN •Resthitze •Schutz bei überlaufenden Behältern Nach intensiver Benutzung kann die gerade benutzte Kochzone auch noch einige Minuten danach heiß bleiben. H" angezeigt. Während dieser Zeit wird ein „H Die betroffenen Zonen dann nicht berühren.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 24 3 / LAUFENDE PFLEGE DES GERÄTS • DAS GERÄT ERHALTEN Stöße mit den Kochgeschirren vermeiden: Die glaskeramische Glasoberfläche ist sehr widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich. Keinen heißen Deckel flach auf das Kochfeld legen. Eine „Saugnapf"-Wirkung könnte die glaskeramische Oberfläche beschädigen. Reibung von Behältern auf der Glaskeramikfläche vermeiden, da auf Dauer ihr Dekor beschädigt werden kann.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 25 4 / BESONDERE MELDUNGEN, STÖRFÄLLE •Bei Inbetriebnahme FESTSTELLUNG: MÖGLICHE URSACHEN: WAS IST ZU TUN? Eine Leuchtanzeige erscheint. Normalbetrieb. Nichts Die Anlage schaltet ab. Es funktioniert nur eine Seite. Der Anschluß des Kochfeldes ist fehlerhaft. Die Konformität überprüfen. Siehe im Kapitel „Anschluß" Bei den ersten Kochvorgängen gibt das Kochfeld einen Geruch ab. Neugerät.
99635771.
99635771.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 28 Electrical Danger • SAFETY GUIDELINES Ensure that the power cables of any electrical appliances plugged in close to the hob are not in contact with the cooking zones. We have designed this cooking hob for use by private persons in their homes. These cooking hobs are meant to be used exclusively for cooking beverages and foodstuffs and do not contain any asbestosbased materials.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 29 CONSIGNES DE SECURITE • DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE B C B A A D A Air intake B Air outlet C Vitroceramic glass D Power cord • ENVIRONMENTAL PROTECTION The packing materials can be recycled. Dispose of them in containers provided for this purpose based on their individual recycling symbols. Used appliances should be disposed of in compliance with the regulations in effect in your place of residence.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 30 1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE 51 58/77 6.4 49 4c 56/75 4 m 4 A cm cm cm 4 lation i e nt ac ve sp • PROPER POSITIONING Tip If your oven is located below your hob, the hob's thermal safety measures forbid the simultaneous use of the hob and the pyrolysis program of your oven. Your hob is equipped with an antioverheating safety device. This safety can be activated, for example, when the hob is installed over an oven that is not sufficiently insulated.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 31 1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE • HOOK-UP These hobs must be connected to the power grid via an electrical outlet that complies with EIC publication 60083 or an all-pole cut-off device that complies with installation regulations in effect. •220-240 V monophase hook-up 32-amp fuse. When power is first supplied to your hob, or after an extended power outage, an indicator light will appear on the control panel.
99635771.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 33 2 / USING YOUR APPLIANCE • COOKWARE FOR INDUCTION •The induction principle • WHICH COOKING ZONE SHOULD YOU USE BASED ON YOUR COOKWARE? Cooking zone C B A Cookware to use 16 cm 10 ..... 18 cm 18 cm 12 ..... 22 cm 21 cm 18 ..... 24 cm Tip + - To check the suitability of your cookware: Place the vessel on a cooking zone at power level 4. If the display remains on, your cookware is compatible.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 34 2 / USING YOUR APPLIANCE • DESCRIPTION OF THE CONTROL • SETTING THE TIMER PANEL The timer functions when the cooking zone in C A question is in use. To turn on the timer, press the - or + timer touch controls. To adjust the timer setting, press the - or + touch controls. To manually stop the timer, press until "0" is displayed.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 35 2 / USING YOUR APPLIANCE •Protection against overflows • SAFETY DURING OPERATION •Residual heat The hob may shut down (with the adjacent symbol in the display) automatically in any of these three situations: After intensive use, the cooking zone that you have just used can remain hot for several minutes. An "H" is displayed during this period. Avoid touching the hot areas during this time. - Overflow that spills onto the touch controls.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 36 3 / DAILY CARE OF YOUR APPLIANCE • PROTECTING YOUR APPLIANCE Do not store cleaning products or flammable products in the cabinet underneath your cooking hob. Do not heat unopened canned goods; they may burst. Of course, this precaution applies to all types of cooking. Never use a sheet of aluminium for cooking. Never place items wrapped in aluminium foil or packaged in aluminium dishes on your cooking hob.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 37 4 / SPECIAL MESSAGES, DIFFICULTIES •During initial use YOU OBSERVE THAT: POSSIBLE CAUSES: WHAT SHOULD YOU DO: An indicator light appears. Working normally. Nothing. Your installation blows a fuse. The electrical hook-up of your hob is incorrect. Verify the connections. See the "Hook-Up" section. Operate each cooking zone for 30 minutes with a saucepan full of water. Only one side works. The hob produces an odour during the first cooking sessions.
