EN Line Interactive UPS PowerWalker VI 650SE LCD PowerWalker VI 850SE LCD PowerWalker VI 1200 LCD PowerWalker VI 2200 LCD Quick Start Guide EN, DE, FR, PL
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important instructions for models PowerWalker VI 650SE LCD / 850SE LCD / 1200 LCD / 2200 LCD that should be followed during installation and maintenance of the UPS and batteries. • This product is specially designed for PCs and it is not recommended for use in any medical • Do not plug household appliances such as hair dryers, microwave ovens or vacuum cleaners to UPS.
• The UPS contains one/two large-capacity batteries. So the shell shall not be opened, otherwise such dangers as electric shock will be caused. If any internal overhaul or replacement of the battery is required, please contact the distributor. • Servicing of batteries should be performed or supervised by personnel knowledgeable of batteries and the required precautions. Keep unauthorized personnel away from batteries. • A battery can present a risk of electrical shock and high short circuit current.
1. Introduction PowerWalker VI series is an intelligent and compact line interactive UPS (Uninterruptable Power Supply) which is designed to protect your personal computer or sensitive electronic equipments from all forms of power interference, including complete power failures. It is equipped with many features that allow any attached equipment to operate longer and more reliability. 2.
4. Product Overview Front Panel 650SE LCD & 850SE LCD 1200 LCD & 2200 LCD 1. Display When LCD starts to work, it will display all information When in normal mode, it will display as below. for 3 seconds. When in AVR mode, it will display as below. And the When in battery mode, it will display as below. And mark the mark will flicker every 1second. will flicker every 1second. Note: If I/P-V<40V,input voltage will display “000” When in off charging mode, it will display as below.
2. Load level definition: Load level Load bar Indication 0%~25% 25%~50% 50%~75% 75%~100% EN 3. Battery capacity definition: 1B model battery definition: Battery bar Indication Battery Level Battery mode Other mode Battery voltage<11V Battery voltage<12.7V 11V≤battery voltage<11.5V 12.7V≤battery voltage<13.2V 11.5V≤battery voltage<12.5V 13.2V≤battery voltage<13.5V Battery voltage≥12.5V Battery voltage≥13.
Back Panel: 650SE IEC / 850SE IEC 1200 IEC 2200 IEC 650SE Schuko / 850SE Schuko 2200 Schuko 2200 French 650SE French / 850SE French AC input 6*IEC outlet or 2* IEC & 2* Schuko outlet or 2* IEC & 2*French outlet USB port RJ45 LAN/Modem/phone line protection AC input 4*IEC outlet or 2* Schuko outlet or 2*French outlet RJ11 Modem/phone line protection 6 ❺ Breaker
5. Installation and Initial Startup EN Before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing is damaged. I: Placement & Storage Conditions Install the UPS in a protected area that is free of excessive dust and has adequate air flow around the unit, and is free from excessive dust, corrosive fumes and conductive contaminants. Please place the UPS away from other units at least 20 cm to avoid interference.
III: Connect the Loads Plug in the loads to output receptacles on the rear panel of the UPS. Simply turn on the power switch of UPS unit, and devices connected to the UPS will be protected by UPS unit. Do not attach a power strip or surge suppressor to the UPS. IV: Connect LAN cable, Modem or Phone line for Surge Protection Connect for example a single modem or phone line into surge-protected “IN” outlet on the back panel of the UPS unit.
6. Functions & Operation I: DC Start Function DC Start Function enables UPS to be started up when AC utility power is not available and battery is fully charged. Just simply press the power switch to turn on the UPS. EN II: AVR (Automatic Voltage Regulation) If the quality of the incoming mains is poor, the AVR boosts a low incoming voltage or reduces a high one. The load receives a voltage within the normal range.
