Руководство по эксплуатации автомобиля С удовольствием за рулем
523i 525i 530i 540i 550i 525xi 530xi 530xd 520d 525d 530d 535d Руководство по эксплуатации автомобиля Мы рады, что Вы сделали свой выбор в пользу автомобиля марки BMW. Чем лучше Вы его узнаете, тем увереннее будете чувствовать себя на дороге. Поэтому, пожалуйста: прежде чем садиться за руль своего нового BMW, внима тельно изучите данное „Руководство по эксплуатации“.
© 2006 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft München, Deutschland Воспроизведение, полное или частичное, допускается только с письменного разрешения BMW AG, München. Номер для заказа 01 92 0 157 256 русский II/06, 06 03 500 Отпечатано на экологически чистой бумаге – отбелена без добавления хлора, возможна повторная переработка.
Примечания Обзор 8 14 20 Место водителя iDrive Система голосового управления 198 Замена деталей 207 Помогаем и зовем на помощь Характеристики 216 Технические характеристики 228 Команды для ускоренного голосового управления 234 Все от А до Я Управление Для быстрого поиска информации используйте алфавитный указатель на странице 234.
Примечания Примечания О данном „Руководстве“ Используемые символы Мы уделили особое внимание тому, чтобы Вы могли хорошо ориентироваться в данном „Руководстве“. Интересующие Вас темы легче всего найти с помощью подробного алфавитного указателя, приведенного в конце. Если сначала Вам понадобятся лишь общие сведения об автомобиле, то их можно найти в первой главе. отмечает указания, подлежащие неукоснительному соблюдению.
Актуальность информации Высокий уровень безопасности и качества автомобилей BMW обеспечивается постоян ным совершенствованием их конструкции, оборудования и принадлежностей. Это может стать причиной неполного соответствия между текстом данного „Руководства“ и оснащением именно Вашего автомобиля. BMW советует использовать на авто мобиле только рекомендованные им запасные части и принадлежности.
Обзор Обзорная информация этого раздела позволит Вам сориентироваться в многообразии клавиш, переключателей и индикаторов. Кроме того, она поможет Вам быстро освоить основные принципы управления.
Место водителя Место водителя В зоне рулевого колеса: органы управления и индикации 1 Седан: солнцезащитная штора* заднего стекла 113 6 Указатели поворота 63 2 Защитный выключатель задних стеклоподъемников 39 Дальний свет, прерывистый световой сигнал 99 3 Открывание и закрывание окон 38 4 Складывание и разведение зеркал* 50 Система управления дальним светом фар* 99 5 Регулировка наружных зеркал заднего вида 50 Автоматическая установка зеркала в парковочное положение* 51 Парковочные огни 99 С
Телефон*: > короткое нажатие: ответить на звонок и дать отбой, приступить к набору номера* (номер выбран) или повтор ный набор (номер не выбран) > продолжительное нажатие: повторный набор 12 Звуковой сигнал, вся поверхность 13 Обогрев рулевого колеса* 52 Регулировка положения рулевого колеса* 51 14 Система поддержания заданной скорости* 65 Активный круиз контроль* 67 Громкость Обзор Клавиши на рулевом колесе Управление 7 16 Открывание крышки багажника/ багажной двери 31, 33 17 Задние противотума
Место водителя Комбинация приборов 8 Дисплей для 1 Контрольные лампы указателей поворота 2 Спидометр > счетчиков общего и разового пробега 72 3 Контрольные и сигнальные лампы 11 > бортового компьютера 73 4 Индикатор активного круиз контроля* 69 > даты и остаточного пробега до очередного ТО 75 5 Тахометр 72 > АКПП с системой „Стептроник“* 62 6 Энергоконтроль 73 > КПП SMG* 60 7 Дисплей для показа > системы курсовой устойчивости при спуске (HDC)* 87 > времени/даты 72 > системы управлен
Принцип действия действиях) предоставляет система автомати ческой диагностики, см. страницу 77. Срочные сообщения высвечиваются на дис плее, как только загораются соответствую щие лампы. Обзор Контрольные и сигнальные лампы Стояночный тормоз затянут 59 У некоторых ламп при включении зажигания или при пуске двигателя проверяется работоспособность: они загораются и снова гаснут.
Место водителя Центральная консоль: органы управления и индикации 12
Освещение салона 101 5 Стеклянный люк* с электроприводом 39 Панорамный стеклянный люк* 41 6 Контрольная лампа* НПБ переднего пассажира 55 7 Дисплей управления 14 8 Аварийная световая сигнализация 9 Центральный замок 30 10 Автоматический климат контроль 103 Автоматический климат контроль с расширенным набором функций* 105 Регулировка температуры слева/ справа 103, 106 > навигационного DVD* 162 > аудио CD 162 13 Устройство чтения навигационных DVD при наличии системы навигации „Professional“* 134
iDrive iDrive iDrive объединяет в себе функции большого количества переключателей и представляет собой единый центр управления. Ниже мы покажем Вам схему навигации по различным меню и экранам дисплея. Управление отдельными системами описано в соответ ствующих разделах. Органы управления 1 Дисплей управления 2 Клавиша Для возврата в исходное меню. 3 Контроллер Для выбора пунктов в меню и выпол нения настроек.
Принципы управления Communication (Связь) Исходное меню Обзор Обзор всех меню > Телефон*, см. отдельное руководство по эксплуатации Navigation (Навигация) или On=board info (Борт. информация) > Система навигации* > Бортовая информация, например: показание среднего расхода топлива Все функции iDrive собраны в пяти меню.
iDrive > переходить из одного главного меню в другое, не нажимая на клавишу . Для этого сдвиньте контроллер в соответ ствующем направлении и удерживайте его так более 2 секунд. Структура меню 1 Меню разбито на поля. Активное поле выделяется более светлым фоном. 2 Этот значок показывает, в каком меню Вы сейчас находитесь: Communication (Связь) Navigation (Навигация) или On board info (Борт.
Отдельные этапы настройки дисплея управления можно проследить на примере установки времени на часах, см. страницу 81. 1 4 > Сдвиньте контроллер влево, вправо, вперед или назад. > Пункты меню, надписанные белым шрифтом, можно выбирать, наводя на них метку выделения. > Активное поле выделяется светлым фоном. > При этом появляются новые пункты меню или выполняется соответствующее действие. Выбор пункта меню: см. пункт 1 > Отпустите контроллер. 5 Выполнение настроек: > Поверните контроллер.
iDrive > „Ti+“: дорожная информация „Traffic info +“ принимается, и ее трансляция включена Информация о состоянии 4 Поле индикации состояния: > > 1 > телефона*: название оператора, поиск сети или название зарегистрированного в автомобиле сотового телефона > автомобильного телефона*: наличие голосовой связи при экстренном вызове, если доступ к услугам BMW Assist закрыт роуминг 5 есть связь*, при наличии зарегистри рованного мобильного телефона можно звонить качество сигнала мобильной сети, зависит
1. Сдвиньте контроллер вправо, чтобы перейти во вспомогательное окно, и нажмите на него. Выключение и включение дисплея управления 1. Нажмите клавишу . Открывается исходное меню. Обзор Выбор показания 2. Выберите в меню нужный пункт. 3. Нажмите на контроллер. Включение и выключение вспомогательного окна Чтобы включить дисплей, нажмите на контроллер. Развлекательные системы Система навигации 2. Выберите „Exit assist. window“ (Выклю чить) и нажмите на контроллер.
Система голосового управления Система голосового управления* Принцип действия Произнесение команд Система обработки речи позволяет управлять устройствами автомобиля, не убирая рук с рулевого колеса. Включение системы голосового управления Командами служат названия пунктов меню, выведенных на дисплей управления. Эти пункты можно выбирать не контроллером, а голосом. 1. Нажмите клавишу .
›Cancel‹ Команды 1. Включите аудиоприбор, если он выключен. 2. Нажмите на рулевом колесе или на центральной консоли клавишу . 3. ›Entertainment‹ Система откликается: »Entertainment« Полезно знать Прослушивание команд в исполнении системы Вы можете прослушать в исполнении системы возможные команды по выведен ному на дисплей управления пункту меню.
Система голосового управления 5. Нажмите на рулевом колесе или на центральной консоли клавишу . 6. Выберите трек, например: ›Track 1‹ Система подтверждает: »Track 1« Примечания О голосовом управлении телефоном см. также в отдельном руководстве по эксплуатации.< При произнесении команд соблюдайте следующие правила: > Произносите команды и цифры плавно, не повышая и не понижая голоса. Не акцентируйте отдельные слова и избегайте пауз.
Характеристики 23 Мобильность Развлекательные системы Система навигации Полезно знать Управление Обзор
Управление Сведения из данного раздела придадут Вам уверенности при управлении автомобилем. Здесь описываются все элементы комплектации, которые служат как для самого вождения, так и для обеспечения безопасности и комфорта при движении.
Открывание и закрывание Открывание и закрывание Комплект ключей 1 Электронный ключ со встроенным механическим ключом 2 Запасной ключ 3 Адаптер для запасного ключа (находится в перчаточном ящике) Электронный ключ со встроенным механическим ключом Электронный ключ представляет собой пульт дистанционного управления (ДУ), в который встроен механический ключ. В пульте ДУ имеется аккумулятор, который автоматически подзаряжается в замке зажигания во время движения.
> яркость дисплея управления, см. страницу 82; > единицы измерения расхода топлива, пробега, температуры и давления, см. страницу 82; Обзор > Настройки дисплея управления: Если автомобилем пользуются несколько человек, то каждый из них может быстро привести его в удобное для себя состояние с помощью собственного электронного ключа. Персональный профиль можно запрограммировать для четырех человек. Настройки персонального профиля Более подробную информацию о настройках Вы найдете на указанных страницах.
Открывание и закрывание > крышка багажника или багажная дверь и заднее стекло; > лючок топливного бака. Приведение в действие снаружи > Снаружи замок можно привести в действие с помощью дистанционного управления; > поворотом ключа в замке двери; > при наличии функции комфортного доступа* – с помощью ручек дверей. При управлении снаружи одновременно с замками в действие приводится охранная система. Она не дает отпереть двери с помощью кнопок блокировки и дверных ручек.
Чтобы случайно не перекрыть себе доступ в автомобиль, не забывайте электронный ключ в багажнике. Если крышка багажника была до этого заперта, то после закрывания она снова запирается.< Нажмите и удерживайте кнопку . Открываются окна и стеклянный люк*. Запирание . Туринг: отпирание багажной двери При закрывании следите за тем, чтобы никого не прищемило. При отпускании кнопки процесс закрывания сразу прекра щается.< Включение освещения салона При запертом автомобиле нажмите кнопку .
Открывание и закрывание 5. Выберите „Confirmation“ (Подтверждение) и нажмите на контроллер. Подробную информацию о сигнализации* см. на странице 35. Комфортный режим управления Стеклоподъемниками и стеклянным люком* можно управлять поворотом ключа в замке двери. Для этого удерживайте ключ в замке двери в положении „Запереть“ или „Отпереть“. При закрывании следите за тем, чтобы никого не прищемило. При отпускании ключа все приводы останавливаются.< 6. Выберите предпочтительный сигнал. 7.
5. Выберите „Central locking“ (Центральный замок) и нажмите на контроллер. Оставшиеся в автомобиле люди или животные могут запереть двери изнутри. Поэтому, покидая автомобиль, всегда берите ключи с собой.< Обзор 4. Выберите „Door locks“ (Дверные замки) и нажмите на контроллер. > „Lock after moving off“ (Запереть после трогания с места) Центральный замок автоматически запирается после трогания с места. 7. Нажмите на контроллер. отмечает выбранный вариант.
Открывание и закрывание Открывание снаружи Разблокировка и ручное открывание Поверните ключ в замке против часовой стрелки до упора – крышка багажника откроется. Если автомобиль поставлен на сигна лизацию*, то при открывании крышки багажника поворотом ключа в замке сраба тывает сигнал тревоги. Поэтому предвари тельно отоприте автомобиль. О выключении сигнала тревоги см. на странице 36.
Туринг: багажная дверь Полезно знать Открывание снаружи Чтобы багаж не повредил нагреватель ные провода в заднем стекле, обвора чивайте его острые кромки защитным материалом.< При открывании стекла багажной двери шторка поднимается, а при закрывании – опускается. Чтобы не повредить багаж и шторку, убедитесь в отсутствии препятствий на пути шторки.< Подробнее о шторке см. на странице 118.
Открывание и закрывание Ручное открывание (при неисправности электрооборудования) 1. С помощью отвертки выдавите крышку 1 на багажной двери со стороны багажного отделения. Принципы управления iDrive см. на стра нице 14. 1. Нажмите клавишу . Открывается исходное меню. 2. Нажатием на контроллер перейдите в меню . 3. Выберите „Vehicle settings“ (Настройки автомобиля) и нажмите на контроллер. 4. Выберите „Door locks“ (Дверные замки) и нажмите на контроллер. 5.
в пространстве для ног > на кнопку дистанционного управления; > на клавишу с внутренней стороны багажной двери. Автоматическая шторка багажного отсека При открывании багажной двери или ее стекла шторка поднимается, а при закры вании – опускается. Чтобы не повредить багаж и шторку, убедитесь в отсутствии препятствий на пути шторки.< Подробнее о шторке см. на странице 118. Закрывание багажной двери Во избежание травм при закрывании багажной двери убедитесь в отсут ствии препятствий на ее пути.
Открывание и закрывание Постановка на сигнализацию и снятие с сигнализации Постановка на сигнализацию и снятие с нее происходят одновременно с запиранием и отпиранием автомобиля путем поворота ключа в замке двери или с помощью дистан ционного управления. После постановки автомобиля на сигнализа цию крышку багажника/багажную дверь по прежнему можно открыть, нажав кнопку дистанционного управления, см. страницу 31.
