Natural Gas Outdoor Patio Heater Owners Manual Manueal d’Utilisation Model No. / Modelé nº 233010 WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only (Outside any enclosure) AVERTISSEMENT POUR VOTRE SECURITE: U.S. Patent Number: 6,6102,031; 6,470,877; Hong Kong Patent Number: 1108587.1; All Other Foreign Patents May Apply. WARNING FOR YOUR SAFETY Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage.
® Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. WARNING WARNING FOR YOUR SAFETY FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only (Outside any enclosure) WARNING FOR YOUR SAFETY If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. If odor continues, immediately call your gas supplier. WARNING FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. ® Table of Contents Safety First! ....................................................3 Assembly Instructions Components & Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 General Components & Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Additional Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
® Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Safety First! Installation and repairs should be done by a qualified service person. Read and become familiar with this entire manual, especially the following precautions. If you are unsure of anything in these instructions, STOP and contact 1-800-762-1142 for assistance.
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. • After shutdown, do not touch burner assembly until heater has cooled (approximately 45 minutes after use). • The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psig (3.5 kpa).
® Components Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Part Name Re-order Number Finial . . . . . . . . . 56-01-103 Dome Cap . . . . . 56-01-104 Hardware Used in Picture Qty 1 12 4 Dome Rib (3) . . . 56-01-109 3 Dome Bolt . . . . . 56-01-212 Emitter . . . . . . . . 56-01-120 12 1 Access Panel Assembly . . . . . .
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. ® Assembly Instructions General Components & Features Familiarize yourself with all components before proceeding. Refer to page 5 for hardware and components, and page 21 for specifications. The white ceramic cone in the top of the engine is an important piece. DO NOT REMOVE. Do NOT attempt assembly unless all components are available. If you believe a component is missing or damaged, contact 1-800-762-1142 for assistance.
® Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Step 2 – Attach Platform to Legs Line up hole in Clip with small threaded hole on bottom of Platform. Attach Clip loosely to Platform with (1) Large Screw. Note: Do not tighten until step 9. Using 13mm wrench, secure Platform to Legs using (2) Large Bolts, (2) Small Lock Washers and (2) Small Nuts per Leg. Tighten fully. Fully tighten all nuts and bolts from Step 1.
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. ® Step 4 – Attach Engine to Post Lay Engine Assembly on its side, using large carton for support. Remove and save Control Knob. Remove and save Engine Access Panel by removing (1) black Thumbscrew from bottom of Access Door. Disconnect wire from Igniter by gently pulling wire from back of box. Align (4) holes in top of Post with (4) holes in bottom of Engine. Note: One hole is at a different level than the rest.
® Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Step 6 – Connect Gas Line to Engine Attach Gas Line to Control Valve: Pull collar of Gas Line back. Insert Gas Line over Control Valve. Release collar and it should lock in place. (Tip – push Gas Line up from bottom of Post to make a good seating before releasing the collar.) Gently tug on line to test for proper connection. If Gas Line moves you are not properly connected. Do not proceed until you have a proper connection.
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. ® Step 8 – Attach Dome to Emitter Gently lay Heater on its side using one styrofoam end to prop up top half. Align holes in Dome with threaded studs in Emitter brackets. Secure Dome to Emitter using (3) Cap Nuts. Leave Heater on its side for next step. Section View Step 9 – Secure Gas Line Make sure angled side of Gas Clip pokes up through large hole in Platform. Tighten screw until Gas Line is held securely in place.
® Caution Your Endless Summer Portable Heater has been checked at all factory connections for leaks. Recheck all connections, as movement in shipping can loosen connections. Check for leaks even if your unit was assembled for you at the store. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Step 10 –Check for Leaks Make 2-3 oz. of leak check solution by mixing one part liquid dishwashing soap and three parts water. Turn fuel supply valve ON.
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. ® Step 11 – Replace Engine Access Panel Slide Igniter wire onto Igniter post. Slide tab at top of Access Panel into slot in Emitter bottom. Rotate Panel down until holes line up at bottom. Secure Access Panel in place with thumbscrew. Replace Control Knob. Step 12 – Install Igniter Battery Remove battery cover cap by turning cap counterclockwise. Install (1) AA battery. Negative end of battery goes in first.
® WARNING FOR YOUR SAFETY • Do NOT attempt to operate heater until you have read and understand all precautions in Section 1 “Safety First.” Failure to do so can result in serious personal injury, death, or property damage. • If at any time you are unable to light burner and smell gas, wait 5 minutes to allow gas to dissipate before attempting to light heater. • Do NOT touch emitter or dome or move heater for at least 45 minutes after use. View Hole Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Caution: Avoid inhaling fumes emitted from the heater’s first use. Smoke and odor from the burning of oils used in manufacturing will appear. Both smoke and odor will dissipate after approximately 30 minutes. The heater should NOT produce thick black smoke. Note: The burner may be noisy when initially turned on. To eliminate excessive noise from the burner, turn the Control Knob to the Pilot position.
® Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Operation Checklist For a safe and pleasurable heating experience, perform this check before each use. Before Operating q I am familiar with entire owner’s manual and understand all precautions noted in “Safety First”. q All components are properly assembled, intact and operable. q No alterations have been made. q All gas connections are secure and do not leak. q Wind velocity is below 10 mph.
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. ® Troubleshooting If the problem is: Pilot won’t light And this condition exists: Fuel supply valve is closed Blockage in orifice or pilot tube Air in gas line Note: Heater operates at reduced efficiency below 40ºF (5ºC).
® WARNING FOR YOUR SAFETY • Do NOT touch or move heater for at least 45 minutes after use. • Dome is hot to the touch. • Allow dome to cool before touching. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Maintenance To enjoy years of outstanding performance from your heater, make sure you perform the following maintenance activities on a regular basis: Keep exterior surfaces clean. Use warm soapy water for cleaning. Never use flammable or corrosive cleaning agents.
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. ® Storage Between uses: Turn Control Knob OFF. Store heater upright in an area sheltered from direct contact with inclement weather (such as rain, sleet, hail, snow, dust and debris). If desired, cover heater to protect exterior surfaces and to help prevent build up in air passages. Note: Wait until heater is cool before covering. During periods of extended inactivity or when transporting: Turn Control Knob OFF.
® Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Limited Warranty Blue Rhino Global Sourcing, LLC (“Vendor”) warrants to the original retail purchaser of this heater, and to no other person, that if this heater is assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it, then for a period of two (2) years from the date of purchase, all parts in such heater shall be free from defects in material and workmanship.
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. ® Specifications Certifications: CSA International Requirement 5.90 Canadian National Standard CAN1-2.23-M82 Rating: Maximum 40,000 BTU/hr. input Heat Range: Up to 20 foot diameter Fuel: Natural Gas Inlet gas supply pressure: Maximum – 10.5” W.C. Minimum – 7.0” W.C. Manifold Pressure: Maximum – 10.5” W.C. Minimum – 7.0” W.C.
® Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR VOTRE SECURITE: POUR VOTRE SECURITE: À utiliser uniquement à l’extérieur (hors de tout abri clos) AVERTISSEMENT POUR VOTRE SECURITE: En cas d’odeur de gaz 1. Fermez le robinet de gaz alimentant l’appareil. 2. Éteignez toute flamme. 3. Si l’odeur persiste, contactez votre fournisseur de bouteilles de gaz ou les pompiers. AVERTISSEMENT POUR VOTRE SECURITE: 1.
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente. ® Table des matières La Sécurité avant tout! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instructions de montage Pièces et quincaillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pièces et caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Accessoires supplémentaires . . . . . . . . . .
® Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente. La sécurité avant tout! L’installation et les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié. Lisez et familiarisez-vous avec ce manuel et surtout les précautions suivantes.
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente. • Ne touchez pas les pièces du brûleur lorsque l’appareil fonctionne. La surface de l’émetteur de chaleur peut atteindre 1600ºF (870ºC). • Après avoir éteint l’appareil, ne touchez pas le brûleur jusqu’à ce que l’appareil se soit refroidi (attendre environ 45 minutes).
® Pièces Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente. Nom de la pièce Numéro de commande Fleuron . . . . . . . 56-01-103 Chapeau du dôme56-01-104 Écrou du dôme . 56-01-208 Quincaillerie Utilisé à Dessin Qté. Boulon du dôme 7 Boulon à tête hex. en acier inoxydable de 3/8-16 x 1-3/8 po. 56-01-212 12 4 Nervure du dôme (3) . . . . . . 56-01-109 Émetteur . . . . . . 56-01-120 Veilleuse d’allumage . . . . . . 56-01-127 Injecteur . . . . . .
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente. ® Instructions de montage Pièces et caractéristiques générales Familiarisez-vous avec toutes les pièces avant de commencer. Reportez-vous à la page 5 pour les pièces et articles de quincaillerie et à la page 19 pour les caractéristiques techniques de l’appareil. NE PAS tenter de monter l’appareil si vous n’avez pas toutes les pièces.
® Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente. Étape 2 – Fixer la tablette aux jambes Alignez le trou de la bride avec le petit trou fileté au fond de la tablette. Fixez la bride à la tablette sans serrer avec (1) grande vis. Remarque: Ne pas serrer avant l’étape 9. Avec une clé de 11 mm, fixez la tablette aux jambes avec (2) boulons, (2) petites rondelles de sécurité, et (2) petits écrous pour chaque jambe. Serrez à bloc.
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente. ® Étape 4 – Fixer le moteur au pôle Placez le moteur afin qu’il repose sur le côté en utilisant le carton comme support.. Retirez et conservez le bouton de commande. Retirez et conservez le panneau d’accès au moteur en dévissant une vis à oreilles noire du fond de la porte d’accès. Débranchez le fil de l’émetteur en tirant doucement sur le fil au dos de la boîte.
® Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente. Étape 6 – Raccorder la conduite de gaz au moteur Raccordez la conduite de gaz à la commande. Tirez sur le col de la conduite de gaz. Introduisez la conduite de gaz par-dessus la valve de commande Relâchez le col et il devrait se bloquer en place. (Conseil: poussez vers le haut sur la conduite de gaz à partir du bas du montant afin que l’appui soit adéquat lorsque vous relâchez le col.
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente. ® Étape 8 – Fixer le dôme à l’émetteur Placez l’appareil afin qu’il repose sur le côté en utilisant un morceau de l’emballage en mousse de polystyrène afin de surélever la partie supérieure. Alignez les trous du dôme sur les pièces filetées situées dans les supports de l’émetteur. Fixez le dôme à l’émetteur avec les (3) écrous borgnes. Laissez l’appareil reposer sur le côté pour l’étape suivante.
® Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente. Étape 10 – Rechercher une fuite potentielle Attention: Le Système de Chauffage Extérieur Endless Summer a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords ne présentent aucune fuite. Vérifiez à nouveau tous les raccords car il est possible qu’ils se soient desserrés lors du transport. Vérifiez que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été assemblé pour vous au magasin.
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente. ® Étape 11 – Replacer le panneau d’accès au moteur Glissez le fil d’allumage sur le montant du dispositif d’allumage. Glissez la languette située sur le dessus du panneau d’accès dans la fente au bas de l’émetteur. Tournez le panneau vers le bas jusqu’à ce que les trous s’alignent sur la partie inférieure. Fixez le panneau d’accès en place avec la vis à oreilles qui a été retirée auparavant.
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente. ® AVERTISSEMENT POUR VOTRE SECURITE: Si vous ne parvenez pas à allumer la veilleuse et vous sentez une odeur de gaz, attendez 5 minutes et laissez le gaz se dissiper avant de tenter de rallumer système de chauffage.
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente. Relâchez le bouton de commande après 30 secondes. La veilleuse demeurera allumée.Si elle ne demeure pas allumée, reprenez à partir du premier point. Réglez le bouton de commande sur “ON”. Le brûleur principal s’allumera immédiatement. La flamme sera visible dans le trou d’inspection. Dans le cas contraire, reprenez à partir de l’étape 1.
® Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente.
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente. ® Guide de dépannage Dans le cas suivant: La veilleuse ne s’allume pas REMARQUE: L’appareil fonctionne à un rendement moindre en dessous de 40ºF (5ºC). Problème: La robinet de gaz est fermé à la source Orifice ou tube de la veilleuse bouchés. Il y a de l’air dans la conduite de gaz. L’allumeur ne fonctionne pas. Pour corriger le problème Ouvrez le robinet de gaz.
® AVERTISSEMENT POUR VOTRE SECURITE: • NE PAS toucher ni déplacer l’appareil pendant au moins 45 minutes après l’avoir éteint. • Le dôme est chaud au toucher. • Laisser le dôme refroidir avant de le toucher. Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente.
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente. ® Rangement Entre chaque utilisation: Réglez le bouton de commande sur “OFF” (arrêt). Débranchez la bonbonne de gaz. Remisez l’appareil en le plaçant debout à l’abri des intempéries (la pluie, la pluie verglaçante, la grêle, la neige, la poussière et autres débris). Si vous le souhaitez, recouvrez l’appareil afin de protéger les surfaces extérieures.
® Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente. GARANTIE LIMITÉE La société Blue Rhino Global Sourcing, LLC (“le fabricant”) garantit ce système/appareil de chauffage au premier acheteur et à aucune autre personne, contre tout vice de fabrication et matériau de fabrication défectueux pendant deux (2) an à partir de la date d’achat si l’appareil est monté et utilisé conformément aux instructions imprimées fournies.
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente. ® Caractéristiques techniques Certifications Certification internationale ACNOR (CSA 5.90) Norme CAN 1-2.23-M82 (Canadian National Standard) Puissance: Débit calorifique maximum: 40,000 BTU/heure CE en entrée de 7.0 po. (177 mm). Périmètre chauffé: Jusqu’à 6 mètres de diamètre. Carburant: Gaz naturel. Pression du gaz d’alimentation: Maximum – pression CE. de 10.5 po. (266 mm) Minimum – pression CE.
Manufactured for: Blue Rhino Global Sourcing, LLC 104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104 USA 1.800.762.1142, www.bluerhino.com Fabriqué pour: Blue Rhino Global Sourcing 104 Cambride Drive Plaza Winston-Salem, NC 27104 États-Unis 1.800.762.1142, www.bluerhino.com © 2004 Blue Rhino Global Sourcing, LLC. All Rights Reserved Made in China © 2004 Blue Rhino Global Sourcing, LLC.