8. Maintenance EN I. General The UPS is virtually maintenance free: take care of proper environmental conditions and keep air inletsoutlets free of dust. II. Fuses If the AC input fuse is defect, be sure it is replaced by a compatible fuse from the same make and type. Never short circuit batteries. When working with batteries, remove watches, rings and other metal objects, and only use insulated tools. III. Batteries Read all safety rules before replacing the battery.
10. Specifications Model CAPACITY INPUT Voltage Voltage Range OUTPUT Voltage Voltage Regulation Frequency Range Frequency Regulation Transfer Time Waveform PROTECTION Full protection ENVIRONMENT Humidity Noise Level Software Monitoring Software BATTERY Type & Number Charging Time Backup Time (est.
DE Line Interactive USV PowerWalker VI 650SE LCD PowerWalker VI 850SE LCD PowerWalker VI 1200 LCD PowerWalker VI 2200 LCD Kurzanleitung DE, EN, FR, PL DE
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF – Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen für die Modelle PowerWalker VI 650SE LCD / 850SE LCD / 1200 LCD / 2200 LCD die während Installation und Wartung der USV-Geräte und Akkus eingehalten werden müssen. • Dieses Produkt wurde speziell für PCs entwickelt und wird nicht für den Einsatz wie etwa für medizinische Geräte, Lebenserhaltungssysteme und andere wichtige Geräte empfohlen.
• Die USV beinhaltet eine/zwei Batterien mit hoher Kapazität. Deshalb sollte das Gehäuse der USV nicht geöffnet werden, um Gefahren von elektrischen Schlägen zu vermeiden. Wenn die Batterie repariert oder ersetzt werden muss, kontaktieren Sie bitte den Händler. • Wartung und Reparatur der Batterien sollte nur von Fachpersonal durchgeführt oder überwacht werden, das Wissen über Batterien hat und die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen kennt. Halten Sie unqualifizierte Personen von den Batterien fern.
1. Einführung Die PowerWalker VI Serie ist ein intelligentes und kompaktes Line-Interactive USV-System (Unterbrechungsfreie Stromversorgung), das Ihren Computer oder empfindliche Elektrogeräte vor allen Stromstörungen, einschließlich eines kompletten Netzausfalls, schützt. Dieses Produkt ist mit zahlreichen Merkmalen ausgestattet, damit die angeschlossenen Geräte länger und zuverlässiger arbeiten können. DE 2. Merkmale: • • • • • • • Einfache Verwendung und Installation.
4. Produktübersicht Vorderseite DE 650SE LCD & 850SE LCD 1200 LCD & 2200 LCD 1. Display Wenn das LCD gestartet wird, werden alle Informationen 3 Sekunden lang angezeigt. Im Normalmodus sieht die Anzeige wie unten dargestellt aus. Im AVR-Modus sieht die Anzeige wie unten dargestellt aus. Im Akkumodus sieht die Anzeige wie unten dargestellt aus. Und die Markierung Sekunde. Und die Markierung 1 Sekunde. blinkt im Abstand von 1 Im Aus-/Lademodus sieht die Anzeige wie unten dargestellt aus.
2. Lastniveaudefinition: Lastniveau Lastbalkenanzeige 0%~25% 25%~50% 50%~75% 75%~100% DE 3.
Rückseite: 650SE IEC / 850SE IEC 1200 IEC 2200 IEC DE 650SE Schuko / 850SE Schuko 2200 Schuko 2200 French 650SE French / 850SE French AC-Eingang 6*IEC-Ausgang USB-Anschluss AC-Eingang 4*IEC-Ausgang RJ45 LAN-/Modem-/Telefonleitung-Schutz ❺ Unterbrecher RJ11 Modem-/Telefonleitung Schutz 6
5. Installation und erste Inbetriebnahme DE Bitte überprüfen Sie das Gerät vor der Installation. Vergewissern Sie sich, dass keine Teile beschädigt sind. I: Platzierung & Lagerbedingungen Installieren Sie die USV in einem geschützten Bereich, der eine angemessene Luftzirkulation um das Gerät herum bietet und frei von starkem Staub, korrosiven Dämpfen und leitfähigen Verunreinigungen ist. Halten Sie einen Anstand von mindestens 20cm zu anderen Geräten ein, um Störungen zu vermeiden.