Отпирание Обзор не доставая ключ из кармана. Достаточно лишь иметь его при себе. Электронный ключ автоматически опознается, когда он находи тся в непосредственной близости от автомо биля или внутри него. Функция комфортного доступа позволяет: > Автомобиль и крышка багажника/багаж ная дверь запираются только в том случае, если электронный ключ находи тся снаружи. > Очередной цикл отпирания/запирания возможен только спустя примерно 2 секунды.
Открывание и закрывание При этом мигает аварийная световая сигна лизация и раздается звуковой сигнал*.< Туринг: открывание стекла багажной двери Нажмите клавишу на стекле багажной двери, см. страницу 32. Включение положения „Радио“ Положение „Радио“ включается нажатием на кнопку „Старт/Стоп“, см. страницу 57. Не нажимайте на педали тормоза и сцепления, иначе заведется двигатель.
Возможность управления стеклоподъем никами при выключенном зажигании или вынутом из замка электронном ключе сохраняется в течение еще 1 минуты. Стеклянный люк* с электроприводом Травмозащитная функция Если при закрывании окна усилие привода превысит определенное значение, процесс закрывания сразу прекратится и стекло немного опустится вниз.
Открывание и закрывание Приподнимание крышки Нажмите на переключатель. > Если крышка люка закрыта, то она приподнимается, а ее сдвижная панель немного отодвигается. > Если крышка открыта, то она автома тически устанавливается в приподнятое положение. Сдвижная панель остается полностью открытой. Не пытайтесь принудительно закрыть сдвижную панель при поднятом люке, так как это может привести к повреждению ее механизма.< Открывание и закрывание > Сдвиньте переключатель назад до точки срабатывания.
О комфортном управлении через пульт ДУ или замок двери см. на странице 29 или 30. Обзор При закрытой или приподнятой крышке сдвижную панель можно открыть или закрыть независимо от нее. О комфортном закрывании при наличии функции комфортного доступа см. на стра нице 37. Положение вентиляции Нажмите на переключатель – крышка люка приподнимается, а сдвижная панель немного отодвигается. Управление (см. страницу 198) и вставьте его в специально предусмотренное отверс тие.
Открывание и закрывание натолкнется на препятствие, то она оста новится и приоткроется. То же самое происходит при закрывании крышки из приподнятого положения. В любом случае следите за тем, чтобы на пути крышки люка не было препят ствий, потому что в редких случаях (например, если на пути крышки окажется тонкий предмет) травмозащитная функция может не сработать. Если нажать переключатель с переходом за точку срабатывания и удерживать его в этом положении, то травмозащитная функция выключится.
Даже при соблюдении всех указаний в некоторых случаях подушки безопасности способны нанести травмы. Шум срабатыва ния подушек безопасности может оглушить чутко реагирующих людей. Некоторое снижение слуха является, как правило, временным явлением. О местонахождении надувных подушек безопасности и другие указания см. на странице 91. Управление Ремни безопасности Перед началом любой поездки все сидящие в автомобиле должны пристегнуть свои ремни безопасности.
Регулировка Не разрешайте пассажиру на переднем сиденье ездить с сильно откинутой назад спинкой и не делайте этого сами, чтобы при аварии не соскользнуть под ремень безопасности.< Подколенная опора* Обратите внимание на примечания, касающиеся поврежденных ремней безопасности (страница 49) и передних активных подголовников* (страница 47). Ручная регулировка Чтобы не подвергать себя опасности, соблюдайте указания по регулировке на странице 43.
> Увеличение или уменьшение выпуклости контура спинки: стрелка вперед или назад. Обзор Наличие опоры у верхней части таза и у поз воночника позволяет принять прямую и нена пряженную позу. 4 Регулировка спинки* Активная регулировка ширины спинки сиденья* Ширина спинки сиденья* 2 Плечевая опора* 3 Подколенная опора* 4 Поясничная опора* (см. ниже) Сначала отрегулируйте ширину спинки сиденья, чтобы Вам было удобно, см. выше.
Регулировка Память положения сидений, зеркал и рулевого колеса* Безопасная функция 1. Закройте дверь водителя и включите или выключите зажигание. 2. Нажмите и удерживайте нужную Вам клавишу памяти (1 или 2) до тех пор, пока процесс регулировки не завершится. Если клавиша была нажата случайно, снова нажмите ее – светодиод погаснет. Вы можете запрограммировать по два поло жения для сидений водителя и переднего пассажира*, наружных зеркал и рулевого колеса.
1. Вытяните подголовник вверх до упора. 2. Нажмите кнопку, см. стрелку 1, и снимите подголовник. Чтобы не нарушать правила, не сни майте подголовники у занятых сиде ний. Прежде чем посадить пассажиров, снова установите подголовники.< Электропривод* 8. Нажмите на контроллер. Подголовники Правильно отрегулированный подголовник снижает риск травмирования шейного отдела позвоночника в случае аварии. Отрегулируйте подголовник так, чтобы его середина находилась примерно на уровне ушей.
Регулировка Для нормальной работы активных подголовников и поддержания долж ного уровня пассивной безопасности не обтягивайте сиденья и подголовники чехлами, не крепите на них никаких аксес суаров и ничего не вешайте на подго ловники.< повышая общий уровень защиты, но не заменяют их. Задние подголовники: регулировка по высоте > Выше: вытяните подголовник. > Ниже: нажмите кнопку, см. стрелку 1, и утопите подголовник.
Поврежденные ремни безопасности После аварии или при повреждении необходимо заменить ремни безопас ности, включая преднатяжители ремней и системы безопасности для детей, и прове рить их крепления. Поручайте эти работы только СТОА BMW.< Обогрев сидений* Обзор 4. Сдвиньте контроллер влево или вправо и выберите „Driver“ (Водитель) или „Passenger“ (Пассажир). Управление Замки ремней безопасности, встроенные в заднее сиденье, предназначены для пас сажиров, сидящих по краям.
Регулировка Выключение: несколько дольше удержи вайте клавишу нажатой. Самая высокая ступень (горят три светодиода) служит для быстрого охлаждения сиденья.Чтобы сидящий не застудил себе спину, она через некоторое время автоматически сменяется более щадящим режимом.< Активное сиденье* 1 Регулировка 2 Переключатель выбора зеркала; выключатель автоматики установки зеркала в парковочное положение 3 Складывание и разведение зеркал* О программировании положений зеркала см.
Включение функции Регулировка В целях безопасности не регулируйте рулевое колесо на ходу.< Ручная регулировка 1. Опустите вниз рычажок. 2. Отрегулируйте продольное положение и наклон рулевого колеса. 3. Верните рычажок в исходное положение. Электропривод* Система навигации 2. Включите передачу заднего хода или положение R. Зеркало на стороне переднего пасса жира немного наклоняется вниз.
Регулировка Функция помощи при посадке и высадке* Для облегчения посадки и высадки рулевое колесо автоматически перемещается до упора вверх. 4. Перейдите в верхнее поле. Поворотом контроллера выберите „Steering wheel buttons“ (Клавиши на руле) и нажмите на контроллер. Обогрев рулевого колеса* На дисплее появляется список различ ных функций: При включенном зажигании нажмите клавишу. При включенном обогреве в клавише горит светодиод. Программируемые клавиши* на рулевом колесе > „Voice output of nav.
Управление Обзор 6. Выберите программируемую клавишу (если их несколько) и нажмите на контроллер. Полезно знать Теперь с помощью запрограммированной клавиши можно управлять выбранной функцией. Управление функцией Нажмите на рулевом колесе соответствую щую клавишу.
Безопасная перевозка детей Безопасная перевозка детей Выбор правильного места для перевозки детей Не оставляйте детей в автомобиле без присмотра. Необдуманными действи ями они могут подвергнуть опасности себя и других людей.< В принципе, все сиденья в автомобиле, за исключением сиденья водителя, подходят для установки универсальных детских сис тем безопасности для любых возрастных групп. На каждую группу рассчитана своя система. безопасности. По данному вопросу Вас охотно проконсультируют на СТОА BMW.
> Когда подушки безопасности переднего пассажира включены (работоспособны), контрольная лампа не горит. Спинка сиденья должна быть разве дена в полную ширину. Чтобы детское сиденье оставалось надежно закреплено, после его установки необходимо отключить активную регулировку ширины спинки и прекратить пользоваться функцией памяти положения сиденья водителя.< Установка систем безопасности для детей 1.
Безопасная перевозка детей Перед установкой детского сиденья отве дите в сторону ремень безопасности. Сиденье переднего пассажира Седан: задние сиденья с люком для перевозки длинномера* Крепления ISOFIX находятся в точках, указанных стрелками. Крепления ISOFIX находятся под указан ными крышками. Перед установкой детского сиденья откройте крышки креплений и отведите в сторону ремень безопасности.
Кнопка „Старт/Стоп“ Вставьте электронный ключ до упора в замок зажигания. > Включается положение „Радио“. Некоторые электрические потребители готовы к работе. > Снимается блокировка рулевого колеса. При этом слышен характерный звук. Многократно нажимая на кнопку „Старт/ Стоп“, Вы сначала включаете положение „Радио“, затем зажигание, а затем выклю чаете их. Перед тем как толкать или буксировать автомобиль, вставьте электронный ключ в замок зажигания, иначе рулевое колесо останется заблокированным.
Вождение Пуск двигателя Не оставляйте двигатель работать в закрытых помещениях: вдыхание вредных для здоровья отработавших газов может привести к потере сознания и даже к летальному исходу. В состав отработавших газов входит не имеющий ни цвета и ни запа ха ядовитый угарный газ. Не оставляйте автомобиль с работающим двигателем без присмотра. В этом состоянии он становится потенциальным источником опасности.
1. Остановившись, нажмите кнопку „Старт/Стоп“. 2. Включите первую передачу или передачу заднего хода. 3. Затяните стояночный тормоз. Автомобили с коробкой передач SMG* 1. Затяните стояночный тормоз. 2. Включите у коробки передач ходовое положение. 3. Нажмите на кнопку „Старт/Стоп“. Если при выключении двигателя рычаг селектора находится в положении N, водителю сообщается об этом индикацией в комбинации приборов и звуковым сигналом. Потяните рычаг немного вверх, нажмите кнопку и опустите рычаг вниз.
Вождение Передача заднего хода Включайте это положение только после полной остановки автомобиля. Рычаг отво дится влево с преодолением сопротивления. Секвентальная коробка передач (SMG)* Принцип действия Коробка передач SMG (дословно: секвен тальная ручная коробка передач) представ ляет собой автоматизированную версию механической коробки передач, где функции сцепления двигателя и трансмиссии, а также переключения передач берет на себя электрогидравлическая система.
С помощью переключателей на рулевом колесе Обзор Выбор передач осуществляется с помощью переключателей на рулевом колесе или рычагом селектора. При этом ногу с педали акселератора убирать не надо. Трогаться с места допустимо и на второй передаче (например, на льду). D: основной режим В основном режиме все передачи переднего хода переключаются автоматически. Переключение с секвентального режима на основной: нажмите рычаг селектора вправо в направлении D.
Вождение Выключение системы Показания в комбинации приборов > Еще раз нажмите клавишу „SPORT“. > Или включите передачу заднего хода. > Или выключите двигатель. Светодиод в клавише и надпись „SPORT“ в комбинации приборов гаснут. Ускоритель разгона На дороге с хорошим сцеплением ускори тель разгона сообщает автомобилю ускорение на уровне гоночного автомобиля. Не пользуйтесь ускорителем разгона слишком часто. Он способствует преждевременному износу узлов и деталей.< 1. Включите спортивную программу. 2.
N: нейтральное положение (холостые обороты двигателя) Включайте это положение, например, в моечных установках. При этом положении автомобиль не застрахован от скатывания. D: основной режим движения с автоматическим переключением передач Чтобы вернуться к автоматическому режиму, переведите рычаг селектора вправо в поло жение D.
Вождение Включение указателей поворота без фиксации 3 Нажмите рычажный переключатель до точки срабатывания. Удерживайте его в этом поло жении до тех пор, пока не решите выключить указатели поворота. 4 Трехкратное мигание указателей поворота Коротко нажмите переключатель до точки срабатывания – указатели поворота мигнут три раза. Эта функция программируется. Принципы управления iDrive см. на стра нице 14. 1. Откройте исходное меню. 2. Нажатием на контроллер перейдите в меню . 3.
Бачок для омывающей жидкости Если включены наружные осветительные приборы, то одновременно через оптималь ные интервалы происходит автоматическое омывание фар и камеры BMW Night Vision. Во избежание ухудшения видимости пользуйтесь омывателями только в том случае, если Вы уверены, что жидкость не будет замерзать на лобовом стекле. Поль зуйтесь незамерзающей жидкостью, см. раз дел „Омывающая жидкость“.
Вождение Не пользуйтесь системой, если обилие поворотов, плотный транспортный поток или плохое состояние дороги (снег, дождь, гололед, рыхлый грунт) не позволяют двигаться с равномерной скоростью. В про тивном случае Вы можете потерять контроль над автомобилем и создать аварийную ситуацию.< Ввод и поддержание текущей скорости; замедление Переключатель управления всеми функциями Перерыв в работе системы может недотягивать до заданной скорости, если мощности двигателя не будет хватать.
Чтобы уверенно и осознанно пользоваться системой, внимательно прочитайте и неукос нительно соблюдайте указания на стра нице 70. Система навигации „Professional“* Если в устройство чтения DVD вставлен диск с дорожными картами, см. страницу 134, то система подстраивается под особенности трассы. Чтобы система работала уверенно, пользуйтесь только последними версиями навигационных DVD.
