Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador BRFB 0900
en-Index 1-17 Safety first................................................./1 Transport instructions .............................../2 Disposal ..................................................../2 Appliance Setup......................................../2 Get to know your device .........................../3 Prior to startup ........................................../3 Setting the operating temperature ............/4 Cooling......................................................
en en Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read this Instruction Manual carefully. It contains important information on how to use your new appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the warranty period. Please keep this manual in a safe place and pass it on to later users if applicable.
en en Location Transport instructions Only place the device in dry rooms which can be aired. Avoid direct sunlight or direct heat sources such as a stove or a heater. If this cannot be avoided, the following minimum distances should be maintained: Electric stoves: 3,00 cm Heater: 3,00 cm Cooling devices: 2,50 cm • Ensure sufficient air circulation for your device. • Make sure that sufficient room is provided around the appliance to ensure free air circulation.
en en Prior to startup 13 1 2 3 4 Before you begin operating your device, the following points should be re-checked for safety: 15 14 • Is the device standing properly on the floor? • Is there sufficient space for good air circulation? • Is the interior clean? (Also see the section “Cleaning and care”) • Set the thermostat knob half way between 1 and 5 or Min. and Max. • Now connect the device to the mains.
en en Setting the operating temperature Cooling Food storage The operating temperature is regulated by the temperature control. Warm 1 (Or) Min. The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks. Cold 2 3 4 5 Max. Store milk products in the intended compartment in the refrigerator. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) Bottles can be stored in the bottle holder or in the bottle shelf of the door.
en en Defrosting of the appliance Freezing Freezing food The fridge compartment defrosts automatically. The thawing water flows through the drain channel into a collection container at the rear of the device. If the fresh food section goes thru a cycle defrost it is normal to see the formation of water droplets (frozen) on the evaporator if the water has not completely fallen of the evaporator. Check the flow of the thawed water from time to time.It may become plugged occasionally.
en en Defrosting of the appliance Replacing the interior light bulb The freezer compartment defrosts automatically. Should the light fail to work, proceed as follows. 1- Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. You may find it useful to remove shelves for easy access. 2- Use a flat tipped screwdriver to remove the light diffuser cover. 3- First check that the bulb hasn’t worked loose by ensuring it is screwed securely in the holder. Replace the plug and switch on.
en en Cleaning and care Practical tips and notes Interior and Exterior Surfaces Cooling Attention Always unplug the power cable or switch off the circuit breaker before cleaning. • Clean fresh food and vegetables before storing in the crisper bin. • Always pack or wrap food, or put it in a suitable container, before storing it in the appliance. • Wrap food which is not suitable for storage at cold temperatures in polyethylene bags (pineapple, melons, cucumbers, tomatoes etc.).
en en Freezing Normal operating noises • Always leave food to thaw in a container that allows the thawing water to run off. • Do not exceed the maximum allowable freezing capacity when freezing fresh food (see the section "Freezing") • Do not give children ice-cream and water ices direct from the freezer. The low temperature may cause freezer burns on lips. • Never re-freeze defrosted food; defrosted food must be consumed within 24 hours. Only food that has been cooked can be refrozen.
en en Examples of Use White wine, beer and mineral water chill before use Bananas do not store in a fridge Fish or offal store in polyethylene bags only use airtight containers or polyethylene Cheese bags; for best results, take out from the Melons store only for a short period of time, fridge an hour before consumption. use airtight packaging/wrapping do not store together with delicate Raw meat and poultry food such as cooked food or milk What, if.... 3- The interior light does not work.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 1.11" 28.2 mm min.3.3" (min.84 mm) 39.56 " 1005 mm 69.68 " 1770 mm .04" . 22 m) min m 0 . 56 (min m in (min .3.3" .8 4 mm ) 69.68 " (1770 mm) 69.92 - 70.43" (1776-1789 mm) 74.80" MAX (1900 mm) m (min in. 23" . 5 84 mm) 21. 62 " 535 mm 39.56 " min.1005 mm 5" 21.2 m m 0 4 5 1.22 " 31 mm 3.40" 86.5 mm 23.58" 599 mm Ventilation 1.92" (49 mm) min. 200 cm2 min. 31 square inches • • • • The electrical outlet must be located within 1900 mm (74.
Ventilation Ventilation min.1.96" min.50 mm 3.40" (86.5 mm) 1.92" (49 mm) 23.58" (599 mm) 1.22" (31 mm) 39.56" (1005 mm) min.50 mm min.1.96" 200 cm2 31 square inches min. 31 square inches grille area min.
4 5 8 9 6 1 7 10 11 16 pieces (PT 4x16) 3 8 2 pieces (M5x16) 2 4 5 1 6 8 10 7 9 11 Parts are supplied in the plastic bag. Fit plastic trims and door furniture brackets supplied with the product.