99635771.
99635771.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 40 Elektrisch gevaar • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Zorg ervoor dat de voedingskabel van een elektrisch apparaat dat is aangesloten in de nabijheid van de kookplaat, niet in contact komt met de kookzones. Deze kookplaat is door ons ontworpen voor gebruik door particulieren in woningen. Deze kookplaten zijn uitsluitend bestemd voor het koken van vaste of vloeibare levensmiddelen en bevatten geen asbesthoudende onderdelen.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 41 • BESCHRIJVING VAN UW APPARAAT B C B A A D A Luchttoevoer B Luchtafvoer C Glaskeramische plaat D Vast aansluitsnoer • RESPECT VOOR HET MILIEU Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Scheid de verpakking volgens de verschillende kenmerken en gooi ze weg in de daarvoor bedoelde containers. Gebruikte apparaten moeten volgens de in uw woonplaats geldende voorschriften worden verwijderd.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 42 1 / INSTALLATIE VAN UW APPARAAT 51 58/77 6,4 49 4c 56/75 4 m 4 A cm cm e 4 leg im c mte ru • PLAATS Advies Als uw oven onder uw kookplaat is geplaatst, zorgen thermische beveiligingen ervoor dat de kookplaat niet tegelijkertijd kan worden gebruikt met de oven in pyrolyse stand. Uw kookplaat is voorzien van een beveiligingssysteem tegen oververhitting.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 43 1 / INSTALLATIE VAN UW APPARAAT • AANSLUITING Deze kookplaten dienen te worden aangesloten op het elektriciteitsnet via een stopcontact en in overeenstemming met de norm CEI 60093 of via een omnipolaire schakelaar en volgens de geldende installatievoorschriften. •Aansluiting 220-240 V eenfasig Zekering 32 ampère. Wanneer de kookplaat onder spanning wordt gebracht en na langdurige stroomonderbreking zal een codering oplichten op het bedieningspaneel.
99635771.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 45 2 / GEBRUIK VAN UW APPARAAT • KOOKPANNEN VOOR INDUCTIEKOKEN • WELKE KOOKZONE GEBRUIKEN BIJ WELKE PAN? •Het principe van inductiekoken Kookzone C B A Te gebruiken pan 16 cm 10 ..... 18 cm 18 cm 12 ..... 22 cm 21 cm 18 ..... 24 cm Advies + - Om te controleren of uw pan geschikt is: Zet de pan op een kookzone in stand 4. Als de display niet knippert, is uw pan geschikt. Als de display knippert, is uw pan niet bruikbaar voor inductiekoken.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 46 2 / GEBRUIK VAN UW APPARAAT • INSTELLEN VAN DE TIMER • BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSTOETSEN C A De timer werkt alleen indien de betreffende kookzone is ingeschakeld. Druk op de - of + toetsen van de timer om deze in te schakelen. Druk op - of + om de instelling van de timer te wijzigen. Om de timer handmatig te stoppen drukt u tot de 0 verschijnt.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 47 2 / GEBRUIK VAN UW APPARAAT •Bescherming bij overkoken • BEVEILIGING •Restwarmte In de volgende 3 gevallen gaat de kookplaat uit (en verschijnt het symbool hiernaast): Na intensief gebruik van een kookzone kan deze nog enige minuten warm blijven. H" op de Zolang de zone warm is, staat er een "H display. Raak de betreffende kookzones dan niet aan. - Bij overkoken over de bedieningstoetsen heen. - Bij een natte doek op de toetsen.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 48 3 / PERIODIEK ONDERHOUD VAN UW APPARAAT • UW APPARAAT BESCHERMEN Zet kookpannen niet te hard op de kookplaat neer: De glaskeramische kookplaat is zeer stevig, maar niet onbreekbaar. Leg geen warme deksel plat op de kookplaat. Door een 'zuigeffect' kan de glaskeramische plaat beschadigd raken. Schuif de pannen niet over de glasplaat, dat kan op den duur beschadiging veroorzaken van de lijnen op de glaskeramische plaat.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 49 4 / BIJZONDERE SITUATIES, STORING •Bij het aansluiten U CONSTATEERT: MOGELIJKE OORZAKEN: WAT MOET U DOEN: Het display licht op. Normale werking. Niets. De installatie slaat door. Verkeerde aansluiting van de kookplaat. Controleer de aansluiting. Zie hoofdstuk aansluiting. Nieuw apparaat. Laat elke kookzone een half uur een volle pan water verwarmen. Slechts één zijde werkt. Bij het eerste gebruik komt er een vreemde geur van de kookplaat af.