Вождение Переключатель управления всеми функциями 1 2 3 4 5 Ввод скорости в память и увеличение скорости Ввод скорости в память и уменьшение скорости Выключение системы, см. страницу 69 Восстановление записанных в память значений скорости и дистанции, см. страницу 69 Выбор дистанции до движущегося впереди транспортного средства, см. страницу 68 Ввод и поддержание текущей скорости Нажмите рычажный переключатель от себя (стрелка 1) или потяните его на себя (стрелка 2).
Дистанция 2 > когда система не различает объекты (например, на второстепенных дорогах без ограждения) и при загрязненном радиолокационном датчике, см. страницу 70; > если ввиду сложившейся дорожной ситуации система уменьшает скорость до уровня ниже 30 км/ч. Дистанция 3 Эта дистанция настраивается по умолчанию при первом после запуска двигателя включении системы. Она примерно соот ветствует половине числового значения показания спидометра в метрах.
Вождение 4 Кратковременное показание заданной скорости Если не выполнены условия работы системы, в комбинации приборов на короткое время высвечивается показа ние km/h. Откройте сообщения системы автоматической диагностики, см. стра ницу 77.< пример, в управление автомобилем вмешивается система ABS или DSC). Вмешательство системы ограничивается торможением. Радиолокационный датчик Сигнальные лампы Индикатор 2 мигает красным светом, раздается предупреж дающий сигнал.
Поведение на поворотах Ваш приоритет В любом случае Ваши действия имеют преимущество над автоматикой. Когда Вы прибавляете газ, автоматическая система не способна осуществлять торможение. Когда Вы отпускаете педаль газа, автома тика восстанавливает заданную скорость и выбранную дистанцию до движущегося впереди транспортного средства (при движе нии по свободной полосе).
Все под контролем Все под контролем Счетчики пробега, индикатор температуры наружного воздуха, часы 1 2 3 Время, температура наружного воздуха и дата Счетчики общего и разового пробега Кнопка: > при включенном зажигании – сброс показаний счетчика разового пробега > при выключенном зажигании – крат ковременный показ времени, темпе ратуры наружного воздуха и пробега Температура наружного воздуха и время отображаются, когда ключ зажигания находится в положении „Радио“ и выше.
Энергоконтроль Бортовой компьютер Указатель уровня топлива Информация бортового компьютера отобра жается при ключе зажигания в положении „Радио“ или выше. Для ее вывода исполь зуйте клавишу „BC“ на рычажном переклю чателе указателей поворота. Показания появляются в следующей последовательности: > запас хода; Полезно знать Этот прибор показывает текущий расход топлива. Он позволяет следить за тем, насколько экономично расходуются энерго ресурсы.
Все под контролем Чтобы обнулить показание среднего расхода топлива, нажмите и 2 секунды удерживайте клавишу „BC“ на переключателе указателей поворота. Индикация на дисплее управления Бортовой компьютер можно также открыть через iDrive. О принципах управления см. на странице 14. 1. Нажмите клавишу . Открывается исходное меню. 2. Сдвиньте контроллер вправо, чтобы открыть меню „Navigation“ (Навигация). При отсутствии системы навигации*: откройте меню „On board info“ (Борт. ин формация). 3.
Обзор 1. Откройте исходное меню. 2. Откройте меню „Navigation“ (Навигация). При отсутствии системы навигации*: откройте меню „On board info“ (Борт. ин формация). 3. Выберите „On board info“ (Борт. инфор мация) и нажмите на контроллер. 4. Выберите „Journey computer“ (Путевой компьютер) и нажмите на контроллер. 2. Выберите „Computer“ (Борт. компьютер) или „Journey computer“ (Путевой компьютер). 3. Нажмите на контроллер. Управление Путевым компьютером удобно пользоваться в путешествии. 1.
Все под контролем Подробная информация Выберите запись и нажмите на контроллер. Более подробную информацию об объеме технического обслуживания можно просмот реть на дисплее управления, принципы управления см. на странице 14. 1. Откройте исходное меню. 2. Нажатием на контроллер перейдите в меню . 3. Выберите „Service“ (Сервис) и нажмите на контроллер. 4. Выберите „Service requirements“ (Требуе мое ТО) и нажмите на контроллер. Для выхода из меню выберите на контроллер.
приборов, звуковых сигналов и сообщений в нижней строке дисплея управления. 9. Нажмите на контроллер, чтобы подтвер дить настройку. Выделяется позиция ввода года. 10. Для установки нужного значения повер ните контроллер. Значок информирует о том, что поступило сообщение системы автоматической диаг ностики. Он продолжает гореть и после того, как сообщение через некоторое время гаснет. Сообщения хранятся в памяти, и их можно просмотреть еще раз в любое время, см. также страницу 78. 11.
Все под контролем Поясняющие сообщения Сообщения в нижней строке дисплея управ ления поясняют сигналы контрольных ламп. Чтобы закрыть такое сообщение, нажмите клавишу „CHECK“ на рычажном переключа теле указателей поворота. Просмотр записанных в память сообщений 1. Нажмите и удерживайте клавишу – на экране появляется первое сообщение. По большинству сообщений Вы можете вывести дополнительную информацию (на пример о причинах неисправности и необхо димых действиях), см. ниже.
После выключения зажигания на дисплей снова выводятся сообщения о неполадках, которые уже появлялись по ходу движения. 5. Выберите сообщение и нажмите на контроллер. До тех пор пока дисплей не погас, Вы можете вновь просмотреть сообщения. Для этого нажмите и 2 секунды удерживайте клавишу „CHECK“. Если сообщений больше одного, нажмите на клавишу несколько раз. Показание исчезает > автоматически через некоторое время; > при повторном нажатии клавиши „CHECK“ продолжительностью 2 секунды.
Все под контролем 4. Выберите „Limit“ (Предел) и нажмите на контроллер. 4. Выберите „Stopwatch“ (Секундомер) и нажмите на контроллер. 5. Настройте значение скорости и нажмите на контроллер. 6. Значение скорости настраивается пово ротом контроллера. Если разница в зна чении большая, то при повороте контрол лера можно ощутить некоторое сопротивление. 7. Нажмите на контроллер, чтобы подтвер дить настройку. Контроль предельной скорости вклю чается автоматически.
Принципы управления iDrive см. на стра нице 14. Установка времени на часах 1. Сдвиньте контроллер вперед, чтобы перейти в верхнее поле. Обзор Настройки дисплея управления Управление 1. Откройте исходное меню, нажав клавишу один или два раза. 2. Нажатием на контроллер перейдите в меню . 3. Поворотом контроллера выберите „Set time“ (Установка времени) и нажмите на контроллер. Развлекательные системы 3. Поворотом контроллера выберите „Display settings“ (Настройки дисплея) и нажмите на контроллер.
Все под контролем Выберите „Hour memo“ (Сигнал полного часа) и нажмите на контроллер. Сигнал полного часа включен. Выбор режима показа времени 1. Выберите „Time format“ (Режим показа времени) и нажмите на контроллер. Яркость дисплея управления Яркость экрана автоматически подстраи вается к условиям освещенности. Тем не менее, базовую настройку можно изменить. 1. Выберите „Brightness“ (Яркость) и нажмите на контроллер. 2. Выберите нужный режим и нажмите на контроллер.
Язык меню дисплея управления Управление Обзор 1. Выберите „Languages“ (Язык) и нажмите на контроллер. Полезно знать 2. Выберите „Text language“ (Язык текстов) и нажмите на контроллер. Здесь можно изменить язык текстов (меню). 3. Выберите язык и нажмите на контроллер. 83 Характеристики Мобильность Развлекательные системы Система навигации Эта настройка сохраняется в памяти для используемого в данный момент ключа.
Техника для комфорта и безопасности Техника для комфорта и безопасности Сигнализация аварийного сближения при парковке (PDC)* Ручное включение Принцип действия Система PDC оказывает помощь при парков ке, сообщая звуковыми сигналами и показа ниями на дисплее* о фактическом расстоя нии до препятствия перед автомобилем или позади него. В заднем и переднем бамперах имеется по четыре ультразвуковых датчика, которые измеряют расстояние до ближай шего объекта. Зона измерения этих датчиков достигает 2 м.
Ваш BMW обладает рядом систем, которые поддерживают устойчивость автомобиля на должном уровне даже при неблагоприят ных условиях движения. Антиблокировочная система (ABS) Система ABS препятствует блокировке колес при торможении. Автомобиль сохра няет управляемость даже тогда, когда води тель полностью выжимает педаль тормоза. Это повышает уровень активной безопаснос ти автомобиля. Система ABS готова к работе после каждого пуска двигателя. О безопасном торможении см. на странице 126.
Техника для комфорта и безопасности пути при торможении до полной остановки. При этом задействуются также преимущест ва системы ABS. До тех пор, пока требуется торможение, не ослабляйте нажатие на педаль тормоза. Система динамического контроля стабильности (DSC) Система DSC препятствует пробуксовке ведущих колес при трогании с места и раз гоне.
Система курсовой устойчивости при спуске (HDC) на 525xi, 530xi, 530xd 5. Выберите „HDC on“ (HDC вкл) и нажмите на контроллер. Принцип действия В комбинации приборов загорается индикатор HDC. HDC – это система контроля движения под гору, которая снижает скорость на крутых спусках и тем самым помогает лучше контро лировать поведение автомобиля в этих сложных условиях. Без всякого вмеша тельства с Вашей стороны автомобиль начинает двигаться со скоростью, чуть превышающей скорость пешехода.
Техника для комфорта и безопасности Неисправности При включенной системе индикатор HDC не загорается или гаснет – из за перегрева тормозов система HDC временно не работает. Dynamic Drive* Принцип действия Система Dynamic Drive сводит до минимума боковой крен автомобиля и оптимизирует его устойчивость на виражах и при резких маневрах. В основе системы Dynamic Drive лежат активные стабилизаторы поперечной устой чивости передней и задней подвесок.
Обзор Управление Полезно знать Сообщение о повреждении шины Сигнальная лампа загорелась крас ным светом, на дисплее управления появилось сообщение, раздался звуковой сигнал – прокол шины или чрез мерное падение давления в одной из шин. 1. Снизьте скорость и остановитесь в безо пасном месте, избегая при этом резких воздействий на рулевое управление и тормоза. 2. Выясните, какое колесо повреждено. Если Вы не смогли определить, какое колесо повреждено, свяжи тесь со СТОА BMW.< 3.
Техника для комфорта и безопасности 2. При первой же возможности проверьте давление воздуха во всех четырех шинах. При нормальном давлении во всех шинах причиной ложной тревоги могло быть то, что индикатор повреж дения шин не был инициализирован. Инициализируйте систему.< 3. Допустимый пробег при полностью спу щенной шине можно определить по при веденной ниже схеме. > Низкая загрузка (1–2 человека и пустой багажник): около 250 км.
Управление Обзор Двухступенчатые стоп=сигналы* Слева: нормальное торможение. Полезно знать Справа: резкое торможение при выключен ных задних противотуманных фонарях*. 1 Фронтальные подушки безопасности 2 Головные подушки безопасности 3 Передние и задние* боковые подушки безопасности Надувные подушки безопасности срабаты вают не при любых столкновениях. Напри мер, они не срабатывают при незначитель ных авариях, иногда – при опрокидывании и при ударах сзади.
Техника для комфорта и безопасности отдельные компоненты. Это касается также травмобезопасной облицовки рулевого колеса, панели приборов, боковой обшивки, дверей, продольных брусьев крыши и краев потолка. Также запрещен самостоятельный демонтаж рулевого колеса. Не касайтесь отдельных компонентов системы сразу пос ле ее срабатывания. Вы рискуете получить ожог. Проверку, ремонт, демонтаж и отключение подушек безопасности, а также утилизацию их газогенераторов доверяйте только СТОА BMW.
Принципы управления iDrive см. на стра нице 14. 4. Выберите „Brightness“ (Яркость) и нажмите на контроллер. Обзор Выбор информации для показа 1. Нажмите клавишу . Открывается исходное меню. 4. Выберите „Show head up display“ (Пока зания виртуального дисплея) и нажмите на контроллер. 5. Отметьте нужную информацию. 5. При необходимости сдвиньте контроллер вправо, чтобы выбрать „Head up display offset“ (Калибровка виртуального дисплея). 6. Для установки нужного значения повер ните контроллер.
Техника для комфорта и безопасности Уход Все нужное по этой теме Вы найдете в брошюре „Уход“. Для протирания крышки проектора используйте только мягкую, нецара пающую ткань или специальную салфетку для ухода за дисплеями.< BMW Night Vision* Принцип действия BMW Night Vision – это система ночного видения, которая оказывает существенную помощью водителю в темное время суток. Инфракрасная камера системы снимает происходящее впереди автомобиля и пере дает изображение на дисплей управления.
Настройки 1. Поверните переключатель света в поло жение 2 или 3, см. страницу 97. Принципы управления iDrive см. на стра нице 14. 2. При включенном ближнем свете: 1. Включите BMW Night Vision. 2. Поворотом контроллера выведите меню. 3. Выберите в меню нужный пункт и нажмите на контроллер: > „Full screen“ (Во весь экран): изображение разворачивается во весь экран дисплея управления. Неподвижное изображение на дисплее обновляется в доли секунды.
Техника для комфорта и безопасности Очистка камеры Сильный дождь, а также грязь, снег и лед могут ограничить возможности камеры. Обледенению камеры препятствует автома тический обогрев, который включается при низкой температуре наружного воздуха. При очистке фар одновременно очищается камера системы ночного видения, см. страницу 64. Ручная очистка камеры может потребо ваться при ее сильном загрязнении. При этом особенно тщательно удалите снег и лед.