PREPARATION OF THE KITCHEN FURNITURE DOORS BEFORE FITTING THEM TO APPLIANCE DOORS A = 0.15" (4mm) is recommended. H D 4 2 3 .2 2" (590 m m) 4. 72 "+ E (1 20 mm + E) Furniture door Appliance door Top view A A 11 .9 6 " ( 3 04 mm) B E B Front view 12 13 26 pieces (4x16) C HD1 43.46" (1104 mm) Furniture side wall min. 0.15" min. 4 mm HD2 28.18" (716 mm) D HD3 C= (HD1) - (B) D= 42. 99" - (HD3)-(C) D= 1092 mm - (HD3)-(C) 14 4. 72 "+ E (1 20 mm + 15 E) 11 .9 6 " (3 0 4 m m ) Note: 1.
19 17 20 18 21 22 1. Fit kitchen furniture doors on to appliance doors. 2. Fix the furniture doors to appliance.
23 24 25 26 27 28 Secure appliance to kitchen furniture.
0.07" 2 mm 0.07" 2 mm 0.07" 2 mm Ensure 2 mm gaps are obtained, adjust if necessary.
REVERSING THE DOORS 2 1 3 4 4 10 14 6 5 5 11 7 15 7 12 9 8 16 8 13 17 Reverse the doors following numbered instructions.
fr fr Nous vous félicitons d'avoir choisi l'un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d'abord ! Veuillez lire la notice d'utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre nouvel appareil. Si vous ne vous conformez pas aux instructions, vous risquez de perdre votre droit à la maintenance pendant la période de garantie.
fr fr Emplacement Instructions de transport Placez l'appareil uniquement dans des endroits secs pouvant être aérés. Évitez l'exposition directe à la lumière du soleil ou à des sources de chaleur telles qu'un four ou un radiateur. Si cela n'est pas possible, il est indispensable d'observer les distances minimales suivantes: Cuisinières électriques : 3,00 cm Radiateur : 3,00 cm Dispositifs de réfrigération : 2,50 cm • Veillez à ce que la circulation d'air soit appropriée pour votre appareil.
fr fr Avant la mise en service 13 1 3 4 Avant de commencer à faire fonctionner votre appareil, les points suivants doivent être inspectés à nouveau par mesure de sécurité : 15 14 • L'appareil est-il correctement installé au sol ? • L'espace est-il suffisant pour permettre une bonne circulation d'air ? • L'intérieur est-il propre ? (reportez-vous également à la section “Nettoyage et entretien”) • Réglez la commande du thermostat à michemin entre 1 et 5 ou Min. et Max.
fr fr Réglage de la température de fonctionnement Réfrigération Conservation des denrées La température de fonctionnement est réglée à l'aide de la commande de température. Tiède 1 (Ou) Min. Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et de boissons. Froid 2 3 4 5 Max. Conservez les produits laitiers dans le compartiment prévu à cet effet dans le réfrigérateur.
fr fr Dégivrage de l'appareil Congélation Congeler les denrées Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage s'écoule dans la voie d'écoulement et se déverse dans le bac de récupération à l'arrière de l'appareil. Si le compartiment des produits frais est en cycle de dégivrage, l'apparition de gouttes d'eau (gelées) sur l'évaporateur est normale si l'eau ne s'est pas complètement écoulée de l'évaporateur. Vérifiez l'écoulement de l'eau de dégivrage de temps en temps.
fr fr Dégivrage de l'appareil Remplacement de l'ampoule intérieure Le compartiment congélateur se dégivre automatiquement. Si l'ampoule ne fonctionne pas, procédez comme suit. 1- Déconnectez la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation. Vous pouvez éventuellement retirer les tablettes pour avoir un accès plus facile. 2- Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer le diffuseur.
fr fr Conseils pratiques et remarques Nettoyage et entretien Surfaces Intérieures et Extérieures Attention Débranchez toujours le câble d'alimentation ou coupez le disjoncteur avant de procéder au nettoyage. Réfrigération • Nettoyez les produits et légumes frais avant de les introduire dans le bac à légumes. • Emballez ou enveloppez toujours les aliments ou mettez-les dans des récipients appropriés avant de les placer dans l'appareil.
fr fr Congélation Bruits normaux fonctionnement • Laissez toujours les aliments dégeler dans un récipient qui permet à l'eau de décongélation de s'écouler. • Ne dépassez pas le pouvoir de congélation maximal admis quand vous congelez des produits frais (voir la section « Congélation ») • Ne donnez pas de la glace ou bâtonnets glacés dès leur sortie du congélateur : La basse température peut provoquer des brûlures sur les lèvres.