III: Schließen Sie die Verbraucher an Schließen Sie die Verbraucher an die Ausgangsbuchsen an der Rückseite der USV an. Schalten Sie den Netzschalter der USV ein, damit werden die angeschlossenen Verbraucher von der USV geschützt. DE Do not attach a power strip or surge suppressor to the UPS.
6. Funktionen & Betrieb I: DC-Startfunktion Mit der DC-Startfunktion kann die USV ohne Wechselstromzufuhr eingeschaltet werden, wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist. Drücken Sie die Netztaste, um die USV einzuschalten. II: AVR (Automatische Spannungsregelung): Falls die Qualität der einkommenden Stromversorgung schlecht ist, gleicht die AVR eine niedrige oder hohe Eingangsspannung aus. Die Spannung, mit der die Verbraucher versorgt werden, liegt im normalen Bereich.
8. Wartung I. Allgemein Die USV ist praktisch wartungsfrei: Sorgen Sie für die richtigen Umgebungsbedingungen und halten Sie die Lüftungsöffnungen frei von Staub. II. Sicherungen Falls die Wechselstromsicherung defekt ist, stellen Sie sicher, dass sie durch eine kompatible Sicherung des gleichen Fabrikats und Typs ersetzt wird. Schließen Sie die Batterien niemals kurz. Legen Sie bei Arbeiten mit den Batterien Uhren, Ringe und andere Metallgegenstände ab und verwenden Sie nur isoliertes Werkzeug. III.
10.
FR Onduleur en ligne interactif FR PowerWalker VI 650SE LCD PowerWalker VI 850SE LCD PowerWalker VI 1200 LCD PowerWalker VI 2200 LCD Guide de démarrage rapide FR, EN, PL, DE
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES GARDEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient des instructions importantes pour les modèles PowerWalker VI 650SE LCD / 850SE LCD / 1200 LCD / 2200 LCD qui doivent être respectées pendant l´installation et la maintenance de l´onduleur et des batteries.
distributeur. • L'onduleur contient une/deux batteries de grande capacité. Il ne faut donc pas ouvrir le boîtier, sachant qu'il y sinon risque sinon de chocs électriques. Si une révision ou un remplacement de la batterie sont nécessaires, veuillez contacter le distributeur • La révision des batteries doit être assurée ou dirigée uniquement par du personnel bien informé sur les batteries et les précautions requises. Maintenez les personnes non autorisées éloignées des batteries.
1. Introduction Les appareils de la gamme PowerWalker VI sont des onduleurs en ligne, interactifs, intelligents et compacts (Système d'alimentation sans coupure) conçus pour protéger votre ordinateur personnel ou les équipements électroniques sensibles de toutes les formes d'interférences électriques, y compris les pannes de courant totales. Ils sont équipés de nombreuses fonctionnalités permettant aux équipements connectés de fonctionner plus longtemps et de façon plus fiable. 2.
4. Vue d’ensemble du produit Panneau Avant FR 650SE LCD & 850SE LCD 1200 LCD & 2200 LCD 1. Écran En mode Normal, l'affichage est comme suit. Lorsque l'écran LCD démarre, il affiche toutes les informations pendant 3 secondes. En mode AVR (Régulation Automatique de Tension), l'affichage est comme suit. Et le symbole clignote En mode Batterie, l'affichage est comme suit. Et le symbole clignote toutes les secondes. toutes les secondes.