Стояночные огни Когда переключатель находится в положе нии 1, автомобиль освещен со всех сторон. Стояночные огни можно использовать для парковки. О дополнительных односторонних парковочных огнях см. на странице 99. При включенных стояночных огнях разряжается аккумулятор. Поэтому не оставляйте огни включенными на долгое время, иначе Вы рискуете не завести двигатель.< Ближний свет Когда переключатель находится в положе нии 2, ближний свет горит только при вклю ченном зажигании.
Освещение 6. Вращая контроллер, настройте продол жительность. 7. Нажмите на контроллер, чтобы подтвер дить настройку. Постоянный ближний свет* При желании переключатель света можно оставить в положении 2 или 3, потому что после выключения зажигания внешнее освещение гасится автоматически. При необходимости включите стояночные огни обычным образом, см. подглаву „Стоя ночные огни“. Включение/выключение схемы постоянного ближнего света 1. Откройте исходное меню. 2.
Включение системы управления дальним светом фар 1. Поверните переключатель света в поло жение 3, см. страницу 97. 1 2 3 Дальний свет Прерывистый световой сигнал Парковочные огни 2. При включенном ближнем свете коротко нажмите рычажный переключатель указателей поворота в направлении для включения дальнего света. По желанию Вы можете осветить припаркованный автомобиль с одной стороны.
Освещение дальним светом фар отключается. Чтобы снова включить систему, нажмите переключатель указателей поворота в направлении для включения дальнего света. > Если автоматика включила ближний свет, а Вы хотите, чтобы горел дальний свет, включите его обычным способом. При этом автоматическая система отклю чается. Чтобы снова включить систему, нажмите переключатель указателей поворота в направлении для включения дальнего света.
Освещение салона Управление Обзор Освещением салона, пространства для ног, порогов, багажника* и прилегающей терри тории* управляет автоматика. Прилегающую территорию* освещают светодиоды, встроенные в дверные ручки. Для сбережения ресурса аккумулятора все осветительные приборы внутри автомобиля выключаются через 15 минут после выключения положения „Радио“, см. „Кнопка Старт/Стоп“ на странице 57.
Микроклимат Микроклимат Варианты исполнения Вентиляционные решетки Панель климат контроля существует в двух исполнениях, зависящих от комплектации автомобиля. 3 Подача воздуха на лобовое и боковые стекла 4 Подача воздуха в область груди, см.
Автоматическая программа (AUTO) 2 опти мально регулирует распределение потоков и интенсивность подачи воздуха практи чески при любых условиях, см. „Автомати ческая программа“ ниже. Вам достаточно лишь установить приятную для себя температуру 5. Ниже приводится подробное описание возможных настроек. Автоматическая программа Автоматическая программа (AUTO) отрегулирует за Вас подачу и распределение потоков воздуха на лобовое стекло, боковые стекла, в область груди и пространство для ног.
Микроклимат Включение и выключение режима охлаждения Оттаивание и отпотевание стекол При включенном режиме охлаж дения воздух охлаждается, осу шается и, в зависимости от наст роенной температуры, снова подогревается. При определенных погодных условиях после пуска двигателя лобовое стекло может на некоторое время запотеть. Режим охлаждения включается автомати чески вместе с программой AUTO. Охлаждение салона возможно только при работающем двигателе. 1.
Вентиляция в задней части салона Регулировка температуры воздуха, поступающего в область груди При включенном зажигании Вы можете изменять настройки климат контроля через iDrive. Принципы управления iDrive см. на стра нице 14. 2 Колесико для плавного открывания и закрывания воздуховодов Рычажки для изменения направления потоков воздуха Микрофильтр Микрофильтр очищает поступающий наруж ный воздух от пыли и цветочной пыльцы. Он заменяется в рамках планового техничес кого обслуживания на СТОА BMW.
Микроклимат 8 Режим использования остаточного тепла 12 Обогрев заднего стекла 9 Автоматическая программа 13 Решетка воздухозаборника для датчика температуры воздуха в салоне – просьба не загораживать 10 Автоматическая система контроля загрязненности наружного воздуха (AUC)/режим рециркуляции 11 Светодиод автономной системы венти ляции* Комфортный микроклимат Автоматическая программа (AUTO) опти мально регулирует распределение потоков и интенсивность подачи воздуха практи чески при любых условиях.
6. Поворотом контроллера отрегулируйте распределение потоков воздуха. Ручная регулировка интенсивности подачи воздуха Поворотом этой ручки Вы можете регулировать интенсивность подачи воздуха. Чтобы снова включить автоматическую регу лировку, нажмите клавишу AUTO. Ручная регулировка распределения потоков воздуха Для регулировки распределения потоков воздуха: 1. Откройте исходное меню. 2. Откройте меню „Climate“ (Микроклимат). 3. Выберите „Air distribution“ (Потоки воз духа) и нажмите на контроллер.
Микроклимат Автоматическая система контроля загрязненности наружного воздуха (AUC)/режим рециркуляции При неприятном запахе с улицы или загазованности можно перекрыть подачу наружного воздуха в салон. В этом случае воздух в салоне циркулирует по замкнутому кругу. При работе системы AUC датчик реагирует на загазованность воздуха и автоматически перекрывает подачу воздуха извне. Нажатиями на клавишу поочередно включаются три режима: > Светодиоды не горят – поступает наружный воздух.
систему. Сначала надо дать аккумулятору подзарядиться во время движения. Управление обеими системами осуществ ляется через iDrive или пульт ДУ, см. стра ницу 111. Обзор Вентиляция в задней части салона Микрофильтр очищает поступающий наруж ный воздух от пыли и цветочной пыльцы. Фильтр с активированным углем дополни тельно задерживает вредные газы. Этот комбинированный фильтр заменяется в рамках планового технического обслужи вания на СТОА BMW.
Микроклимат ни цвета, ни запаха ядовитый угарный газ. Выключайте автономную систему отопления на время заправки топливом.< 5. Сдвиньте контроллер влево или вправо и выберите „Timer 1“ (Таймер 1) или „Timer 2“ (Таймер 2). Автономная система отопления не работает, если топлива в баке осталось меньше, чем на 50 км пробега.< Прямое включение и выключение Принципы управления iDrive см. на стра нице 14. 1. Откройте исходное меню. 2. Для перехода в меню „Climate“ (Микро климат) сдвиньте контроллер влево. 3.
Однократное мигание света в салоне служит для подтверждения включения автономной системы вентиляции или отопле ния с помощью пульта дистанционного управления.< Совпадение частот Дистанционному управлению могут поме шать системы и приборы, работающие на той же частоте. Замена элемента питания Если при включении автономной системы вентиляции/отопления светодиод не заго рается, замените в пульте элемент питания.
Практичные элементы внутреннего оснащения Практичные элементы внутреннего оснащения Встроенное универсальное дистанционное управление* Принцип действия Название „HomeLink“ является зарегистриро ванным товарным знаком компании „Johnson Controls, Inc.“. Программирование Встроенное универсальное дистанционное управление заменяет до трех пультов дис танционного управления различными устройствами (например воротами дома/ гаража или домашней сигнализацией).
Для программирования встроенного универ сального дистанционного управления Вам понадобится руководство по эксплуатации устройства, которым Вы собираетесь управ лять из автомобиля. Прочтите в нем о воз можности синхронизации. При программировании пульта управления с переменным кодом обратите внимание на следующие указания: Со всеми вопросам обращайтесь на СТОА BMW.
Практичные элементы внутреннего оснащения Перчаточный ящик Открывание Во избежание повреждения лампы вставляйте ее в розетку только в выключенном состоянии.< Передний средний подлокотник Ящик в среднем подлокотнике поделен на две части. Открывание крышки Потяните за ручку. Ящик откроется, и в нем загорится подсветка. Не оставляйте перчаточный ящик открытым без необходимости. Откры тый ящик может стать причиной травм при аварии. То же самое касается крышки* ящика рядом с рулевой колонкой.
На спинках передних сидений имеются карманы, а в пространстве для ног переднего пассажира – сетка*. Не кладите в карманы и сетки твердых и ребристых предметов: при аварии они могут поранить сидящих.< Обзор Доступ к нижнему ящику Поднимите вверх задвижку. Воздух внутри вентилируемого ящика может сильно нагреться (это зависит от настроек климат контроля). Чтобы испра вить положение, перекройте вентиляцию, опустив задвижку вниз.
Практичные элементы внутреннего оснащения Очистка Задняя пепельница* Нажмите на передний край пепельницы. Пепельница приподнимется, и ее можно будет вынуть. Очистка На автомобилях с пакетом оснащения для некурящих вкладыш вынимается аналогичным образом. Передний прикуриватель* Откиньте крышку полностью – пепельница приподнимется, и ее можно будет вынуть. Подключение электрических приборов Розетки При работающем двигателе или включенном зажигании вдавите прикуриватель в гнездо.
Седан: люк для перевозки длинномерного груза* Открывание Для доступа к розетке откройте крышку. 2. Полностью опустите соответствующий подголовник, см. страницу 48. 3. Отоприте спинку заднего сиденья, потянув за соответствующий рычажок, расположенный в багажнике. Развлекательные системы В зависимости от оснащения автомобиля розетки в задней части салона могут быть закрыты крышками или укомплектованы прикуривателем. См „Передний прикури ватель“ на странице 116.
Практичные элементы внутреннего оснащения 4. Разблокированная спинка немного подается вперед. Возьмитесь рукой за подголовник и опустите спинку вперед. Не кладите на шторку тяжелые и твердые предметы. При резком тормо жении или маневрировании они могут трав мировать пассажиров. Чтобы не повредить шторку, придерживайте ее при втягивании рукой.< Шторка с ручным приводом При открывании багажной двери или ее стекла шторка приподнимается.
3. Потяните втяжное устройство на себя, см. стрелку 2, стараясь его не перека шивать. Обзор Чтобы не подвергать себя и своих пассажиров опасности, соблюдайте правила пользования ремнями безопас ности, приведенные на странице 43.< Чтобы убрать сетку, возьмитесь за штангу с обеих сторон и выведите ее из скоб, см. стрелку 2. При втягивании сетки придер живайте ее рукой. При увеличенном объеме багажного отсека 1. Откиньте обе задние спинки, см. „Увели чение объема багажного отсека“.
Практичные элементы внутреннего оснащения Крышка отсека для запасного колеса Ящики под полом 1. Поднимите крышку. Передний ящик: 2. Выньте из держателя крючок и зацепите за него крышку. > Чтобы открыть ящик, потяните переднюю крышку за ручку вверх. Перед опусканием крышки отцепите крючок. > Чтобы закрыть ящик, прижмите переднюю крышку до фиксации. Пакет мест хранения* Задний ящик: Чтобы открыть ящик, возьмитесь за ручку и поднимите ее вверх.
Фиксация груза Убирается чехол в обратном порядке. Снятие чехла Вы можете полностью снять чехол, напри мер, для просушки или чтобы установить на его место другое приспособление. Система навигации 4. У чехла имеется ремень для фиксации. Вставьте его серьгу в замок ремня безо пасности с надписью „CENTER“. 1. Потяните чехол за ручку вверх. 2. Закройте крышку в багажном отделении. Укладывайте лыжи в чехол чистыми. Не допускайте повреждения чехла острыми кромками.
Полезно знать Информация этого раздела подскажет Вам, как действовать в тех или иных ситуациях и при необычных обстоятельствах.
Особенности эксплуатации Особенности эксплуатации Обкатка Новый автомобиль необходимо обкатать, чтобы его подвижные детали и узлы притер лись друг к другу. Соблюдайте приведенные ниже указания. Это продлит срок службы автомобиля и сделает его эксплуатацию более экономичной. придерживайтесь сдержанной манеры вождения. Сцепление Сцепление начинает оптимально работать после 500 км пробега. Пока не закончится обкатка, включайте сцепление как можно более аккуратно.
Двигаясь по мокрой или грязной трас се, сбросьте скорость, так как между шинами и дорогой может образоваться водяной клин. Этот эффект, известный как „аквапланирование“, может привести к час тичной или полной утрате контакта с поверх ностью дороги, что приведет к потере контроля над автомобилем и сделает невоз можным торможение.< Опасность аквапланирования возрастает по мере износа шин, см. также раздел „Минимальная высота рисунка протектора“ на странице 188.
Особенности эксплуатации Автомобили с коробкой передач SMG Движение под уклон На подъеме трогайтесь с места энергично. На уклоне придерживайте автомобиль не газом, а стояночным тормо зом. В противном случае возможен перегрев коробки передач.< Во избежание перегрева и снижения эффективности тормозов на затяжных или крутых спусках выбирайте такую пере дачу, при которой Вам реже всего придется тормозить.
Задний стеклоочиститель* 2. Поверните против часовой стрелки и снимите заглушки фар в моторном отсеке. При пересечении границы страны, где принято иное направление движения, для исключения ослепления встречного транспорта необходимо принять опреде ленные меры. Галогеновые фары Избежать ослепления позволяет специаль ная пленка, которую можно приобрести на СТОА BMW. При наклеивании пленки соблюдайте прилагаемые инструкции.
Особенности эксплуатации Размещение багажа Фиксация груза > Небольшие и легкие предметы закреп ляйте ремнями, грузоудерживающей сеткой* или стяжками. > Тяжелые грузы размещайте как можно глубже, то есть сразу за спинками задних сидений, и как можно ниже. > Острые кромки и углы накройте или оберните защитным материалом.
