Instruction manual

Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
página

Instalación de la línea de gas natural
,A INSTALACIØN DEBE REALIZARLA UN TÏCNICO DE SERVICIO CALIFICADO
PRECAUCIÓN: Si hay niños en el área, debe considerar instalar una válvula
de cierre.
Conectar la línea de gas natural
!NTES DE HACER LA CONEXIØN ASEGÞRESE DE QUE NO HAYAN
RESIDUOS ATRAPADOS EN EL CABEZAL DE LA LÓNEA DE GAS NATURAL
EN EL CABEZAL DE LA MANGUERA DE GAS NATURAL DE LA PARRILLA NI
EN EL CABEZAL DEL QUEMADOR Y LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR
#ONECTE LA MANGUERA DE GAS NATURAL DE LA PARRILLA A LA LÓNEA
PRINCIPAL DE GAS NATURAL
Desconectar la línea de gas natural
!NTES HACER LA DESCONEXIØN ASEGÞRESE DE QUE LA VÉLVULA DE LA LÓNEA PRINCIPAL DE GAS NATURAL
ESTÏ CERRADA
$ESCONECTE DE LA LÓNEA PRINCIPAL DE GAS NATURAL LA MANGUERA DE GAS NATURAL DE LA PARRILLA
Instrucciones de operación
Comprobar si hay fugas
Consulte el Manual del Usuario de su parrilla para
OBTENER INSTRUCCIONES 3I NO TIENE EL MANUAL DEL
5SUARIO LLAME A LA OFICINA DE !TENCIØN AL #LIENTE AL
 O VISITE WWWBLUERHINOCOM
Conexiones del quemador
 !SEGÞRESE DE CONECTAR ADECUADAMENTE LA VÉLVULA
DEL REGULADOR Y SU MANGUERA AL QUEMADOR Y AL TANQUE
3I ALGUIEN ARMØ LA UNIDAD PARA USTED VERIFIQUE
VISUALMENTE LA CONEXIØN ENTRE EL TUBO DEL QUEMADOR
Y EL ORIFICIO !SEGÞRESE DE QUE EL TUBO DEL QUEMADOR
ENCAJA SOBRE EL ORIFICIO
ADVERTENCIA: El no inspeccionar esta
conexión o seguir debidamente estas
instrucciones puede causar incendio o
explosión ocasionando muerte, graves
lesiones o daños a la propiedad.
 0OR FAVOR CONSULTE EL DIAGRAMA PARA LLEVAR A CABO
CORRECTAMENTE LA INSTALACIØN &IGURAS  Y 
 3I EL TUBO DEL QUEMADOR NO QUEDA A RAS CON EL
ORIFICIO POR FAVOR LLAME AL 
Conexión de la línea de gas y del tanque
 0REPARE UNOS  ML DE SOLUCIØN PARA COMPROBAR
SI HAY FUGAS MEZCLANDO UNA PARTE DE JABØN LÓQUIDO
PARA LAVAR PLATOS Y TRES PARTES DE AGUA
 !SEGÞRESE DE QUE LAS PERILLAS DE CONTROL ESTÉN EN LA
POSICIØN
APAGADO 6EA LA &IGURA 
 #ONECTE LA LÓNEA DE GAS NATURAL SIGUIENDO LAS
INSTRUCCIONES DESCRITAS EN LA SECCIØN h)NSTALAR LA
LÓNEA DE GAS NATURALv
 !BRA LA VÉLVULA DE LA LÓNEA PRINCIPAL DE GAS NATURAL
 !PLIQUE CON UNA CUCHARA LA SOLUCIØN DE VERIFICACIØN
DE FUGAS EN TODAS LAS UBICACIONES MARCADAS CON h8v
VEA &IGURAS   Y 
A 3I EN CUALQUIER PUNTO APARECEN BURBUJAS CIERRE LA
VÉLVULA DE LA LÓNEA PRINCIPAL DE GAS NATURAL VUELVA
A CONECTAR Y VERIFIQUE NUEVAMENTE
B 3I LAS BURBUJAS CONTINÞAN APARECIENDO DESPUÏS
DE VARIOS ENSAYOS CIERRE LA VÉLVULA DE LA LÓNEA