2. Définition du niveau de charge : Niveau de charge Barre indicatrice de charge 0%~25% 25%~50% 50%~75% 75%~100% FR 3.
Panneau Arrière : 650SE IEC / 850SE IEC 1200 IEC 2200 IEC FR 650SE Schuko / 850SE Schuko 2200 Schuko 2200 French 650SE French / 850SE French Entrée CA Entrée CA 6*IEC sortie 4*IEC sortie Port USB RJ11 Protection Ligne Protection Ligne RJ45 LAN/Modem/Téléphone Modem/Téléphone ❺ Disjoncteur 6
5. Installation et démarrage initial FR Avant l'installation, veuillez inspecter l'appareil. Vérifiez qu'aucun élément n'est endommagé. I : Conditions pour le positionnement et le rangement Installez l'onduleur dans une zone protégée, exempte de poussières, de fumées corrosives et de contaminants conducteurs et suffisamment aérée autour de l'appareil. Éloignez l'onduleur d'au moins 20 cm des autres appareils pour éviter les interférences.
III : Raccordement des appareils Branchez les appareils dans les prises de sortie situées sur le panneau arrière de l'onduleur. Mettez simplement l'interrupteur d'alimentation de l'onduleur sur marche pour que les appareils branchés à l'onduleur soient protégés par ce dernier. FR Do not attach a power strip or surge suppressor to the UPS.
6. Fonctions et Fonctionnement I : Fonction Démarrage CC La fonction Démarrage CC permet de démarrer l'onduleur lorsque l'alimentation secteur est indisponible et que la batterie est complètement pleine. Appuyez simplement sur l'interrupteur d'alimentation pour allumer l'onduleur. II : Régulation automatique de tension (AVR) Si la qualité du courant entrant est faible, le régulateur automatique booste les tensions entrantes faibles et réduit les plus fortes.
8. Entretien I. Généralités L'onduleur est sans entretien : respectez les conditions environnementales et maintenez les orifices d'entrée et de sortie d'aération exemptes de poussière. II : Fusibles Si le fusible de l'alimentation secteur est défectueux, assurez-vous de le remplacer par un fusible compatible de même fabrication et de même type. Ne court-circuitez jamais les batteries.
10.
EN Line Interactive UPS PowerWalker VI 650SE LCD PowerWalker VI 850SE LCD PowerWalker VI 1200 LCD PowerWalker VI 2200 LCD Instrukcja obsługi PL, EN, FR, DE
PL
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE – Niniejszy podręcznik zawiera ważne instrukcje dla modeli PowerWalker VI 650SE LCD / 850SE LCD / 1200 LCD / 2200 LCD, które należy wykonywać podczas instalacji i konserwacji urządzenia i akumulatorów.
• Jeśli system zasilania awaryjnego jest magazynowany przez długi czas, zaleca się naładowanie akumulatorów (przez podłączenie urządzenia do zasilania i włączenie przełącznika na pozycję "ON") raz w miesiącu, przez 24 godziny, aby uniknąć ich rozładowania. • Jeśli z urządzenia wydobywa się dym, jak najszybciej odłącz zasilanie i skontaktuj się z dystrybutorem. • System zasilania awaryjnego zawiera jeden lub dwa akumulatory o dużej pojemności.
1. Wprowadzenie PowerWalker VI series to inteligentne, niewielkie, interaktywne urządzenia systemu zasilania awaryjnego (UPS), przeznaczone do ochrony wrażliwych urządzeń elektronicznych przed wszelkimi PL formami zakłóceń w dostawach prądu oraz całkowitymi awariami zasilania. Urządzenie jest wyposażone w wiele funkcji, które umożliwiają dłuższe i pewniejsze działanie całego podłączonego sprzętu. 2.
4. Omówienie produktu Przedni panel: 650SE LCD & 850SE LCD 1200 LCD & 2200 LCD 1. Wyświetlacz Przy włączeniu urządzenia ekran LCD wyświetli Gdy wszystkie informacje przez 3 sekundy.. wyświetla następujące informacje urządzenie pracuje w trybie normalnym Gdy urządzenie pracuje w trybie AVR wyświetla Gdy urządzenie pracuje w trybie baterii wyświetla następujące informacje. I znak następujące informacje.