99635771.
99635771.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 52 Elektrisk fare • SIKKERHEDSRÅD Sørg for, at forsyningskablet til et elektrisk apparat tilsluttes i nærheden af kogebordet og ikke er i berøring med kogeområderne. Dette kogebord er designet til husholdningsbrug. Kogebordet, som udelukkende er beregnet til kogning og stegning af drikke- og madvarer, indeholder ingen asbestholdige bestanddele. Hvis der vises en revne i apparatets glaskeramiske plade, skal det omgående afbrydes for at undgå risiko for elektrisk stød.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 53 • BESKRIVELSE AF APPARATET B C B A A D A Luftindtag B Luftudtag C Glaskeramisk plade D Forsyningsledning • PAS PÅ MILJØET Emballeringsmaterialerne er genanvendelige. Disse bortskaffes i henhold til de symboler, der er anbragt på emballagerne. Brugte apparater skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende national lovgivning.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 54 1 / INSTALLATION AF APPARATET 51 58/77 6,4 49 56/75 4c 4 m 4 cm 4 nd ta afs A cm v til c mæg • VALG AF PLACERING Gode råd Hvis ovnen er anbragt under kogebordet, forhindrer bordets varmesikring samtidig brug af bordet og ovnen i pyrolysetilstand. Bordet er udstyret med et sikkerhedssystem mod overophedning. Denne sikkerhed kan f.eks. aktiveres ved installation på en ovn, der ikke er tilstrækkeligt isoleret.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 55 1 / INSTALLATION AF APPARATET • TILSLUTNING Disse kogeborde skal tilsluttes et netværk ved hjælp af en stikkontakt i overensstemmelse med standard CEI 60083 eller en omnipolær afbryder i overensstemmelse med installationsreglerne. •Tilslutning 220-240 V enfaset Sikring 32 amp. Ved spændingsføring af bordet eller efter en længere strømafbrydelse lyser en kode på betjeningstasturet. Koden forsvinder automatisk efter ca.
99635771.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 57 2 / ANVENDELSE AF APPARATET • HVILKET KOGEOMRÅDE SKAL JEG BRUGE TIL MIN BEHOLDER? • BEHOLDERE TIL INDUKTION •Hvad er induktion? Kogeområde A Beholder 16 cm 10 ..... 18 cm C 18 cm 12 ..... 22 cm B 21 cm 18 ..... 24 cm Gode råd + - For at sikre, at du anvender den korrekte beholder, skal du: Sæt beholderen på et kogeområde med en effekt på 4. Hvis displayet lyser, er beholderen kompatibel med induktion.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 58 2 / ANVENDELSE AF APPARATET • BESKRIVELSE AF KOMMANDOER • INDSTILLING AF MINUTUR C A Minuturet kan aktiveres, når det pågældende kogeområde er i gang. Tryk på knapperne - eller + for at starte minuturet. Tryk på - eller + for at foretage ændringer. Tryk på minuturet, indtil 0 vises på displayet, for at stoppe minuturet. Efter kogning eller stegning viser displayet 0, og der lyder et bip.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 59 2 / ANVENDELSE AF APPARATET •Beskyttelse i tilfælde af spild • SIKKERHED UNDER DRIFT •Overvarme Bordets afbrydelse (med visning af dette symbol) kan udløses i de tre følgende tilfælde: Efter intensiv brug kan det kogeområde, som har været i brug, forblive varmt i nogle minutter. Et "H" lyser, så længe det varer. Undgå at røre de pågældende områder inden for dette tidsrum. - Spild, som dækker betjeningsknapperne.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 60 3 / LØBENDE VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET • PAS GODT PÅ APPARATET Produkter til brug for vedligeholdelse eller brændbare produkter må ikke sættes på det møbel, hvorpå kogebordet er anbragt. Varm ikke en lukket konservesdåse op, da den risikerer at eksplodere. Denne forholdsregel gælder for alle fremgangsmåder ved kogning eller stegning. Benyt aldrig sølvpapir til kogning eller stegning.
99635771.qxd 18/02/05 14:44 Page 61 4 / MEDDELELSER, HÆNDELSER •Ved igangsætning DU HAR LAGT MÆRKE TIL, AT: MULIGE ÅRSAGER: HVAD SKAL JEG GØRE: Displayet lyser. Normal drift. Ingenting. Installationen kobler ud Kun en af kogebordets sider virker. Bordets tilslutning er defekt. Kontroller overensstemmelsen. Se kapitlet om tilslutning. Bordet udsender en lugt en af de første gange, det er i brug. Nyt apparat. Varm hvert område op i 1/2 time med en gryde fyldt med vand.
99635771.
99635771.
99635771.