К Вашему BMW предлагается специальный багажник для установки на крыше. Соблю дайте рекомендации, содержащиеся в инструкции по его монтажу. Значения разрешенной массы буксируемого груза приведены на странице 223. Узнать о возможности увеличения массы буксируе мого груза можно на любой СТОА BMW. Точки крепления багажника Крышка Точки крепления багажника находятся в дверных проемах или на полозьях крыши*. Снятие Обзор Движение с прицепом Размещать багаж на крыше следует равно мерно и компактно.
Особенности эксплуатации Перед поездкой Наружные зеркала заднего вида Разрешенная нагрузка на тягово=сцепное устройство Правилами предписано иметь два наружных зеркала заднего вида, позволяющих води телю наблюдать оба задних угла прицепа. Такие зеркала можно приобрести на СТОА BMW. Минимальная нагрузка на тягово сцепное устройство составляет 25 кг. Значения раз решенной максимальной нагрузки на тягово сцепное устройство см. на странице 223. Старайтесь придерживаться этих значений.
Обзор В экстремальной ситуации система может оказать стабилизирующее воздействие даже в том случае, если к соответствующей розетке подключено не электрооборудова ние прицепа, а другое устройство, например подсветка крепления для велосипеда. Управление Система не успевает сработать при резком заносе прицепа (например, на скользкой дороге или рыхлом грунте). Прицеп с высоко расположенным центром тяжести может опрокинуться, даже не начав вилять. Система не работает при выключенной или неисправной DSC, см.
Система навигации В этом разделе Вы узнаете, как управлять системой навигации, чтобы она привела Вас точно к цели.
Запуск системы навигации Запуск системы навигации* Система навигации способна отслеживать с помощью спутников точное местонахож дение автомобиля и с высокой долей надежности указывать путь к выбранной цели. Навигационные DVD Система навигации работает со специаль ными навигационными DVD. Для систем навигации „Professional“ и „Business“ исполь зуются разные DVD. Последние версии дисков можно приобрести на СТОА BMW.
Обзор Индикация во вспомогательном окне В системе навигации „Professional“: Управление Информацию о маршруте или текущем местонахождении можно вывести во вспо могательном окне. При переходе в другое меню эта информация сохраняется на экране. Полезно знать 1. Для перехода во вспомогательное окно сдвиньте контроллер вправо. Система навигации 2. Нажмите на контроллер. На экране появляются следующие пункты меню. Развлекательные системы 3.
Ввод цели Ввод цели Выбрать цель можно следующими способами: 3. Выберите „Navigation“ (Навигация) и нажмите на контроллер. > указать цель вручную, см. ниже; > ввести цель через систему голосового управления, см. страницу 140; > выбрать цель через дополнительную информацию, см. страницу 142; > выбрать цель в одном из списков, см. „Список целей“ на странице 143; > выбрать цель в адресной книге, см. страницу 144; > выбрать домашний адрес, см. страницу 147. Сделав выбор, включите ведение к цели, см.
Выбор пункта назначения через название населенного пункта 1. Выберите „City“ (Пункт) или уже имею щееся на экране название населенного пункта и нажмите на контроллер. > Если Вы не указали улицу, то система приведет Вас к центру населенного пункта. 3. Исправления: Полезно знать Система имеет следующие особенности: 2. Выберите начальную букву названия и нажмите на контроллер – на дисплее управления появится список всех насе ленных пунктов на эту букву.
Ввод цели С каждой последующей буквой этот список все более сокращается. > Ввод пробела: выберите и нажмите на контроллер. Выбор цели через почтовый индекс 1. Выберите „City“ (Пункт) или „City / Postcode“ (Пункт / индекс) и нажмите на контроллер. 2. Введите индекс: выбирайте цифры, каждый раз подтверждая ввод нажатием на контроллер. 5. Перейдите в третье поле сверху. Поворотом контроллера выберите насе ленный пункт и нажмите на контроллер. > Чтобы ввести пробел, выберите и нажмите на контроллер.
1. Выберите пункт меню „Street“ (Улица) или уже имеющееся на экране название улицы и нажмите на контроллер. 2. Поверните контроллер по часовой стрелке, чтобы появилось требование ввести улицу, и нажмите на контроллер. Обзор Ввод улицы и перекрестка Управление 2. Введите название улицы аналогично тому, как ввели название пункта назначения. В системе навигации „Professional“: Улицу можно также указать, не вводя назва ние населенного пункта.
Ввод цели Включение ведения к цели после ввода цели вручную Чтобы прослушать возможные команды в исполнении системы, произнесите ›Options‹ (Варианты).< 1. Нажмите на рулевом колесе или на центральной консоли клавишу . 2. ›Address input‹ (Ввод цели) > Выберите „Start guidance“ (Включить ведение к цели) и нажмите на конт роллер. Ведение к цели включается. > Если Вы собираетесь включить ведение к цели позже, выберите „Add to destination list“ (В список целей) и нажмите на контроллер.
поиска. Одновременно на дисплей может быть выведено не более 6 названий. Выбор цели на карте 1. Выберите „Navigation“ (Навигация) и нажмите на контроллер. Пункт „New destination“ (Новая цель) выбирается по умолчанию. Полезно знать 2. Нажмите на контроллер. Система навигации 3. Выберите „Destination input map“ (Карта ввода цели) и нажмите на контроллер.
Ввод цели На дисплее управления появляется фрагмент карты: > во время ведения к цели – район текущей цели; > при включенном ведении к цели – район введенной в последний раз цели. 6.
> чтобы позвонить по этому адресу, выберите „Place call“ (Позвонить) и нажмите на контроллер. > В системе навигации „Business“: чтобы вывести на дисплей адрес и телефонный номер заведения, выберите „Details“ (Подробно) и нажмите на контроллер. 4. Выберите населенный пункт: Для выхода из меню выберите на контроллер. и нажмите Обзор „Accept as destination“ (Принять за цель) и нажмите на контроллер; Управление 3. Выберите „Information“ (Информация) и нажмите на контроллер.
Ввод цели Выбор цели Адресная книга 1. Выберите цель в списке и нажмите на контроллер. Просмотр адресной книги 2. Выберите „Guidance“ (Ведение к цели) и нажмите на контроллер. Принципы управления iDrive см. на стра нице 14. Редактирование списка целей Выберите „Address book“ (Адресная книга) и нажмите на контроллер. 1. Выберите цель в списке и нажмите на контроллер. 2. Информацию по выбранной цели можно редактировать: Запись целей в адресную книгу Адресная книга рассчитана на 100 адресов.
1. Выберите „Address book“ (Адресная книга) и нажмите на контроллер. 3. Выберите „Enter address yourself“ (Ввести адрес вручную) и нажмите на конт роллер. 2. Перейдите в третье поле сверху. Поворо том контроллера выберите „New address“ (Новый адрес) и нажмите на контроллер. 4. Введите название и адрес. 5. Выберите „Save address“ (Сохранить адрес) и нажмите на контроллер. Запись сохраняется в адресной книге. В адресной книге также можно сохранить цель из списка целей, см. страницу 143.
Ввод цели На дисплее управления появится список записанных в память адресов. 4. Измените название. О редактировании см. в разделе „Ввод цели вручную“ на странице 136. Система навигации „Professional“ 1. Выберите „Address book“ (Адресная книга) и нажмите на контроллер. 2. Выберите запись и нажмите на контрол лер. 3. Выберите „Change/Edit“ (Редактировать) и нажмите на контроллер. 2. Выберите запись и нажмите на конт роллер.
1. Выберите „Address book“ (Адресная книга) и нажмите на контроллер. 3. Выберите „Use current location as address“ (Записать местонахождение в качестве адреса) или, во время ведения к цели, „Save current destination“ (Записать теку щую цель) и нажмите на контроллер. Система навигации „Business“ Выбор домашнего адреса в качестве цели: 1. Выберите „Address book“ (Адресная книга) и нажмите на контроллер. 2. Перейдите в третье поле сверху.
Ввод цели Изменение критериев маршрута 1. Выберите „Navigation“ (Навигация) и нажмите на контроллер. 2. Перейдите в третье поле сверху. Поворотом контроллера выберите „Route criteria“ (Критерии маршрута) и нажмите на контроллер. отмечает выбранный критерий маршрута. 5. По желанию выберите дополнительные критерии маршрута и нажмите на конт роллер: > „Dynamic route“ (Динамичный маршрут) – объезд зато ров.
Обзор Функция сопоставления слов Управление Функция сопоставления слов облегчает ввод названий населенных пунктов и улиц. Она постоянно сравнивает вводимые данные по ведению к цели с данными, хранящимися на навигационном DVD, и немедленно реаги рует на совпадения. Это дает следующие преимущества: > Названия населенных пунктов можно также вводить в отличном от официаль ного написания виде, если такая форма употребляется в других странах.
Ведение к цели Ведение к цели Включение ведения к цели Принципы управления iDrive см. на стра нице 14. 1. Перейдите в верхнее поле. Поворотом контроллера выберите „Navigation“ (Навигация) и нажмите на контроллер. 2. Выберите цель из списка целей и нажмите на контроллер или введите новую цель, см. страницу 136. Прерывание/возобновление ведения к цели При стрелочном указателе или карте Выберите и нажмите на контроллер. В списке целей Этот значок отмечает текущую цель. 1.
Обзор Если к концу предыдущей поездки выбран ная цель не была достигнута, то в начале следующего цикла движения появляется запрос: „Continue guidance?“ (Продолжить ведение к цели?) Включение стрелочного указателя 1. Выберите „Navigation“ (Навигация) и нажмите на контроллер. 2. Перейдите в четвертое поле сверху. Поворотом контроллера выберите „Arrow view“ (Стрелка) и нажмите на контроллер.
Ведение к цели 3. Нажмите на контроллер. 1 2 3 Название улицы/дороги, куда предстоит свернуть Расстояние до поворота Поворот Для выхода из меню выберите на контроллер. и нажмите Включение карты маршрута В системе навигации „Professional“: Вы можете наблюдать за своим местонахож дением по карте. После включения ведения к цели на карте показывается запланирован ный маршрут. 1. Выберите „Navigation“ (Навигация) и нажмите на контроллер. 2. Перейдите в четвертое поле сверху.
Во время ведения к цели Вы можете вывести на экран список населенных пунктов и трасс, лежащих по маршруту движения. 1. Откройте исходное меню. Одновременно высвечивается предстоящий пробег по отдельным трассам. 3. Поворотом контроллера выберите „Display settings“ (Настройки дисплея) и нажмите на контроллер. 1. Выберите „Navigation“ (Навигация) и нажмите на контроллер. 4. Перейдите в верхнее поле. Поворотом контроллера выберите „Languages“ (Язык) и нажмите на контроллер.
Ведение к цели > прерывание объявления в системе навигации „Business“ – короткое нажатие клавиши. Регулировка громкости Громкость можно настроить только во время объявления. 1. Выберите „Navigation“ (Навигация) и нажмите на контроллер. 2. Перейдите в третье поле сверху. Поворотом контроллера выберите „Route via“ (Маршрут через) и нажмите на контроллер. 1. Включите повтор последнего объявления. 2. Во время объявления отрегулируйте громкость ручкой. 3. Выберите транзитный пункт и нажмите на контроллер.
Вы можете в любой момент просмотреть дорожную информацию, переданную дорож ными радиостанциями TMC (Traffic Message Channel). Информация этих каналов непре рывно обновляется на основе оперативных данных. Информация о дорожной ситуации по пути следования автоматически высвечивается во время ведения к цели. Кроме того, ее можно открыть вручную с помощью iDrive. В системе навигации „Professional“ дорожная информация отображается на карте маршрута. 1. Откройте исходное меню. 2.
Ведение к цели „AUTO“: автоматический выбор радиостанции TMC с наилучшим приемом. Просмотр дорожной информации Во время ведения к цели дорожную инфор мацию можно наложить на стрелочный указатель и карту маршрута. На экране появился значок с красным ободком: для рассчитанного маршрута имеется дорожная информация. Выберите значок на контроллер. и нажмите 3. Выберите „Traffic information“ (Дорожный канал) и нажмите на контроллер. На дисплее управления появляется последняя дорожная информация.
Авария Несколько дорожных событий (при меньшем масштабе они отображаются по отдельности) Отображение дорожной информации на карте маршрута Не работает светофор В системе навигации „Professional“: Дорожные работы Значки дорожной информации появляются на карте маршрута при масштабе не более 200 км.
Ведение к цели Перед подъездом к этому участку она инфор мирует Вас о последней возможности свернуть. Эта информация также появляется, когда на дисплее управления открыто другое меню. 1. Выберите „Navigation“ (Навигация) и нажмите на контроллер. 2. Перейдите в четвертое поле сверху. Поворотом контроллера выберите „Vehicle position“ (Местонахождение) и нажмите на контроллер. Объезд заторов Вы можете видеть на экране текущее местонахождение своего BMW.
> Система навигации не реагирует на команды управления? Если аккумулятор был отсоединен, то системе требуется около 10 минут, чтобы вернуть работоспособность. Система навигации > Цель не принимается системой навигации? Этот адрес отсутствует на DVD, встав ленном в устройство чтения дисков. Выберите цель по соседству с требу емым адресом.
Развлекательные системы В этом разделе рассказывается о пользовании аудио и видеоаппаратурой и о настройке параметров звучания и изображения.
Включение и выключение, настройка Включение и выключение, настройка Следующие аудио и видеоприборы имеют общие органы управления и настройки: 1 > радиоприемник „Professional“* или радиоприемник „Business“; > CD плеер; > CD чейнджер*; > телевизор (ТВ)*. Органы управления Аудио и видеоаппаратурой можно управлять: > клавишами на CD плеере; > через iDrive; > клавишами на рулевом колесе, см. страницу 9. 2 3 4 Клавиши на CD=плеере Расположение клавиш варьируется в зависимости от комплектации.