2. Poziom obciążenia baterii: Poziom obiążenia Wskaźniki obciążenia baterii 0%~25% 25%~50% 50%~75% 75%~100% PL 3. Poziom naładowania baterii: 1B napięcie baterii w modelu VI 650/850 SE LCD: Poziom Wskaźnik Baterii naładowania Tryb baterii Inny tryb baterii Napięcie akumulatora<11V Napięcie akumulatora <12.7V 12.7V≤ba Napięcie akumulatora 11V≤napięcie akumulatora<11.5V <13.2V 11.5V≤napięcie akumulatora<12.5V 13.2V≤ Napięcie akumulatora <13.5V Napięcie akumulatora≥12.5V Napięcie akumulatora ≥13.
Back Panel: 650SE IEC / 850SE IEC 1200 IEC 2200 IEC 650SE Schuko / 850SE Schuko 2200 Schuko 650SE French / 850SE French Gniazdo przewodu zasilającego 6 x gniazdo komputerowe IEC Gniazdo przewodu zasilającego 4 x gniazdo komputerowe IEC Zabezpieczenie RJ11 6 port USB Zabezpieczenie RJ11/RJ45 Lan ❺ Przerywacz 2200 French
5. Instalacja I konfiguracja początkowa PL Sprawdź urządzenie przed instalacją. Upewnij się, że nie jest uszkodzone. Nie podłączaj listwy zasilającej lub rozdzielacza do systemu zasilania awaryjnego. I: Warunki instalacji i przechowywania Zainstaluj urządzenie w bezpiecznym miejscu, wolnym od nadmiaru kurzu i z odpowiednim przepływem powietrza. Ustaw urządzenie UPS przynajmniej 20 cm od innych urządzeń, aby uniknąć zakłóceń.
III: Podłącz obciążenie Podłącz użądzenia zewnętrzne do UPSa. Włącz UPS i urządzenia do niego podłączone. Nie podłączaj listwy zasilającej lub rozdzielacza do systemu zasilania awaryjnego. IV: Podłącz zabezpieczenie modemu lub telefonu przed przepięciami. Podłącz jeden przewód modemu lub telefonu do zabezpieczonego przed przepięciami gniazda wejściowego "IN" z tyłu systemu zasilania awaryjnego. Drugim przewodem telefonicznym podłącz gniazdo wyjściowe "OUT" z komputerem.
VI: Włączanie I wyłączanie urządzenia Włącz UPS`a naciskając przycisk zasilania. Wyłącz zasilacz UPS, naciskając ponownie przycisk zasilania. PL 6. Funkcje I: Funkcja zimnego startu DC. Funkcja zimnego startu DC pozwala na uruchomienie awaryjnego system zasialania, gdy zasilanie z sieci jest niemożliwe a bateria jest w pełni naładowana. Wystarczy nacisnąć przycisk zasilania aby włączyć UPS`a.
7. Instalacja oprogramowania w komputerze. Podłącz UPS`a do dowolnego portu USB w komputerze, za pomocą dołączonego kabla. Oprogramowanie dołączone na CD umożliwi komunikację między komputerem a UPS`em. Oprogramowanie UPS`a pozwala na monitorowanie stanu urządzenia. Użyj dołączonej płyty CD i wykonaj instrukcje ekranowe, aby zainstalować oprogramowanie WinPower.
8. Konserwacja EN I. Ogólne UPS jest praktycznie urządzeniem bezobsługowym, trzeba dbać tylko o warunki środowiskowe I o wloty I wyloty powietrza czyste od kurzu. II. Zabezpieczenia Jeżeli bezpiecznik zasilania jest uszkodzony trzeba go zastąpić bezpiecznikiem tej samej marki I typu. Nigdy nie zwierać ze sobą baterii. Podczas pracy z baterią, zdjąć zegarek, pierścionki i inne metalowe przedmioty, używać tylko izolowanych narzędzi. III.
10.