principal de gas natural, desconecte la manguera
de gas natural de la parrilla de acuerdo con
las instrucciones descritas EN LA SECCIØN
h$ESCONECTAR LA LÓNEA DE GAS NATURALv Y LLAME AL
TELÏFONO  PARA OBTENER AYUDA
C 3I NO APARECEN BURBUJAS POR UN LAPSO DE UN
MINUTO CIERRE LA VÉLVULA DE LA LÓNEA PRINCIPAL DE
GAS NATURAL Y LIMPIE LA SOLUCIØN PARA CONTINUAR EL
PROCESO
Operación de los quemadores principales:
#ONSULTE EL -ANUAL DEL 5SUARIO DE SU PARRILLA PARA OBTENER INSTRUCCIONES 3I NO TIENE EL MANUAL
DEL 5SUARIO LLAME A LA OFICINA DE !TENCIØN AL #LIENTE AL  O VISITE
WWWBLUERHINOCOM
Operación del quemador de soasar infrarrojo
#ONSULTE EL -ANUAL DEL 5SUARIO DE SU PARRILLA PARA OBTENER INSTRUCCIONES 3I NO TIENE EL MANUAL
DEL 5SUARIO LLAME A LA OFICINA DE !TENCIØN AL #LIENTE AL  O VISITE
WWWBLUERHINOCOM
Operación del quemador lateral
#ONSULTE EL -ANUAL DEL 5SUARIO DE SU PARRILLA PARA OBTENER INSTRUCCIONES 3I NO TIENE EL MANUAL
DEL 5SUARIO LLAME A LA OFICINA DE !TENCIØN AL #LIENTE AL  O VISITE
WWWBLUERHINOCOM
Operación del quemador trasero infrarrojo
#ONSULTE EL -ANUAL DEL 5SUARIO DE SU PARRILLA PARA OBTENER INSTRUCCIONES 3I NO TIENE EL MANUAL
DEL 5SUARIO LLAME A LA OFICINA DE !TENCIØN AL #LIENTE AL  O VISITE
WWWBLUERHINOCOM
Limpieza y cuidado
#ONSULTE EL -ANUAL DEL 5SUARIO DE SU PARRILLA PARA OBTENER INSTRUCCIONES 3I NO TIENE EL MANUAL
DEL 5SUARIO LLAME A LA OFICINA DE !TENCIØN AL #LIENTE AL  O VISITE
WWWBLUERHINOCOM
Garantía limitada
"LUE 2HINO 'LOBAL 3OURCING )NC hEL FABRICANTEv GARANTIZA AL COMPRADOR ORIGINAL AL DETAL DE
este producto que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que
LA ACOMPA×AN Y POR UN PERÓODO DE UN  A×O A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA TODAS LAS PIEZAS
DE ESTE PRODUCTO ESTARÉN LIBRES DE DEFECTOS EN MATERIAL Y MANO DE OBRA %L FABRICANTE PODRÉ
REQUERIR PRUEBA RAZONABLE DE LA FECHA DE COMPRA 0OR LO TANTO USTED DEBE CONSERVAR EL RECIBO
DE VENTA O LA FACTURA %STA GARANTÓA LIMITADA ESTARÉ LIMITADA A LA REPARACIØN O REEMPLAZO DE LAS
PIEZAS QUE RESULTEN DEFECTUOSAS EN CONDICIONES DE SERVICIO Y USO NORMAL Y LAS QUE UN EXAMEN
INDIQUE A SATISFACCIØN DEL FABRICANTE QUE ESTÉN DEFECTUOSAS !NTES DE DEVOLVER CUALQUIER
PIEZA COMUNÓQUESE CON EL $EPARTAMENTO DE 3ERVICIO AL #LIENTE #USTOMER 3ERVICE $EPARTMENT
DEL FABRICANTE 3I EL FABRICANTE CONFIRMA EL DEFECTO Y APRUEBA EL RECLAMO EL FABRICANTE DECIDIRÉ
REEMPLAZAR TALES PARTES SIN COSTO ALGUNO 3I SE LE PIDE QUE DEVUELVA LAS PARTES DEFECTUOSAS
LOS COSTOS DE TRANSPORTE DEBERÉN SER PREPAGADOS %L FABRICANTE DEVOLVERÉ LAS PARTES AL CLIENTE