fr fr Exemples d'Utilisation Vin blanc, bière et eau minérale rafraîchir avant usage Bananes ne pas conserver au réfrigérateur Poisson ou abats conserver dans des sacs en polyéthylène uniquement utiliser des récipients hermétiques ou sacs en Fromage polyéthylène ; pour des résultats optimaux, sortir du réfrigérateur une heure avant la dégustation.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (Toutes les dimensions sont exprimées en mm) 1.11" 28.2 mm min.3.3" (min.84 mm) 39.56 " 1005 mm 69.68 " 1770 mm 5" 21.2 m m 0 4 5 69.68 " (1770 mm) .04" . 22 m) min 0m . 56 (min 1.22 " 31 mm 3.40" 86.5 mm 23.58" 599 mm 69.92 - 70.43" (1776-1789 mm) 74.80" MAX (1900 mm) m (min in. 23" . 5 84 mm) 21. 62 " 535 mm 39.56 " min.1005 mm Ventilation m in (min .3.3" .8 4 mm ) 1.92" (49 mm) min. 200 cm2 min.
Ventilation Ventilation min.1.96" min.50 mm 3.40" (86.5 mm) 1.92" (49 mm) 23.58" (599 mm) 1.22" (31 mm) 39.56" (1005 mm) min.50 mm min.1.96" 200 cm2 31 square inches Zone grille de 31 square inches min.
4 5 8 1 9 6 7 10 11 16 morceaux (PT 4x16) 3 8 2 morceaux (M5x16) 2 4 5 1 6 8 10 7 9 11 Les pièces sont fournies dans un sac en plastique. Ajustez les cadres plastiques et segments de la porte avec le produit.
PRÉPARATION DES PORTES DE LA CUISINE AVANT L'INSTALLATION DANS LES PORTES DE L'APPAREIL A = 4 mm est recommandé. H D 4 2 3 .2 2" (590 m m) 4. 72 "+ E (1 20 mm + E) Porte du meuble Porte de l'appareil Vue de dessus A A 11 .9 6 " ( 3 04 mm) 13 26 pieces (4x16) HD3 B Vue de face 12 C Paroi intérieure du meuble HD1 43.46" (1104 mm) B E C= (HD1) - (B) HD2 28.18" (716 mm) min. 0.15" min. 4 mm D D= 42. 99" -(HD3)-(C) D= 1092mm -(HD3) - (C) 14 4. 72 "+ E (1 20 mm + 15 E) 11 .
16 19 17 20 18 21 22 1. Ajustez les portes de la cuisine aux portes de l'appareil. 2. Fixez les portes du meuble à l'appareil.
23 24 25 26 27 28 Sécurisez l'appareil au meuble de la cuisine.
0.07" 2 mm 0.07" 2 mm 0.07" 2 mm Prévoyez un espace d'environ 2 mm, puis ajustez si nécessaire.
RÉVERSIBILITÉ DES PORTES 2 1 3 4 4 10 14 6 5 5 11 7 15 7 12 8 9 16 8 13 17 Inversez les portes suivant les instructions numérotées.
es es Le damos la enhorabuena por haber elegido uno de nuestros productos, que seguro le ofrecerá años y años de buen servicio. La seguridad es lo primero Léase detenidamente este manual de instrucciones. En él encontrará información importante acerca de la utilización del aparato que acaba de adquirir. Si no sigue las instrucciones, podría perder sus derecho a la reparación sin cargo durante el periodo de duración de la garantía.
es es Instrucciones de transporte Lugar de instalación Transporte el aparato sólo en posición vertical. El embalaje debe permanecer intacto durante el transporte. Si ha transportado el refrigerador en posición horizontal, debe dejarlo en posición vertical durante 4 horas antes de enchufarlo. Si lo enchufa antes de que haya transcurrido ese tiempo, puede provocar una avería en el refrigerador y esto podría afectar a la garantía. Sitúe el aparato sólo en una habitación seca que pueda ventilarse.
es es Antes de la colocación Antes de poner en marcha el aparato, para su seguridad, le recomendamos que compruebe lo siguiente: 13 1 3 4 15 14 • ¿El aparato está bien asentado en el suelo? • ¿Hay espacio suficiente para una correcta circulación del aire? • ¿El interior está limpio? (Véase también el aparato «Limpieza y mantenimiento») • Fije el regulador del termostato entre las posiciones 1 y 5 o en posición «Min.» o «Max.». • Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente.
es es Cómo establecer la temperatura de funcionamiento Refrigeración La temperatura de funcionamiento se regula mediante el control de temperatura. Cálido 1 (O) Min. Frío 2 3 4 5 Máx. 1 = Mínima temperatura de frío (valor mínimo de frío) 5 = Máxima temperatura de frío (valor máximo de frío) (O) Min. = Mínima temperatura de frío (valor mínimo de frío) Max.