Эти настройки запоминаются для исполь зуемого в данный момент ключа. Настройка выбора аудиоприбора сохраняет ся в памяти для используемого в данный момент ключа. Включение и выключение Для включения или выключения аудиоап паратуры: нажмите кнопку 1 на CD плеере. Изменение параметров звучания 1. Нажмите клавишу . Открывается исходное меню. 2. Нажатием на контроллер перейдите в меню . 3. Выберите „Entertainment settings“ (Настройки развлекательных систем) и нажмите на контроллер.
Включение и выключение, настройка Высокие и низкие частоты 1. Выберите „Treble / Bass“ (Высокие / низкие) и нажмите на контроллер. 1. Выберите „Speed dependent volume“ (Выравнивание громкости) и нажмите на контроллер. 2. Сдвиньте контроллер влево или вправо и выберите „Treble“ (Высокие) или „Bass“ (Низкие). 2. Поверните контроллер. Настройка принимается, теперь можно перейти в другое поле. 3. Для установки нужного значения поверните контроллер.
3. Для установки нужного значения поверните контроллер. Восстановление стандартных значений параметров звучания Вы можете восстановить стандартные значения у всех параметров звучания. Обзор 2. Выберите „Concert hall“ (Концертный зал) или „Theatre“ (Театр). 3. Нажмите на контроллер. Включается эффект объемного звучания LOGIC7. 4. Чтобы выключить эффект объемного звучания, выберите „Off“ (Выкл) и нажмите на контроллер. 5.
Радиоприемник Радиоприемник Радиоприемник рассчитан на прием волн в диапазонах: > FM: прием в диапазоне УКВ. > AM: прием в диапазонах ДВ*, СВ и КВ*. Если под пунктом „Autostore“ (Автосохра нение) нет ни одного названия, обновите список радиостанций с наилучшим приемом, см. страницу 167. Выбор другой станции Прослушивание радиопередач Поверните контроллер. Если прибор выключен, нажмите эту кнопку. Принципы управления iDrive см. на стра нице 14. 1. Нажмите клавишу . Открывается исходное меню. 2.
Прерывание сканирования: 1. Перейдите во второе поле сверху. 1. Нажмите на контроллер. 2. Поворотом контроллера выберите критерий и нажмите на контроллер. 2. Выберите „Scan“ (Сканирование) и нажмите на контроллер. Сканирование прерывается, и продолжается трансляция выбранной радиостанции. Обзор Настройка критериев выборки Для запуска сканирования нажмите и некоторое время удерживайте клавишу нуж ного направления. Для прерывания сканирования еще раз нажмите и отпустите клавишу.
Радиоприемник 3. Выберите „Autostore“ (Автосохранение) и нажмите на контроллер. Пункт „Set“ (Настроить) выбирается по умолчанию. 4. Нажмите на контроллер. На экране появляются следующие пункты меню. Пункт „Set“ (Настроить) выбирается по умолчанию. 4. Нажмите на контроллер. На экране появляются следующие пункты меню. 5. Выберите „Save“ (Сохранить) и нажмите на контроллер. 5. Выберите „Autostore“ (Автосохранение) и нажмите на контроллер. Появляются „Memorised stations“ (Запрограммированные станции).
Включение и выключение RDS* 1. Выберите „Memorised stations“ (Запрог раммированные станции) и нажмите на контроллер. 1. Выберите „FM“ или „AM“ и нажмите на контроллер. Пункт „Set“ (Настроить) выбирается по умолчанию. 3. Нажмите на контроллер. На экране появляются следующие пункты меню. 2. Нажмите на контроллер. На экране появляются следующие пункты меню. 3. Выберите „RDS“ и нажмите на контроллер. Полезно знать 4. Выберите „Save“ (Сохранить) и нажмите на контроллер. Управление 2.
Радиоприемник Трансляция дорожной информации* 3. Поворотом контроллера выберите „TP“ и нажмите на контроллер. Вы можете получать радиосообщения о ситуации на дорогах во время прослуши вания дисков и просмотра телевизионных программ. Для этого необходимо включить функцию TP (Traffic Program/Трансляция дорожной информации). При радиоприемнике „Professional“ Вы можете принимать радиосообщения о ситуа ции на дорогах, даже если у Вас настроена станция, не передающая дорожную инфор мацию.
Управление Обзор „TP AUTO“: автоматически выбирается станция с наилучшим приемом. Трансляция дорожной информации включена. 171 Характеристики Мобильность Развлекательные системы Система навигации Полезно знать При выборе радиостанции, передающей информацию о ситуации на дорогах, транс ляция дорожной информации включается автоматически.
CD=плеер и CD=чейнджер CD=плеер и CD=чейнджер* Прослушивание CD содержимого CD со сжатыми аудиофайлами может занимать, в зависимости от файловой структуры, до 1 минуты. Если диск уже был вставлен, включите его воспроизведение через центр управления. Принципы управления iDrive см. на стра нице 14. 1. Нажмите клавишу . Открывается исходное меню. При оснащении двумя устройствами чтения дисков: верхнее устройство предусмотрено для компакт дисков в формате „аудио“ (аудио CD). 2.
4. Перейдите в верхнее поле. Поворотом контроллера выберите „CD“ и нажмите на контроллер. 5. Перейдите во второе поле сверху. Пово ротом контроллера выберите компакт диск (1...6) и нажмите на контроллер. Когда воспроизведение одного диска закан чивается, начинается проигрывание следующего. Сжатые аудиофайлы* 1. Выберите каталог и нажмите на контроллер. 2. Выберите трек и нажмите на контроллер.
CD=плеер и CD=чейнджер Для перехода в другой каталог выберите каталог и нажмите на контроллер. Для выхода из меню выберите на контроллер. 1. Выберите „Set“ (Настроить) и нажмите на контроллер. На экране появляются следующие пункты меню. и нажмите Вывод информации о файле* 2. Выберите „Scan“ (Сканирование) и нажмите на контроллер. Вы можете вывести на экран информацию по сжатым аудиофайлам (например, имя исполнителя или название альбома). 1. Нажмите на контроллер. 2.
1. Выберите трек и нажмите на контроллер. 2. Выберите „Repeat“ (Повторить) и нажмите на контроллер. Обзор 2. Выберите пункт меню: > „Scan directory“ (Сканировать ката лог), чтобы прослушать фрагменты файлов из текущего каталога, и нажмите на контроллер; > „Scan all“ (Сканировать все), чтобы прослушать фрагменты всех треков на CD, и нажмите на контроллер. Выбранный трек проигрывается еще раз. Управление Сжатые аудиофайлы* 1. Еще раз нажмите на контроллер. 2.
CD=плеер и CD=чейнджер Произвольное воспроизведение, случайная выборка Треки выбранного компакт диска воспроиз водятся в случайной последовательности. 1. Выберите „Set“ (Настроить) и нажмите на контроллер. На экране появляются следующие пункты меню. Магазин CD чейнджер BMW на шесть компакт дисков располагается в перчаточном ящике. Извлечение магазина Для заправки и извлечения дисков сначала нужно вынуть из CD чейнджера магазин 1: 2. Выберите „Random“ (Случайная выборка) и нажмите на контроллер.
Помехи Высокая влажность может привести к запо теванию диска или линзы фокусировки, и компакт диск временно перестанет читаться. Неудовлетворительное воспроизведение Примечания CD и DVD проигрыватели BMW – это лазерные приборы класса 1. Не поль зуйтесь прибором с поломанной крышкой. Лазерный луч может сильно повредить глаза. Не пользуйтесь дисками с наклеенными этикетками. Под действием тепла они могут отклеиться и повредить прибор так, что он не будет подлежать восстановлению.
CD=плеер и CD=чейнджер Уход Для протирки зеркальной рабочей поверх ности CD/DVD пользуйтесь специальными чистящими салфетками (продаются в магазинах). При этом ведите салфетку не по кругу, а от центра к краям.
3. Выберите „Audio Aux“ и нажмите на контроллер. Подключение 1 Электропитание дополнительного прибора: розетка со съемной крышкой 2 Вход „AUX in“: разъем 3,5 мм Система навигации 4. При необходимости отрегулируйте громкость и параметры звучания. Развлекательные системы Для воспроизведения звука через динамики автомобиля соедините выход наушников или линейный аудио выход с гнездом 2. Включение воспроизведения Аудиоприбор должен быть включен. Принципы управления iDrive см. на стра нице 14. .
Телевизор (ТВ) Телевизор (ТВ)* Включение Чтобы выбрать другое аудиоустройство, сдвиньте контроллер вперед. Если прибор выключен, нажмите эту кнопку. Принципы управления iDrive см. на стра нице 14. 1. Нажмите клавишу . Открывается исходное меню. 2. Сдвинув контроллер назад, откройте меню „Entertainment“ (Развлечения). 3. Выберите „TV“ (ТВ) и нажмите на контроллер. Телевизионные каналы Телевизор оснащен цифровым тюнером*. То есть он может принимать как аналоговые, так и цифровые каналы.
4. Выберите „Picture“ (Изображение) и нажмите на контроллер. Когда в дальней поездке Вы покидаете зону вещания настроенных телевизионных кана лов, у Вас есть возможность обновить пере чень принимаемых каналов. 1. Во время просмотра ТВ нажмите на контроллер. 2. Выберите „Autostore“ (Автосохранение) и нажмите на контроллер. ? Перечень каналов с наилучшим приемом обновляется. Восстановление стандартных значений Развлекательные системы 1. Нажмите клавишу . Открывается исходное меню. 2.
Телевизор (ТВ) 3. Перейдите в верхнее поле. Выберите „TV“ (ТВ) и нажмите на контроллер, чтобы включить трансляцию. 4. Во время трансляции дважды нажмите на контроллер. 5. Выберите „Set picture“ (Настройка изо бражения) и нажмите на контроллер. 6. Перейдите во второе поле сверху. Выберите „TV standard“ (Стандарт ТВ) и нажмите на контроллер. 7. Выберите из списка название страны пребывания и нажмите на контроллер. Перечень принимаемых каналов автоматически обновляется.
Характеристики 183 Мобильность Развлекательные системы Система навигации Полезно знать Управление Обзор
Мобильность Чтобы уметь поддерживать свой автомобиль на ходу, ознакомьтесь в этом разделе с темами „Рабочие жидкости“, „Колеса и диски“, „Техническое обслуживание“ и „Что делать в случае аварии“.
Заправка топливом Заправка топливом Лючок топливного бака 3. Потяните за кнопку с изображением заправочной колонки. Чтобы открыть или закрыть лючок, нажмите на задний край его крышки. Порядок заправки топливом Ручное отпирание При неисправности в электрооборудовании лючок топливного бака можно отпереть вручную: При обращении с топливом соблю дайте правила техники безопасности, действующие на заправочных станциях.< Седан 1.
Следите за тем, чтобы закрепленный на пробке страховочный ремешок не был пережат. При плохо закрытой пробке выдается сообщение*.< Топливо Бензиновые двигатели Не заправляйте автомобиль этилиро ванным бензином, потому что он приводит к необратимому повреждению каталитического нейтрализатора.< Бензин может быть очищен от серы. Регули ровка детонации позволяет использовать бензин разных марок. > Двигатель Вашего BMW рассчитан на: бензин СУПЕР ПЛЮС – Аи 98.
Колеса и шины Колеса и шины Давление воздуха в шинах Для Вашей собственной безопасности От качества шин и от того, насколько тща тельно поддерживается давление воздуха в них, зависит не только срок службы шин, но и в значительной степени – уровень комфорта и безопасности. Проверка давления Проверяйте давление воздуха в шинах, в том числе компактного запасного колеса*, не реже двух раз в месяц и каждый раз перед дальней поездкой.
Шины Runflat* Шины Runflat можно узнать по круглому значку с надписью RSC на боковине. Колесо Runflat состоит из самонесущей шины и специального диска. Усиленные боковины позволяют, хотя и с ограниче ниями, продолжить движение даже на спущенной шине. О движении на спущенной шине см. в „Сообщение о повреждении шины“ на странице 89.
Колеса и шины Рекомендованные марки шин зимних шин, то в поле зрения водителя должна иметься соответствующая табличка. Эту табличку можно приобрести по месту покупки шин или на СТОА BMW. Хранение Снятые колеса и шины храните в прохлад ном, сухом и по возможности темном месте. Предохраняйте шины от попадания на них горюче смазочных материалов. Для каждого типоразмера BMW рекомендует определенные марки шин. Рекомендован ные шины можно узнать по отчетливой метке BMW на боковине.
Обзор Под капотом Закрывание Капот Захлопните капот с высоты прим. 40 см. Вы должны отчетливо услышать, как он зафиксировался. Полезно знать Система навигации Во избежание травмирования при закрывании капота убедитесь в отсутствии препятствий на его пути. Если во время движения Вы вдруг обнару жите, что капот плохо закрыт, немедленно остановитесь и как следует закройте капот.< Потяните за рычаг. Мобильность Развлекательные системы Открывание Нажмите на запорный рычаг и откройте капот.
Под капотом Самое важное в моторном отсеке 1 Маслозаливная горловина двигателя, см. раздел „Долив моторного масла“ 5 Бачок омывателей стекол и фар, см. страницу 65 2 Бачок для тормозной жидкости, под облицовкой микрофильтра 6 3 Вывод для подключения внешнего источника питания, см. страницу 208 Бачок системы охлаждения, см. страницу 194, (на автомобилях с дизельным двигателем он находится на противоположной стороне) 4 Дизельные двигатели: маслоизмерительный щуп, см.
Долив масла в двигатель 4. Перейдите в верхнее поле. Поворотом контроллера выберите „Service requirements“ (Требуемое ТО) и нажмите на контроллер. 5. Перейдите во второе поле сверху. Пово ротом контроллера выберите „Engine oil level“ (Уровень масла) и нажмите на конт Бензиновые двигатели Доливать масло в количестве 1 л следует только тогда, когда на дисплее управления появилось соответствующее требование.
Под капотом Долейте масло, не дожидаясь, пока последующий пробег превысит 200 км, иначе Вы рискуете повредить двигатель.< Храните масла и смазки в недоступном для детей месте и соблюдайте все указания, приведенные на их упаковке. При неправильном обращении масла и смазки могут нанести вред здоровью.< Замена масла Замену масла поручайте только СТОА BMW. Рекомендованные моторные масла Качество моторного масла оказывает решающее влияние на работу и срок службы двигателя.
Тормозная система Обзор Неисправности Тормозная жидкость Управление Сигнальная лампа горит красным светом, несмотря на отпущенный стояночный тормоз, на дисплее управления высвечивается сообщение – немедленно прекратите движение. Низкий уровень тормозной жидкости в бачке. Вместе с тем, может заметно увели читься ход педали тормоза. Как можно скорее проверьте систему на СТОА BMW. Полезно знать При дальнейшем движении может понадобиться большее усилие на педаль тормоза. Ее ход может заметно увеличиться.
Техническое обслуживание Техническое обслуживание Система технического обслуживания BMW > микрофильтр/фильтр с активированным углем; > сажевый фильтр*; > тормозная жидкость; > свечи зажигания; > осмотр автомобиля; > другие предписанные законом осмотры и проверки. Запись сервисных данных в электронный ключ Система технического обслуживания BMW призвана обеспечить безопасность и экс плуатационную надежность Вашего автомо биля.
Управление Обзор Розетка бортовой системы диагностики (OBD) Полезно знать Этот интерфейс позволяет проверять компо ненты, которые влияют на состав отработав ших газов (ОГ). Розетка бортовой системы диагностики находится с левой нижней стороны панели приборов под крышкой. Показатели состава ОГ Система навигации Загорелась сигнальная лампа системы – показатели состава ОГ ухудшились. Как можно скорее проверьте автомобиль на СТОА BMW.
Замена деталей Замена деталей Шоферский инструмент Седан Замена щеток стеклоочистителей Спереди Шоферский инструмент находится в крышке багажника. Чтобы открыть отсек, отверните барашковый винт. Туринг 1. Откиньте и придерживайте рычаг стеклоочистителя. 2. Сожмите защелки и выведите щетку из фиксатора, сдвинув ее вперед. 3. Установите новую щетку и прижмите ее, чтобы она зафиксировалась со слыши мым щелчком. Сзади* Шоферский инструмент находится на левой боковой крышке багажного отсека. 1.
Замену ламп, обращение с которыми здесь не описано, производите на СТОА BMW.< Крышка лампы дальнего света Поверните против часовой стрелки и снимите крышку. Лампа H7 находится под давлением. Надевайте очки и перчатки. Опасность травмирования при повреждении лампы!< Ближний свет Лампа H7, 55 Вт 1. Поверните патрон лампы против часовой стрелки и выньте его.
Замена деталей 1. Поверните патрон лампы против часовой стрелки и выньте его. на СТОА BMW. Высокое напряжение в этом оборудовании опасно для жизни.< Стояночные и парковочные огни При неисправности этого светотехнического оборудования обращайтесь только на СТОА BMW. Передние указатели поворота Лампа 21 Вт, PY 21 W 1. Поверните патрон лампы против часовой стрелки и выньте его. 2. Выньте лампу из патрона и замените ее.
> Указатель поворота: лампа 21 Вт, PY 21 W > Фонарь заднего хода: лампа 16 Вт, W 16 W > Остальные фонари: лампа 21 Вт, P 21 W Отражатель Парковочный фонарь, габаритный фонарь и фонарь стоп сигнала Центральный стоп=сигнал Этот фонарь – светодиодный. При его неис правности обращайтесь на СТОА BMW. Фонари в крыльях Седан На иллюстрации показана левая сторона багажника. Все лампы находятся в одном держателе. Обзор Седан 5 6 Управление Блоки задних фонарей 2. Отоприте и снимите правую боковую обшивку.
Замена деталей Фонари в крышке багажника Фонари подсветки номерного знака Лампа 5 Вт, C 5 W 1. Вставьте отвертку в шлиц и отожмите фонарь вправо (см. стрелки) – крепление фонаря расфиксируется. лед, керамическая плитка и т. д.) автомобиль или домкрат может увести в сторону. Устанавливайте домкрат на твердом основа нии. Ничего не подкладывайте под домкрат, так как недостаточная высота ограничивает его грузоподъемность. Когда автомобиль поднят, не ложитесь под него и не запускайте двигатель.
1. Отцепите задний край шторки багажного отсека. 2. Поднимите заднюю крышку пола. 3. Отцепите оба страховочных ремешка от верхних креплений. При установке крышки пола действуйте в обратной последовательности. Прижмите крышки петель. 5. Чтобы отпереть крышку, наклоните ее от себя. Снимите крышку. 6. Откройте переднюю крышку. 7. Поднимите крышку запасного колеса и зацепите ее крючок за верхнюю раму. Отверните барашковую гайку 1. Снимите шайбу 2, сдвинув ее в сторону. Выньте крепления для инструмента 3.
Замена деталей и упираться в землю всей своей поверх ностью. Используйте домкрат только для замены колес. Не поднимайте с его помощью автомобили других марок и какие бы то ни было грузы: опасность повреждения имущества и травмиро вания.< 2. Вращая кривошипную рукоятку, заведите консоль домкрата в прямоугольное отвер стие опоры, см. выноску на иллюстрации. 2. Снятое колесо и инструмент укладываются на место в обратном порядке. 3.
Аккумулятор Техническое обслуживание Аккумулятор не требует технического обслу живания, то есть количества залитого в акку мулятор электролита должно хватить на весь срок его службы (при умеренных климати ческих условиях). По всем вопросам, касаю щимся аккумулятора, обращайтесь на СТОА BMW. Заряд аккумулятора Аккумулятор следует заряжать только при выключенном двигателе через клеммы в моторном отсеке. О клеммах см. в разделе „Пуск двигателя от внешнего источника питания“ на странице 208.
Замена деталей Седан: в багажнике 1. Поднимите коврик. 2. Отоприте и снимите правую боковую обшивку. Туринг: в багажном отсеке 1. Отцепите страховочный ремень*, см. страницу 120. 2. Откройте крышку в правой боковой обшивке.
При наличии доступа к услугам „BMW Assist“ телефонная связь устанавливается с диспет черской службой „BMW Assist“. Если коор динаты автомобиля определяются, то они передаются диспетчерской службе. > включено положение „Радио“; Если светодиод мигает, но Вы не слышите голос диспетчера по громкой связи, то, возможно, устройство громкой связи не рабо тает. Но при этом диспетчер слышит Вас. Злоупотребление системой экстренного вызова наказуемо. Отправка экстренного вызова 1.
Помогаем и зовем на помощь Туринг Туринг Отоприте два фиксатора и опустите обшивку. Аптечка находится в правой боковой крышке багажного отсека. Прежде чем открыть крышку, отцепите страховочный ремень*, оттянув его назад за задний конец. Аптечка* Срок годности медикаментов ограничен. Поэтому содержимое аптечки нужно регулярно проверять и своевременно заменять.
Не используйте для запуска двигателя вспомогательные аэрозоли.< 2. Подсоедините один зажим вспомога тельного кабеля „+“ к плюсовой клемме аккумулятора или к выводу для подклю чения внешнего источника питания на помогающем автомобиле. 3. Второй зажим кабеля закрепите на плю совой клемме аккумулятора или на выво де для подключения внешнего источника питания у запускаемого автомобиля. 4.
Помогаем и зовем на помощь Туринг: Буксирная проушина находится в комплекте шоферского инструмента за левой боковой крышкой багажного отсека, см. стра ницу 198. При буксировке используйте только штатную проушину. Вворачивайте ее в гнездо до упора. Используйте проушину только для буксировки по дорогам с твердым покрытием. Проушина не рассчитана на то, чтобы к ней прикладывались поперечные силы (например, автомобиль за проушину приподнимать нельзя).
Буксировка на буксировочном тросе Пуск двигателя буксировкой Следите за тем, чтобы трос перед троганием буксира с места был натянут. По возможности отдавайте предпочтение запуску двигателя от внешнего источника питания, см. страницу 208. Двигатели автомобилей с каталитическим нейтрали затором можно запускать буксировкой только в холодном состоянии. У автомо билей с АКПП пуск двигателя буксировкой запрещен.
Помогаем и зовем на помощь Автомобили с коробкой передач SMG 1. Начните буксировку при рычаге селектора в положении N. 2. Выберите секвентальный режим. Авто матически включится нужная передача и произойдет сцепление трансмиссии с двигателем. В процессе запуска двигателя 525xi, 530xi, 530xd буксировкой не включайте систему курсовой устойчивости при спуске (HDC), см. страницу 87.
Характеристики 213 Мобильность Развлекательные системы Система навигации Полезно знать Управление Обзор
Характеристики Этот раздел содержит технические характеристики, команды для ускоренного голосового управления и алфавитный указатель для быстрого поиска отдельных тем.
Технические характеристики Технические характеристики Характеристики двигателей см3 Рабочий объем Число цилиндров Максимальная мощность кВт/л. с. при частоте вращения об/мин Максимальный крутящий момент Н uм при частоте вращения об/мин Рабочий объем см3 523i 525i/xi 530i/xi 2497 2497 2996 6 6 6 130/177 160/218 190/258 5800 6500 6600 230 250 300 3500–5000 2750–4250 2500–4000 Число цилиндров Максимальная мощность кВт/л. с.
АКПП 13,6/13,3 16,2 15,5 За городом л/100 км 6,6/6,9 6,8/7,3 8,0 7,5 8,8/9,2 9,3/9,5 11,0 10,4 212/222 224/230 264 250 Средний л/100 км Выброс O г/км 550i/Туринг 550i/Туринг МКПП, SMG АКПП 16,4/17,0 15,9/16,6 В городском цикле л/100 км За городом л/100 км 8,0/8,3 7,8/8,2 Средний л/100 км 11,1/11,5 10,8/11,3 Выброс O г/км 267/276 260/272 525xi/Туринг 525xi/Туринг 530xi/Туринг 530xi/Туринг МКПП АКПП МКПП, SMG АКПП В городском цикле л/100 км 13,7/13,7 14,8/1
Технические характеристики 530d/Туринг 530d/Туринг 535d/Туринг МКПП АКПП АКПП В городском цикле л/100 км 9,4/9,8 10,3/10,6 10,9/11,1 За городом л/100 км 5,2/5,4 5,9/6,0 6,3/6,5 Средний л/100 км Выброс O г/км Расход топлива замеряется по единой европейской методике 80/1268/EWG. Он ни в коем случае не идентичен среднему потреблению, которое зависит от многих факторов, таких как манера езды, загрузка, состояние дороги, плотность дорожного движения, погода, давление в шинах и т. д.
Развлекательные системы Система навигации Полезно знать Управление Обзор Габариты 219 Характеристики Мобильность Все размеры указаны в мм.
Технические характеристики Все размеры указаны в мм.
Массы Седан 525xi 530xi Собственная масса снаряженного автомобиля с грузом 75 кг, заполненным на 90 % топливным баком, без дополнительного оборудования > с МКПП, SMG кг 1665 1665 > с АКПП кг 1680 1680 Разрешенная полная масса > с МКПП, SMG кг 2150 2150 > с АКПП кг 2165 2165 Разрешенная нагрузка на переднюю ось кг 1050 1050 Разрешенная нагрузка на заднюю ось кг 1190 1190 Разрешенная масса багажника и кг 100 100 багажа, размещаемого на крыше Объем багажного отделения по VDA л 520 520 Седан 520d 525d 53
Технические характеристики Туринг 523i 525i 530i 550i Собственная масса снаряженного автомобиля с грузом 75 кг, заполненным на 90 % топливным баком, без дополнительного оборудования > с МКПП, SMG кг 1635 1640 1655 1825 > с АКПП кг 1655 1660 1665 1825 Разрешенная полная масса > с МКПП, SMG кг 2160 2165 2180 2310 > с АКПП кг 2180 2185 2190 2310 Разрешенная нагрузка на переднюю ось кг 980 980 980 1070 Разрешенная нагрузка на заднюю ось кг 1280 1280 1280 1300 Разрешенная масса багажника кг 100 100 100 100 и ба
525i 530i1 540i 550i1 Разрешенная полная масса > с МКПП, SMG кг 2010 2035 2050 2270 2280 > с АКПП кг 2030 2055 2060 2270 2280 Разрешенная нагрузка на заднюю ось кг 1195 1215 1215 1340 1340 Значения массы буксируемого груза по европейским правилам. Внимание: для некоторых экспортных исполнений могут действовать другие значения! Узнать о возможности увеличения массы можно на СТОА BMW.
Технические характеристики Седан 520d 525d 530d 535d Разрешенная полная масса > с МКПП, SMG кг 2110 2145 2210 – > с АКПП кг 2120 2155 2210 2220 Разрешенная нагрузка на заднюю ось кг 1250 1245 1310 1275 Значения массы буксируемого груза по европейским правилам. Внимание: для некоторых экспортных исполнений могут действовать другие значения! Узнать о возможности увеличения массы можно на СТОА BMW.
Туринг 525xi 530xi 530xd кг 2340 2340 2390 Разрешенная нагрузка на заднюю ось кг 1400 1400 1400 Значения массы буксируемого груза по европейским правилам. Внимание: для некоторых экспортных исполнений могут действовать другие значения! Узнать о возможности увеличения массы можно на СТОА BMW.
Технические характеристики Тягово=динамические показатели 523i/Туринг 525i/Туринг 530i/Туринг км/ч 235/227 245/240 250/250 км/ч 232/224 242/237 250/250 с 8,5/8,8 7,5/7,8 6,5/6,7 с 9,3/9,5 7,9/8,3 6,7/7,0 с 9,4/9,7 7,9/8,3 6,7/7,1 540i 550i/Туринг км/ч 250 250/250 км/ч 250 250/250 с 6,2 5,5/5,6 с 6,3 5,6/5,7 с 6,3 5,2/5,4 Максимальная скорость > с МКПП, SMG > с АКПП Разгон 0–100 км/ч > с МКПП, SMG > с АКПП Разгон 80–120 км/ч > с МКПП, SMG на IV передаче Максималь
525d/Туринг 530d/Туринг км/ч 223/218 230/225 250/244 км/ч 223/218 227/222 248/242 с 8,6/8,9 8,1/8,3 6,8/6,9 с 8,7/8,9 8,3/8,5 6,8/7,0 с 7,0/7,5 6,5/6,9 5,1/5,2 Максимальная скорость > с МКПП > с АКПП > с МКПП > с АКПП Разгон 80–120 км/ч > с МКПП на IV передаче 535d/Туринг Максимальная скорость Разгон км/ч 0–100 км/ч 250/250 с 6,5/6,6 Управление 0–100 км/ч Полезно знать Разгон Обзор 520d/Туринг Примечание Топливный бак ок.
Команды для ускоренного голосового управления Команды для ускоренного голосового управления* Ускоренные команды позволяют управлять некоторыми функциями, независимо от того, какой пункт меню выбран на дисплее управления. Ниже приведены наиболее важные из этих команд.
Команда ›Calls accepted‹ Показ непринятых вызовов ›Calls not accepted‹ Показ Bluetooth ›Bluetooth‹ Обзор Функция Показ принятых вызов ›Destination input‹ Новая цель 136 ›New destination‹ Вывод карты ввода цели 141 ›Destination input via map‹ Показ списка целей 143 ›Destination list‹ Показ адресной книги 144 ›Address book‹ Показ критериев маршрута 148 ›Route criteria‹ Включение ведения к цели 150 ›Start guidance‹ Выключение ведения к цели 150 ›Guidance off‹ Полезно знать Вызов меню в
Команды для ускоренного голосового управления Бортовая информация Функция Команда Вызов бортовой информации 74 ›On board info‹ Показ бортового компьютера 74 ›Computer‹ Показ путевого компьютера 75 ›Journey computer‹ Предельная скорость 79 ›Limit‹ Секундомер 80 ›Stopwatch‹ Развлечения Функция Команда Настройка параметров звучания 163 ›Tone‹ Включение радиоприемника 166 ›Radio on‹ или ›FM on‹ Диапазон FM 166 ›FM menu‹ Диапазон AM 166 ›AM menu‹ Все радиостанции 166 ›FM all stations‹ Вы
Команда ›CD 1...6 track ...
Команды для ускоренного голосового управления Функция Команда Дата 82 ›Date‹ RPA 89 ›RPA‹ HDC 87 ›HDC‹ PDC 85 ›PDC‹ Настройки дорожного канала 155 ›Traffic information settings‹ Настройки развлекательных систем 163 ›Entertainment settings‹ Включение системы BMW Night Vision 95 ›Night Vision on‹ Выключение системы BMW Night Vision 95 ›Exit Night Vision‹ Настройки системы BMW Night Vision 95 ›Night Vision settings‹ 232
„Balance“ (Баланс слева/ справа) 164 „Bass“ (Низкие), см. Настройка параметров звучания 164 BMW Assist, см. отдельное руководство по эксплуатации BMW Night Vision 94 – включение 95 – выключение 95 – настройки 95 – очистка камеры 96 BMW Online, см. отдельное руководство по эксплуатации „Brightness“ (Яркость) 82 „Brightness“ (Яркость) у BMW Night Vision 95 „Brightness“ (Яркость) у ТВ 181 Брод, см. Водные преграды 125 „Building number“ (Номер дома) при вводе цели 139 C CBC, см.
Все от А до Я „Contrast“ (Контрастность) у BMW Night Vision 95 „Contrast“ (Контрастность) у ТВ 181 „Country“ (Страна) при вводе цели 137 „Curve mode“ (Режим поворотов) у BMW Night Vision 95 D „Date“ (Дата) 82 „Date format“ (Формат даты) 82 „Daytime running light“ (Постоянный ближний свет) 98 DBC, см.
M „Manual frequency selection“ (Ручная настройка) 167 „Map, indicating dir. of travel“ (По курсу) 152 „Map, north oriented“ (С юга на север) 152 „Maximize“ (Во весь экран) у BMW Night Vision 95 „Memo“ (Сигнал полного часа) 82 „Memorised stations“ (Запрограммированные станции) 166 „Monitor on“ (Включить показ) 85 MP3, см. Сжатые аудиофайлы 172 „Mute on/off“ (Звук вкл / выкл) 52 „On board info“ (Борт.
Все от А до Я Shiftlock – автоматическая КПП с системой „Стептроник“ 62 – секвентальная КПП (SMG) 60 „Short route“ (Кратчайший маршрут) в системе навигации 148 „Show destination position“ (Показ цели) 142 „Show vehicle position“ (Показ местонахождения) 142 SMG, см. Секвентальная коробка передач (SMG) 60 SOS, см. Экстренный вызов 207 „Speed dependent volume“ (Выравнивание громкости), см.
237 Обзор Управление Полезно знать Багаж, фиксация, см. Фиксация груза 128 – при чехле для лыж, см. Фиксация груза 121 Багажная дверь 31 – автоматический привод 34 – открывание из салона, Туринг 33 – отпирание и запирание из салона 30 Багажная шторка, см. Шторка багажного отсека Багажник на крыше 129 Багажное отделение – аварийное отпирание 32 – дистанционное открывание 29 – независимая блокировка 32 – объем 221 – открывание/закрывание, см.
Все от А до Я – замена ламп 199 Блоки задних фонарей 201 – замена ламп 201 Блокировка рычага селектора, см. Shiftlock – автоматическая КПП с системой „Стептроник“ 62 – секвентальная КПП (SMG) 60 Боковые подушки безопасности 91 Боковые указатели пово рота, замена ламп 200 Бортовой компьютер 73 – индикация на дисплее управления 74 – сигнал полного часа 81 Бортовой монитор, см.
Давление, шины 188 Давление воздуха в шинах 188 – падение 89 – при движении с прицепом 188 Дальний свет 99 – замена ламп 199 – контрольная лампа 11 239 Обзор Управление Полезно знать Система навигации Развлекательные системы Диаметр поворота, см. Габариты 219 Диапазон волн, радиоприемник 166 Дизельное топливо 187 Динамический контроль тормозной системы (DBC) 85 Диоды светоизлучающие 199 Дисплей на лобовом стекле, см. Виртуальный дисплей 92 Дисплей управления, см.
Все от А до Я Е Единицы измерения – средний расход топлива 82 – температура 82 Ж Жидкость для системы охлаждения 194 Жидкость охлаждающая 194 „Жучки“ 205 З Завести двигатель, см. Пуск двигателя 58 Задать время, см. Программирование времени включения 110 Заднее стекло – замена щетки стеклоочистителя 198 – обогрев 104, 107 – открывание и закрывание, Туринг 32 – стеклоочиститель (Туринг) 65, 127 – штора, см.
Капот 191 Карманный фонарик, см. Подзаряжаемая переносная лампа 114 Карта ввода цели 141 Карта в системе навигации – ввод цели 141 – изменение масштаба 152 Карта маршрута, см. Показ карты 152 Каталитический нейтрали затор, см. Нагрев системы выпуска ОГ 124 КВ диапазон 166 – автоматическая КПП с системой „Стептроник“ 63 – секвентальная КПП (SMG) 61 241 Обзор Управление Полезно знать Система навигации Развлекательные системы K Клавиша „CHECK“ 78 Клавиши на рулевом колесе 9 Клаксон, см.
Все от А до Я Комфортный доступ 36 – в моечных установках 38 – замена элемента питания 38 Комфортный запуск, см. Пуск двигателя 58 Комфортный режим управления – окна 29 – окна при функции комфортного доступа 37 – при функции комфортного доступа 37 – стеклянный люк 29 Контрастность (ТВ) 181 Контроллер, см. iDrive 14 Контроль давления в шинах, см. Индикатор повреждения шин 88 Контроль дистанции, см.
243 Обзор Управление Полезно знать Система навигации Навигационные DVD 134 Нагрев системы выпуска ОГ 124 Нагрузки на оси – см. Движение с прицепом 223 – см.
Все от А до Я O Обдув, см. Вентиляция 104, 108 – на стоянке 109 Обкатка 124 Обкатка задней главной передачи 124 Обкатка сцепления 124 Обогрев – заднее стекло 104, 107 – наружные зеркала заднего вида 50 – рулевое колесо 52 – сиденья 49 Обогреваемые – заднее стекло 104, 107 – зеркала 50 – рулевое колесо 52 – сиденья 49 Обороты 216 Обслуживание BMW 196 Общие правила вождения 124 Объезд автомагистралей (система навигации) 148 Объем – багажника 221 – багажный отсек 221 Объем двигателя, см.
245 Обзор Управление Полезно знать Система навигации Развлекательные системы Пакет для курящих, см. Пепельница 115 Пакет мест хранения 120 Память ключа, см. Персо нальный профиль 27 Панорамный стеклянный люк 41 – ручной привод 42 Параметры звучания аудиоаппаратуры – регулировка 163 – стандартные значения 165 Парковочные огни 99 – замена ламп 200 Парковочный помощник, см. Сигнализация аварийного сближения при парковке (PDC) 84 Парковочный тормоз, см.
Все от А до Я Положение 2 ключа зажига ния, см. Зажигание 57 Положение „Радио“ 57 – включено 57 – выключено 57 – при функции комфортного доступа 38 Положения рычага управления – автоматическая КПП с системой „Стептроник“ 62 – механическая КПП 59 – секвентальная КПП (SMG) 60 Помощь в пуске двигателя, см. Пуск двигателя от внешнего источника питания 208 Помощь при аварии, см. Аварийная служба 208 Помощь при парковке, см. Сигнализация аварийного сближения при парковке (PDC) 84 Помощью при разгоне, см.
247 Обзор Управление Полезно знать Система навигации Развлекательные системы Ремни безопасности 48 – повреждения 49 – правильная посадка на сиденье 43 – сигнальная лампа 48 Речевой информатор системы навигации, см. Включение и выключение голосового оповещения 153 Решетки, см. Вентиляция 104, 108 Розетка бортовой системы диагностики 197 Розетки, см.
Все от А до Я Рычаг переключения передач – автоматическая КПП с системой „Стептроник“ 62 – механическая КПП 59 – секвентальная КПП (SMG) 60 Рычаг управления – автоматическая КПП с системой „Стептроник“ 62 – механическая КПП 59 – секвентальная КПП (SMG) 60 С Сажевый фильтр 124 Сайт в интернете 4 Сброс, см. Восстановление стандартных значений параметров звучания 165 СВ диапазон 166 Свет, автоматика – см. Автоматическое управление светом фар 97 – см. Освещение салона 101 – см.
T Таймер, см. Программирование времени включения 110 Тахометр 72 ТВ 180 – включение и выключение 162, 180 249 Обзор Управление Полезно знать Система навигации Развлекательные системы Стеклоомыватель, см.
Все от А до Я – громкость 162 – настройка параметров звучания 163 – органы управления 162 – переключение каналов 180 – переключение стандартов 181 – принимаемые каналы 181 Текущее местонахождение, запись 145 Текущий расход топлива 73 Телевизор, см. ТВ 180 Телефон, см. отдельное руководство по эксплуатации Температура – настройка при автоматическом климат контроле 103, 106 – охлаждающей жидкости 72 – регулировка температуры воздуха, поступающего в область груди 105, 106 Темпомат, см.
Обзор Управление Полезно знать Характеристики 216 – буксируемый груз 223 – габариты 219 – двигатель 216 – заправочные емкости 227 – массы 221 – размеры 219 – расход топлива 216 – технические 216 – тягово динамические показатели 226 Холодный пуск, см. Пуск двигателя 58 Хранение шин 190 Хромированные детали, уход, см. в брошюре „Уход“ Ц Цветочная пыльца – см. Микрофильтр 105 – см.
Все от А до Я Циркуляция воздуха, см. Рециркуляция воздуха 104, 108 Шунтирование, см. Пуск двигателя от внешнего источника питания 208 Ч Э Части спинки заднего сиденья, см. Люк для пере возки длинномерного груза 117 Часы 72 – режимы 12 и 24 часовой 82 – установка даты и времени 81 Чехол для перевозки лыж 120 Эквалайзер 165 Экран, см. iDrive 14 Экран багажного отделения, см.
На заправке Мы рекомендуем Вам внести в эти таблицы соответствующие данные, чтобы при оста новке на заправке они всегда были у Вас под рукой. Алфавитный указатель поможет Вам найти их. Топливо Наименование Внесите сюда предпочтительные марки топлива. Моторное масло Марки Дизельные двигатели: перепад уровня между двумя метками на маслоизмерительном щупе соответствует примерно 1,5 литрам.
Подробнее о BMW С удовольствием за рулем 01 92 0 157 256 ru www.bmw.
5 ru