CON COSTO DE TRANSPORTE O ENVÓO PREPAGADOS
%STA GARANTÓA LIMITADA NO CUBRE FALLAS O DIFICULTADES DE OPERACIØN DEBIDAS A ACCIDENTE ABUSO
MAL USO ALTERACIØN EMPLEO EN USOS INAPROPIADOS INSTALACIØN DEFECTUOSA O MANTENIMIENTO
O SERVICIO INAPROPIADO O FALLA EN LA REALIZACIØN DE MANTENIMIENTO NORMAL Y RUTINARIO COMO
SE PRESCRIBE EN ESTE MANUAL DEL USUARIO !DEMÉS LA GARANTÓA LIMITADA NO CUBRE DA×OS AL
TERMINADO DE LA UNIDAD TALES COMO RASGU×OS ABOLLADURAS DESCOLORIDOS OXIDACIONES Y OTROS
DA×OS CAUSADOS POR LA INTEMPERIE DESPUÏS DE LA COMPRA DE LA UNIDAD
%STA GARANTÓA LIMITADA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÓA %L FABRICANTE NO ASUME NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR GARANTÓAS DE PRODUCTOS VENDIDOS POR QUIENES NO SEAN DISTRIBUIDORES O
VENDEDORES AL DETAL AUTORIZADOS %STA EXENCIØN DE RESPONSABILIDAD INCLUYE CUALQUIER GARANTÓA
DE COMERCIABILIDAD O LA GARANTÓA DE APTITUD PARA UN PROPØSITO EN PARTICULAR %, &!"2)#!.4% ./
3% (!#% 2%30/.3!",% 0/2 .).'5.! '!2!.4)! )-0,)#)4! ).#,59%.$/ 3). ,)-)4!#)/.%3
,!3 '!2!.4)!3 )-0,)#)4!3 $% #/-%2#)!"),)$!$ 9 !$!04!"),)$!$ ! 5. 02/0/3)4/
0!24)#5,!2 %, &!"2)#!.4% ./ !35-% 2%30/.3!"),)$!$ !.4% %, #/-02!$/2 /
!.4% #5!,15)%2 4%2#%2! 0%23/.! 0/2 $!»/3 %30%#)!,%3 ).$)2%#4/3 05.)4)6/3
).#)$%.4!,%3 / #/.3%15%.#)!,%3 %L FABRICANTE ADEMÉS NO ASUME RESPONSABILIDAD POR
GARANTÓAS IMPLÓCITAS O EXPRESAS POR DEFECTOS DE MANO DE OBRA CAUSADOS POR TERCERAS PERSONAS
%STA GARANTÓA LIMITADA LE DA AL COMPRADOR DERECHOS LEGALES ESPECÓFICOS Y EL COMPRADOR PUEDE
TENER OTROS DERECHOS SEGÞN EL LUGAR DONDE EL COMPRADOR O LA COMPRADORA RESIDAN #IERTAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACIØN DE UNA GARANTÓA IMPLÓCITA DE
MANERA QUE ESTA LIMITACIØN PUEDE NO SER APLICABLE A USTED
%L FABRICANTE NO AUTORIZA A NINGUNA PERSONA O COMPA×ÓA PARA ASUMIR POR EL FABRICANTE
CUALQUIER OTRA OBLIGACIØN A RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON LA VENTA INSTALACIØN USO
REMOCIØN DEVOLUCIØN O REEMPLAZO DE ESTE EQUIPO Y CUALQUIER REPRESENTACIØN DE ESTA
NATURALEZA NO OBLIGA AL FABRICANTE
Blue Rhino Sourcing, Inc
7INSTON3ALEM .ORTH #AROLINA  %%55

&IGURA
Tubo
VENTURI DEL
quemador
#ONEXIØN DEL
TUBO mEXIBLE Y
del quemador
trasero
6ÉLVULA DE
gas propano
CON ORIlCIO
Quemadores
principales
#ONEXIØN
del tubo
mEXIBLE Y DE
LA VÉLVULA
&IGURA
#ONEXIØN DE
gas propano
Quemador lateral
Tubo
VENTURI DEL
quemador
#ONEXIØN DEL
TUBO mEXIBLE
y de la
VÉLVULA
6ÉLVULA DE GAS
PROPANO CON ORIlCIO
Figura 3
OFF
APAGADO
&IGURE
X
X
Instrucciones de operación (continuación)