es es Congelación Cómo descongelar el aparato Cómo congelar alimentos La zona de congelación está indicada con el símbolo . Puede utilizar el aparato para congelar productos frescos así como para almacenar comida precongelada. Consulte las recomendaciones de congelación indicadas en el paquete del alimento. El compartimento del congelador se descongela automáticamente. El agua que se genere descenderá automáticamente hacia el recipiente de recolección situado en la parte trasera del aparato.
es es Cómo descongelar el aparato Sustitución de la bombilla interior En caso de que la bombilla deje de funcionar, siga los pasos siguientes. 1- Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Para poder acceder mejor a su interior, le recomendamos que extraiga los estantes. 2- Utilice un destornillador de punta planta para extraer la tapa del difusor de luz. 3- Compruebe, primero, que la bombilla no está floja asegurándose que están bien instalada en el portalámparas.
es es Limpieza y mantenimiento Levante el recipiente, límpielo y séquelo. Vuelva a montarlo en el orden inverso. Superficies interiores y exteriores Verdulero o cajones: Para limpiar un cajón, tire de él tanto como pueda, levántelo y tire de él por completo. ¡Atención! Antes de realizar cualquier tarea de limpieza, apague el aparato o desenchufe el cable de alimentación. Consejos prácticos y notas Limpie el exterior con agua tibia y un detergente suave.
es es Ruidos durante funcionamiento Congelación • Deje descongelar los alimentos en el interior de un recipiente donde el agua pueda escurrirse. • No supere la capacidad máxima de congelación durante la congelación de comida fresca (véase el apartado «Congelación»). • No dé a los niños helados o cubitos directamente del congelador. Las bajas temperaturas podrían provocarles quemaduras por congelación. • Nunca vuelva a congelar un alimento descongelado, y debe consumirlo dentro de las siguientes 24 horas.
es es Ejemplos de utilización Vino blanco, cerveza y agua mineral Enfríelos antes de consumir Plátanos No las almacene en la nevera Pescado o asaduras Guárdelos en el interior de bolsas de polietileno Utilice envases al vacío o bolsas de polietileno; Queso para conseguir el mejor resultado, extráigalo de la nevera una hora antes de consumirlo. Melones Guárdelos por un periodo corto de tiempo, utilice envases al vacío.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (todas las dimensiones en mm) 1.11" 28.2 mm min.3.3" (min.84 mm) 39.56 " 1005 mm 69.68 " 1770 mm 5" 21.2 m m 0 54 69.68 " (1770 mm) .04" . 22 m) min 0m . 56 (min 1.22 " 31 mm 3.40" 86.5 mm 23.58" 599 mm 69.92 - 70.43" (1776-1789 mm) 74.80" MAX (1900 mm) m (min in. 23" . 5 84 mm) 21. 62 " 535 mm 39.56 " min.1005 mm Ventilación m in (min .3.3" .8 4 mm ) 1.92" (49 mm) min. 200 cm2 min.
Ventilación Ventilación min.1.96" min.50 mm 3.40" (86.5 mm) 1.92" (49 mm) 23.58" (599 mm) 1.22" (31 mm) 39.56" (1005 mm) min.50 mm min.1.96" 200 cm2 31 square inches min. 31 square inches zona de la rejilla min.
4 5 8 9 6 1 7 10 11 16 piezas (PT 4x16) 3 8 2 piezas (M5x16) 2 4 5 1 6 8 10 7 9 11 Las piezas se encuentran en la bolsa de plástico. Coloque las molduras de plástico y las escuadras de la puerta del mueble suministradas junto con el producto.
PREPARACIÓN DE LAS PUERTAS DEL MUEBLE DE COCINA ANTES DE ACOPLARLAS A LAS PUERTAS DEL ELECTRODOMÉSTICO Se recomienda A = 0.15" (4mm). Puerta del mueble Vista superior A H D 4 2 3 .2 2" (590 m m) 4. 72 "+ E (1 20 mm + E) Puerta del electrodoméstico A 11 .9 6 " ( 3 04 mm) Nota: 1. Estas dimensiones son válidas para aquellos productos con las bisagras en el lado derecho. HD2 28.18" (716 mm) D C= (HD1) - (B) D= 1092mm - (HD3) - (C) D= 42. 99" - (HD3)-(C) min. 0.15" min.
16 19 17 20 18 21 22 1. Coloque las puertas del mueble de cocina sobre las puertas del electrodoméstico. 2. Fije las puertas del mueble al electrodoméstico.
23 24 25 26 27 28 Fije el electrodoméstico al mueble de cocina.
0.07" 2 mm 0.07" 2 mm 0.07" 2 mm Asegúrese de que quede un espacio de 2 mm, ajuste en caso necesario.
INVERSIÓN DE LAS PUERTAS 2 1 3 4 4 10 14 6 5 5 11 7 15 7 12 9 8 16 8 13 17 Invierta las puertas siguiendo las instrucciones numeradas.
Recycling This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities.