Washing Machine Skalbimo mašina Perilica rublja Перална машина WNF 5100 WE WNF 5180 WE User‘s Manual Vartotojo vadovas Korisnički priručnik Ръководство за употреба
1 Important safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty.
• temperature may fall below 0ºC. Place the product at least 1 cm away from the edges of other furniture. Removing packaging reinforcement Tilt the machine backwards to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon. Removing the transportation locks A A 1. 2. 3. C C Do not remove the transportation locks before taking out the packaging reinforcement.
• • • To prevent flowing of dirty water back into the machine and to allow for easy discharge, do not immerse the hose end into the dirty water or drive it in the drain more than 15 cm. If it is too long, cut it short. The end of the hose should not be bent, it should not be stepped on and the hose must not be pinched between the drain and the machine. If the length of the hose is too short, use it by adding an original extension hose. Length of the hose may not be longer than 3.2 m.
C Never move the product without the transportation safety bolts properly fixed in place! • Disposing of the old product Dispose of the old product in an environmentally friendly manner. Refer to your local dealer or solid waste collection centre in your area to learn how to dispose of your product. For children's safety, cut the power cable and break the locking mechanism of the loading door so that it will be nonfunctional before disposing of the product.
do not put any detergent into the prewash compartment (compartment nr. I). • In a programme with prewash, do not put liquid detergent into the prewash compartment (compartment nr. I). • Do not select a programme with prewash if you are using a detergent bag or dispensing ball. Place the detergent bag or the dispensing ball directly among the laundry in the machine. • If you are using liquid detergent, do not forget to place the liquid detergent cup into the main wash compartment (compartment nr. II).
• • bleaching agent and rinse the clothes very first into the compartment nr. "II" in the detergent well as it causes skin irritation. Do not pour the drawer and wait until the detergent flows bleaching agent onto the clothes and do not use while the machine is taking in water. Add the it for coloured clothes. bleaching agent from the same compartment When using oxygen based bleaches, follow while the machine is still taking in water.
4 Operating the product Control panel 6 1 5 2 4 1 - Programme Selection knob 2 - Spin Speed Adjustment button* 3 - Temperature Adjustment button* 4 - Start / Pause / Cancel button 5 - Auxiliary Function buttons 8 7 6 - On / Off button 7 - Programme Follow-up indicator 8 - Loading Door light* * Varies depending on the model of your machine. Preparing the machine Make sure that the hoses are connected tightly. Plug in your machine. Turn the tap on completely. Place the laundry in the machine.
• Woollens Use this programme to wash your woolen clothes. Select the appropriate temperature complying with the tags of your clothes. Use appropriate detergents for woolens. Additional programmes For special cases, additional programmes are available in the machine. programmes may differ according to C Additional the model of the machine. • Delicate Use this programme to wash your delicate clothes. It washes with a gentle action without any interim spin compared to the Synthetics programme.
Programme selection and consumption table EN Max. Load (kg) Programme Duration (~min) Water Consumption (l) Energy Consumption (kWh) Prewash Rinse Plus Rinse Hold Spin speed reduction No Spin No Heat 2 5 133 45 1.65 • • • • • • 60** 5 150 50 0.87 • • • • • • 60** 2.5 150 45 0.72 • • • • • • Cottons 40** 2.5 135 45 0.54 • • • • • • Cottons 40 5 142 49 0.
Auxiliary function selection Select the desired auxiliary functions before starting the programme. Furthermore, you can also select or cancel auxiliary functions that are suitable to the running programme without pressing the Start / Pause / Cancel button when the machine is operating. For this, the machine must be in a step before the auxiliary function you are going to select or cancel.
Changing the selections after programme has started To change your settings after the program has started, you have to switch the machine to Pause mode first. if you select a new program by changing C Even the position of the Programme Selection knob while the machine is running or in Pause mode, the programme selected first will continue. You must cancel the current programme to change the washing programme. See "Canceling the programme".
completely. Foreign substances left in the pump filter may A damage your machine or may cause noise problem. In order to clean the dirty filter and discharge the water: Unplug the machine to cut off the supply power. Temperature of the water inside the machine A may rise up to 90 ºC. To avoid burning risk, filter must be cleaned after the water in the machine cools down. Open the filter cap.
6 Technical specifications Models (EN) WNF 5180 WE WNF 5100 WE 5 5 Height (cm) 84 84 Width (cm) 60 60 Depth (cm) 47 47 Maximum dry laundry capacity (kg) 60 60 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Total current (A) 10 10 Total power (W) 2200 2200 Spin speed (rpm max.) 800 1000 Stand-by mode power (W) 1.00 1.00 Off-mode power (W) 0.25 0.25 Net weight (±4 kg.
7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings. (See "Canceling the programme") Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine.
1 Важни указания за безопасност • Този раздел съдържа важни указания, които ще ви помогнат да предотвратите риска от нараняване или щети върху имуществото ви. Неспазването на тези указания правят невалидна гаранцията.
• • • • Общото тегло на пералната машина и сушилнята -заредени на пълен капацитетпоставени една върху друга достига до около 180 килограма. Поставете уреда върху здрав, равен под, способен да издържи на това натоварване! Не поставяйте уреда върху захранващия кабел. Не монтирайте уреда на място, където температурата може да падне под 0ºC. Поставете уреда на поне 1 см разстояние от ръба на други мебели. A 1. премине в режим на безопасност и няма да работи.
на фигурата. A • • • За да се избегне вливането на мръсна вода обратно в машината и да се осигури лесното й източване, не пъхайте маркуча в мръсната вода и не о завирайте в канала повече от 15 см. Ако е твърде дълъг, го срежете. Краят на маркуча не бива да е извит, внимавайте да не е настъпен или прегънат по пътя между канала и машината. Ако маркучът е твърде къс, използвайте оригинално удължение. Дължината на маркуча не бива да надвишава 3.2 м.
C C • Използвайте препарат срещу котлен камък, подходящ за перални машини. В машината може дае останала малко вода в следствие на процедурите по качествен контрол в процеса на производство. Това не вреди на уреда. Потготовка на дрехите за пране • Изхвърляне на опаковъчните материали Опаковъчните материали са опасни за децата. Дръжте опаковъчните материали на безопасно място, далеч от достъпа на деца. Опаковъчните материали на уреда са направени от рециклируеми материали.
A В случай на неравномерно разпределение на прането, може да се появи шум или вибрация в машината. Употреба на перилен препарат и омекотител Чекмедже за перилен препарат Чекмеджето за перилен препарат се състои от три отделения: – (I) за предпране – (II) за основно пране – (III) за омекотител – (*) в отделението за омекотите има допълнителен сифон. 3 2 1 3 2 1 C Чекмеджето за разпределение на перилния препарат може да е в два различни варианта в зависимост от модела на пералнята ви.
отделението за основно пране при първото вливане на вода в машината. Ако машината ви е оборудвана с чашка за течен перилен препарат, сипете препарата в чашката преди да стартирате програмата. • Ако консистенцията на гелообразния перилен препарат не е течна или е във формата на капсулообразна течна таблетка, го поставете директно в барабана преди прането. • Перилният препарат на таблетки се поставя в отделението за основно пране (отделение No. II) или директно в барабана преди пране.
Съвети за ефективно изпиране Дрехи Светли и бели на цвят Цветове Тъмни цветове Деликатни/Вълнени/ Коприна (Препоръчителен диапазон на температурата в зависимост от степента на замърсеност: 40-90C) (Препоръчителен диапазон на температурата в зависимост от степента на замърсеност: студено40C) (Препоръчителен диапазон на температурата в зависимост от степента на замърсеност: студено40C) (Препоръчителен диапазон на температурата в зависимост от степента на замърсеност: студено30C) Може да се наложи да о
4 Работа с уреда Контролен панел 6 1 5 2 4 1 - Селектор на програмите 2 - Бутон за настройка на скоростта на центофугиране* 3 - Бутон за регулиране на температурата* 4 - Бутон Старт / Пауза / Отказ 5 - Бутони за допълнителни функции * Варира в зависимост от модела на машината ви. C Избор на програма C Проверете дали маркучите са свързани добре. Включете пералнята в контакта. Завъртете крана докрай. Поставете прането в пералната машина. Сложете перилен препарат и омекотител.
синтетични/памучни и т.н.). Програмата пере с понежни движения и е с по-къс перилен цикъл по сравнение с програма Памучни. За пердета и тюл използвайте програма Синтетични 40˚C с избрана функция предпране. Тъй като мрежестата им структура предизвиква прекалено пенене, при прането на драперии/ тюл ползвайте малко препарат в отделението за основно пране. Не слагайте перилен препарат в отделението за предпране. • Вълнени материи Използвайте тази програма за пране на вълнените ви дрехи.
Таблица за избор на програми и консумация BG Максимално натоварване (кг) Продължителност на програмата (~мин.) Консумация на вода (л) Консумация на енергия (кВч) Предпране Допълнително изплакване Задържане на изплакването Намаляване на скоростта на центрофугиране Без центрофугиране Без нагряване 3 Памучни материи 90 5 133 45 1.65 • • • • • • Памучни материи 60** 5 150 50 0.87 • • • • • • Памучни материи 60** 2.5 150 45 0.
Избор на допълнителни функции Изберете желаните допълнителни функции преди стартиране на програмата. Освен това, може да изберете или откажете допълнителните функции, които са подходящи за текущата програма с натискане на бутон Старт / Пауза / Отказ при работеща машина. За целта, машината трябва да се намира в стъпка преди допълнителната функция, която ще избирате или отказвате.
бъде отворена. Ако лампичката за отворена врата не свети, вратата не може да бъде отворена. Ако е наложително да отворите вратата при изключена лампичка на вратата, трябва да откажете текущата програма; виж "Отказ на програма". Промяна на настройките след стартиране на програмата За да промените настройките на стартирана прорама, трябва първо да превключите машината в режим Пауза.
5 Поддръжка и Почистване Оперативният живот на уреда се удължава, а често срещаните проблеми намаляват ако уредът се почиства редовно. Почистване на чекмеджето за препарати Почиствайте чекмеджето редовно (на всеки 4-5 перилни цикъла) по начинът описан по-долу за да избегнете наслагването на прах за пране с времето. Източване на остатъчна вода и почистване на филтъра на помпата.
тапата. След като изхвърлите водата от съда, повторете горната процедура за да източите водата от машината докрай. Когато източването на водата приключи, запушете отново маркуча с тапата и го поставете обратно на мястото му. Завъртете филтъра на помпата за да го извадите. Източване на водата когато уредът не е оборудван с маркуч за източване в спешни случаи: A Ако пералнята Ви е със водно-струйна функция, наместете старателно филтъра в гнездото му в помпата.
6 Технически спецификации WNF 5180 WE WNF 5100 WE Височина (см) 5 84 5 84 Широчина (см) 60 60 Дълбочина (см) 47 47 60 230 V / 50Hz 10 60 230 V / 50Hz 10 Обща мощност (W) 2200 2200 Скорост на центрофугиране (об/мин макс.) 800 1.00 0.25 1000 1.00 0.25 Модели (BG) Максимален капацитет на сушене (кг) Нетно тегло (±4 кг) Електричество (V/Hz) Общ ел.
7 Възможни решения на възникнали проблеми Програмата не може да се стартира или да се избере. • Пералнята е преминала в режим на самозащита поради възникнал външен проблем (в електрическото напрежение, водното налягане и т.н.). >>> Натиснете и задръжте бутон Старт/ Пауза за 3 секунди за да върнете машината към фабричните настройки. (Виж "Отказ на програма") Вода в пералнята. • В машината може дае останала малко вода в следствие на процедурите по качествен контрол в процеса на производство.
1 Važne sigurnosne upute održavanja, čišćenja i popravaka. Neka instalaciju i popravke uvijek izvodi ovlašteni serviser. Proizvođač neće biti odgovoran za oštećenja do kojih dođe zbog postupaka koje izvode neovlaštene osobe. Ovaj dio sadrži sigurnosne informacije koje će vam pomoći da se zaštitite od opasnosti od ozljede ili oštećenja. Neispunjavanje ovih uputa poništava sva jamstva.
Uklanjanje pojačanja pakiranja Nagnite stroj prema nazad da biste uklonili pojačanja pakiranja. Uklonite pojačanje pakiranja povlačenjem trake. Otvaranje transportnih brava A A 1. 2. 3. C C Ne skidajte transportne brave prije vađenja pojačanja pakiranja. Uklonite transportne sigurnosne vijke prije rada s perilicom, inače će se proizvod oštetiti. Otpustite sve matice matičnim ključem dok se ne počnu slobodno okretati (C). Skinite transportne sigurnosne vijke laganim okretanjem.
• smije se stajati na njega i crijevo ne smije biti zaglavljeno između odvoda i stroja. Ako je duljina crijeva prekratka, koristite ga tako da dodate originalno produžno crijevo. Duljina crijeva ne smije prelaziti 3.2m. Da biste izbjegli istjecanje vode, spoj između produžnog crijeva i odljevnog crijeva na stroju mora biti dobro montiran odgovarajućom spojnicom da ne spadne i da ne curi. Prilagođavanje nogu A 1.
su brašno, kamenac, prašina, mlijeko u prahu itd se moraju dobo istresti prije stavljanja u stroj. Takav prah na rublju može se može nakupiti na unutarnjim dijelovima stroja i može uzrokovati oštećenje. prerežite kabel napajanja i polomite mehanizam za zaključavanje vrata za punjenje tako da ne radi. 3 Priprema Što treba raditi za uštedu energije Sljedeće informacije će Vam pomoći da koristite proizvod na ekološki i energetski učinkovit način.
Odabir tipa deterdženta Tip deterdženta koji ćete koristiti ovisi o tipu i boji tkanine. • Koristite različite deterdžente za obojano i bijelo rublje. • Perite svoju osjetljivu odjeću posebnim deterdžentima (tekući deterdžent, šampon za vunu itd) koji se koristi samo za osjetljivu odjeću. • Kad perete tamnije rublje i prekrivačem preporučuje se uporaba tekućeg deterdženta. • Perite vunu posebnim deterdžentom koji se proizvodi samo za vunu. Koristite samo deterdžente proizvedene A specifično za perilice.
Uporaba sredstva za uklanjanje kamenca • Po potrebi, koristite sredstva za uklanjanje kamenca napravljena specifično samo za perilice. • Uvijek slijedite upute na pakiranju. Savjeti za učinkovito pranje Odjeća Svijetle boje i bijelo Jako prljavo Razina zaprljanja (otporne mrlje kao što su mrlje od trave, kave, voća i kruha). Normalno prljavo (Na primjer, mrlje na okovratnicima i manžetama) Malo prljavo (Nema vidljivih mrlja).
4 Rad s proizvodom Upravljačka ploča 6 1 5 2 4 1 - Tipka za odabir programa 2 - Tipka za postavljanje brzine centrifuge* 3 - Tipka za prilagođavanje temperature* 4 - Tipka početak/pauza/opoziv 5 - Tipke pomoćnih funkcija * Ovisi o modelu vašeg stroja. Pazite da su crijeva čvrsto spojena. Uključite stroj u struju. Otvorite pipu do kraja. Stavite rublje u stroj. Dodajte deterdžent i omekšivač.
• Vuna Koristite ovaj program za pranje vunene odjeće. Odaberite odgovarajuću temperaturu koja je u skladu s etiketama na vašoj odjeći. Za vunu koristite odgovarajući deterdžent. Dodatni programi Za posebne slučajeve, na stroju su dostupni dodatni programi. program se mogu razlikovati prema C Dodatni modelu vaše perilice. • Osjetljivo Koristite ovaj program za pranje osjetljive odjeće. Pere s nježnim djelovanjem bez prethodne centrifuge u usporedbi s programom za sintetiku.
Tablica odabira programa i potrošnje HR Maks. opterećenje (kg) Trajanje programa (~min) Potrošnja vode (l) Potrošnja energije (kWh) Pretpranje Dodatno ispiranje Zadrzavanje ispiranja Smanjivanje brzine centrifuge Bez centrifuge Bez zagrijavanja 19 Pamuk 90 5 133 45 1.65 • • • • • • Pamuk 60** 5 150 50 0.87 • • • • • • Pamuk 60** 2.5 150 45 0.72 • • • • • • Pamuk 40** 2.5 135 45 0.54 • • • • • • Pamuk 40 5 142 49 0.
Izbor dodatnih funkcija Odaberite potrebne dodatne funkcije prije pokretanja programa. Nadalje, možete također odabrati ili opozvati dodatne funkcije koje su podesne za program koji traje bez pritiska na tipku "Start/pauza/ opoziv" dok stroj radi. Za to, stroj mora biti u koraku prije pomoćne funkcije koju ćete odabrati ili opozvati. Ako se pomoćna funkcija ne može odabrati ili opozvati, svjetlo odgovarajuće pomoćne funkcije će bljeskati 3 puta da upozori korisnika. kombinacije se ne mogu odabrati skupa.
Čak i ako odaberete novi program promjenom položaja tipke za odabir programa dok stroj radi ili je na pauzi, nastavit će se program koji je prvi pokrenut. Da biste promijenili program pranja, morate opozvati trenutni program. (Pogledajte "Opoziv programa". Promjena pomoćne funkcije, brzine i temperature Ovisno o tome do kojeg je koraka došao program, možete opozvati ili uključiti pomoćne funkcije; pogledajte "Odabir pomoćne funkcije".
vama. odlijevanjem vode iz stroja do kraja. Kad odlijevanje vode bude gotovo, zatvorite kraj tako da vratite čep i pričvrstite crijevo na mjesto. Okrenite filtar pumpe da ga izvadite. Izbacivanje vode kad proizvod nema crijevo za odlijevanje za hitne slučajeve: Ako je čep iz jednog dijela, povucite čep s obje strane na vrhu da ga otvorite. skinuti poklopac filtra tako da lagano C Možete gurnete prema dolje pomoću plastičnog odvijača s vrškom, kroz otvor iznad poklopca filtra.
6 Tehničke specifikacije Modeli (HR) WNF 5180 WE WNF 5100 WE 5 5 Visina (cm) 84 84 Širina (cm) 60 60 Dubina (cm) 47 47 Maksimalni kapacitet suhog rublja (kg) 60 60 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Ukupna struja (A) 10 10 Ukupna snaga (W) 2200 2200 Brzina centrifuge (maks, o/min.) 800 1000 Snaga režima na čekanju (W) 1.00 1.00 Snaga kod isključenog stanja (W) 0.25 0.25 Neto masa (±4 kg.) Ulazna el.
7 Rješavanje problema Program se ne može uključiti ili odabrati. • Perilica se možda prebacila u režim samozaštite zbog problema infrastrukture (kao što su napon, tlak vode, itd.). >>> Pritisnite i držite tipku Start / pauza na 3 sekunde da biste vratili stroj na tvorničke postavke. (Pogledajte "Opoziv programa") Voda u uređaju. • Možda je u uređaju ostalo malo vode zbog kontrole kvalitete u proizvodnji. >>> To nije kvar, voda ne šteti stroju. Stroj vibrira ili stvara buku. • Stroj možda ne stoji ravno.
1 Svarbūs nurodymai dėl saugos • Šiame skyriuje pateikta saugos informacija, kuri padės apsisaugoti nuo susižeidimo arba materialinės žalos. Jeigu nesivadovausite šiais nurodymais, gali nebegalioti jokia garantija.
• • Neįrenkite prietaiso ten, kur temperatūra būna žemesnė nei 0 °C. Tarp gaminio ir kitų baldų kraštų reikia palikti bent 1 cm tarpus. Pakavimo sutvirtinimo nuėmimas Paverskite mašiną atgal, kad galėtumėte nuimti pakavimo sutvirtinimus. Patraukite uş juostos ir nuimkite pakavimo sutvirtinimą. Gabenimo kaiščių išėmimas A A 1. 2. 3. Neišimkite gabenimo kaiščių, prieš tai nenuėmę pakavimo sutvirtinimų.
• • Žarnos galo negalima sulenkti, ant jos negalima atsistoti, negalima sulankstyti tarp išleidimo vamzdžio ir mašinos. Jeigu žarna per trumpa, pailginkite ją, pridėdami originalią ilginimo žarną. Žarnos ilgis neturi viršyti 3,2 m. Norint išvengti vandens nuotėkių, ilginimo žarna ir mašinos išleidimo žarna turi būti tvirtai sujungtos, naudojant tinkamą spaustuką, kad jos neatsijungtų ir nenukristų. Kojelių reguliavimas A 1. 2. 3.
3 Paruošimas • Kaip taupyti elektros energiją Ši informacija padės jums ekologiškiau naudoti šį buitinį prietaisą ir taupyti energiją. • Naudokite gaminį esant didžiausiam pajėgumui, kurį leidžia pasirinkta programa, bet be perkrovos; žr. skyrių „Programų ir sąnaudų lentelė“. • Visuomet vadovaukitės ant skalbimo priemonės pakuotės pateiktais nurodymais. • Mažai suteptus skalbinius skalbkite nustatę žemą temperatūrą. • Mažam nesmarkiai suteptų skalbinių kiekiui skalbti naudokite trumpesnes programas.
tiesiai į mašiną, tarp skalbinių. Jeigu naudojate skystą skalbimo priemonę, nepamirškite įdėti skystos skalbimo priemonės indelį į pagrindinį skalbimo skyrių (skyrių Nr. II). Skalbimo priemonės rūšies pasirinkimas Skalbimo priemonės rūšis priklauso nuo audinių spalvos ir rūšies. • Spalvotiems ir baltiems skalbiniams naudokite skirtingas skalbimo priemones. • Jautrius audinius skalbkite tik specialiomis skalbimo priemonėmis (skystais skalbikliais, vilnai skirtu šampūnu ir pan.
• ant pakuotės pateikta instrukcija ir rinkitės skalbimo žemesnėje temperatūroje programas. Baliklius su deguonimi galima naudoti kartu su skalbikliais; visgi, jeigu baliklio tirštumas nėra toks pats kaip skalbiklio, pirma įpilkite skalbiklio į skyrelį Nr. „II“ ir palaukite, kol skalbiklis nutekės į mašiną, pirmą kartą įleidžiant vandens. Mašinai vis dar prisipildant vandens, pilkite į tą patį skyrelį baliklio.
4 Gaminio valdymas Valdymo skydelis 6 1 5 2 4 8 7 1 - Programos pasirinkimo rankenėlė 2 - Gręžimo greičio reguliavimo mygtukas* 3 - Temperatūros reguliavimo mygtukas* 4 - Paleidimo / pristabdymo / atšaukimo mygtukas 5 - Pagalbinių funkcijų mygtukai 6 - On / Off (Įjungimo/išjungimo) mygtukas 7 - Programos tęsimo indikatorius 8 - Durelių lemputė* Mašinos paruošimas programą. skiriasi pagal didžiausią, tam tikrai C Programos audinių rūšiai tinkamą gręžimo greitį.
(marškiniams, palaidinukėms, gaminiams iš sintetinių/ medvilninių audinių ir pan.). Lyginant su medvilniniams skalbiniams skirta programa, ši programa skalbia atsargiai ir trumpiau. Užuolaidoms ir nėriniams rekomenduojama pasirinkti programą „Sintetika 40 ˚C“ ir nuskalbimo funkciją. Skalbdami nėrinius/užuolaidas, į pagrindinį skalbimo priemonės skyrelį pilkite mažiau skalbimo priemonės, nes šių audinių tinklinė struktūra sukelia pernelyg didelį putojimą. Nepilkite skalbimo miltelių į nuskalbimo skyrių.
Programų pasirinkimo ir sąnaudų lentelė LT Maksimalus skalbinių kiekis (kg) Programos trukmė(min) Vandens sunaudojimas (l) Elektros sunaudojimas (kWh) Nuskalbimas Papildomas skalavimas Skalavimo sulaikymas Gręžimo greičio sumažinimas Negręžti Neaukšta temperatūra 16 5 133 45 1.65 • • • • • • 60** 5 150 50 0.87 • • • • • • 60** 2.5 150 45 0.72 • • • • • • Medvilniniai audiniai 40** 2.5 135 45 0.54 • • • • • • Medvilniniai audiniai 40 5 142 49 0.
Pagalbinės funkcijos pasirinkimas Reikiamas papildomas funkcijas pasirinkite prieš paleisdami programą. Be to, taip pat galite pasirinkti arba išjungti papildomas funkcijas, tinkamas pagal vykdomą programą, nespausdami paleidimo/ pristabdymo mygtuko. Tam mašina turi vykdyti ciklą, esantį prieš papildomą funkciją, kurią ketinate pasirinkti arba atšaukti. Jeigu papildomos funkcijos pasirinkti arba atšaukti negalima, vartotoją apie tai įspės 3 kartus sumirksėjusi atitinkamos papildomos funkcijos lemputė.
Pasirinkimų keitimas paleidus programą Norėdami pakeisti nuostatas programai jau prasidėjus, pirma privalote įjungti mašinos pristabdymo režimą. jeigu mašinai veikiant arba įjungę C Net pristabdymo režimą pasirinkimo rankenėle nustatysite kitą programą, vis tiek bus vykdoma pirmoji pasirinkta programa. Jeigu norite pakeisti skalbimo programą, privalote atšaukti vykdomą programą. Žr. „Programos atšaukimas“.
Siurblio filtre likę pašaliniai daiktai gali jį sugadinti arba kelti triukšmą. Norint išvalyti purviną filtrą ir išleisti vandenį: Ištraukite mašinos kištuką iš maitinimo lizdo. Mašinoje vandens temperatūra gali pakilti iki A 90 ºC. Norint neapsideginti, filtrą privaloma valyti tada, kai vanduo mašinoje atvėsta. Atidarykite filtro galvutę. Jeigu filtro galvutė sudaryta iš dviejų dalių, paspauskite ant filtro galvutės esančią ąselę žemyn ir ištraukite jos dalį.
6 Techniniai duomenys Modeliai (LT) WNF 5180 WE WNF 5100 WE Aukštis (cm) 5 84 5 84 Plotis (cm) 60 60 Gylis (cm) 47 47 60 230 V / 50Hz 10 60 230 V / 50Hz 10 2200 2200 Gręžimo greitis (maks. aps./min) 800 1000 Energijos sąnaudos esant budėjimo režimui (W) 1.00 1.00 Energijos sąnaudos esant išjungimo režimui (W) 0.25 0.25 Maksimalus sausų skalbinių kiekis (kg) Grynasis svoris (±4 kg) Elektros įvestis (V/Hz) Bendroji el.
7 Trikčių šalinimas Programa nepasileidžia arba jos negalima pasirinkti. • Iškilus tiekimo problemai (pavyzdžiui, tinklo įtampa, vandens slėgis ir pan.), mašina gali būti persijungusi į savisaugos režimą. >>> Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite nuspaudę paleidimo / pristabdymo mygtuką, kad mašina vėl imtų veikti pagal gamyklos nuostatas. (Žr. „Programos atšaukimas“) Vanduo lieka mašinoje. • Gamybos metu, dėl kokybės kontrolės procesų, mašinoje gali būti likę vandens.