INSTALLATION INSTRUCTIONS QuietDry™ Series, TrimDry™ SURFACE-MOUNTED ADA DRYER B-7120 White Painted Steel or B-7128 Stainless Steel Installation Instructions Surface-Mounted Hand Dryer ...............................................Pages 2 & 3 Instrucciones De Instalación Secadores De Manos Bobrick Montados Sobre La Pared Tipo ......................................................................................Pages 4 & 5 Einbauanleitung Bobrick -Hände Für Aufputzmontage ..................................
* IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS ***** SAVE THESE INSTRUCTIONS ** Electric warm air hand dryer intended for use in a household environment by non-expert users. Not suitable for outdoor use.
Electrical Connection FOR PROPER ELECTRICAL CONNECTIONS, CHECK LOCAL BUILDING CODE. UNIT MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED LICENSED ELECTRICIAN 1. Connect dryer to nearest distribution panel. Use wire as required by local electrical code. In the United States and Canada use No. 12 wire or larger. 2. Wiring Instructions: a. This appliance is intended for connection to fixed wiring. b. A fused means for disconnection in all poles must be provided in the fixed wiring in accordance with the wiring rules. c.
Características Eléctricas Modelo B-7120 con Cubierta de Inoxidable Pintada en Blanco y Modelo B-7128 con Cubierta de Acero Inoxidable, de 115 V de CA, 15 Amp, 1725 vatios, 50/60 Hz, monofásicos, clasificados UL. Modelo B-7120 con Cubierta de Inoxidable Pintada En Blanco y B-7128 con Cubierta de Acero Inoxidable, de 208–240 V de CA, 6.8-7.8 Amp, 1400-1900 vatios, 50/60 Hz, monofásicos, clasificados UL, aprobados por VDE, y marcado CE.
Conexión Eléctrica (cont.) PARA TENER LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS CORRECTAS, CONSULTE EL CÓDIGO DE CONSTRUCCIÓN LOCAL. LA UNIDAD LA DEBE INSTALAR UN ELECTRICISTA CAPACITADO CALIFICADO. 1. Conectar el secador al tablero de distribución más cercano. Usar el tipo de cable exigido por el código eléctrico local. En los Estados Unidos y Canadá, usar alambre #12 o más pesado. 2. Instrucciones de cableado: a. Este secamanos esta diseñado para su conexión a un cableado eléctrico fijo. b.
Elektrische Kennzeichen Model B-7120 weiss lackierte Edelstahlabdeckung und B-7128 Edelstahlabdeckung, 115V AC, 15 A, 1725 Watt, 50/60 Hz, einphasig, cULus aufgeführt. Model B-7120 weiss lackierte Edelstahlabdeckung und B-7128 Edelstahlabdeckung, 208-240V AC, 6.8-7.8 A, 1400-1900 Watt, 50/60 Hz, einphasig, cULus aufgeführt, VDE, CE- Zeichen. Installationsanweisungen und Vorlage beinhalten Informationen, die bei der Installation des Bobrick B-7120 und B-7128 115V, B-7120 und B-7128 208-240V helfen.
Elektrischer Anschluß FÜR EINEN ORDNUNGSGEMÄSSEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS SEHEN SIE BITTE DIE ÖRTLICHEN BAUVORSCHRIFTEN EIN. DAS GERÄT MUSS VON EINEM QUALIFIZIERTEN UND DAZU BEFÄHIGTEN ELEKTRIKER EINGEBAUT WERDEN. 1. Schließen Sie den Trockner an der nächstgelegenen Verteilertafel an. Verwenden Sie die Drähte den örtlichen Vorschriften entsprechend. In den USA und Kanada verwenden Sie Draht #12 oder größer. 2. Verdrahtungsanleitung: a. Dieses Gerät ist zum Anschluss über feste Verkabelung gedacht. b.
Caractéristiques Électriques Modèle B-7120 avec couvercle en acier inoxydable peint en blanc et modèle B-7128 avec couvercle en acier inoxydable : 115 V c.a., 15 A, 1 725 watts, 50/60 Hz, courant monophasé, répertorié cUL aux É.-U. Modèle B-7120 avec couvercle en acier inoxydable peint en blanc et modèle B-7128 avec couvercle en acier inoxydable, 208–240 V c.a., 6,87,8 A, 1 400 -1 900 watts, 50/60 Hz, courant monophasé; répertorié cUL aux É.-U., approuvé par VDE et marquage CE.
Connexion électrique POUR EFFECTUER UN RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE CORRECT, VÉRIFIER LE CODE LOCAL DE CONSTRUCTION. IL EST IMPÉRATIF DE FAIRE INSTALLER CET APPAREIL PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ COMPÉTENT. 1. Brancher le sèche-mains/sèche-cheveux au tableau de distribution le plus proche. Utiliser le câble exigé par le code local d’électricité. Aux ÉtatsUnis et au Canada, utiliser du câble N° 12 ou plus gros. 2. Instructions de câblage: a. Cet appareil est destiné à être connecté à un câblage fixe. b.
Caratteristiche Elettriche Modello B-7120 Rivestimento bianco in acciaio inossidabile verniciato e B-7128 Rivestimento in acciaio inossidabile, 115 V ca., 15 Amp, 1725 Watt, 50/60 Hz, monofase, omologato cULus. Modello B-7120 Rivestimento bianco in acciaio inossidabile verniciato e Modello B-7128 con rivestimento in acciaio inossidabile, 208–240V ca., 6.8-7.8 Amp, 1400-1900 Watts, 50/60 Hz, monofase, omologato cULus, approvato da VDE e contrassegnato con marchio CE.
Collegamento elettrico PER ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI ELETTRICI, VERIFICARE LE NORMATIVE LOCALI SULLE COSTRUZIONI. L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO DA UN ELETTRICISTA AUTORIZZATO QUALIFICATO. 1. Collegare l’asciugamano al quadro di distribuzione più vicino. Usare il filo come richiesto dalle normative elettriche locali. Negli Stati Uniti e in Canada usare un cavo #12 o maggiore. 2. Istruzioni per il cablaggio: a. Questo apparecchio deve essere collegato a un cablaggio fisso. b.
电气特征 B-7120型 白色喷粉不锈钢外壳 、B-7128型 不锈钢外壳, 115伏 交流, 15安培, 1725 瓦, 50/60 赫兹单相电机,获有cULus 认证。 B-7120型 白色喷粉不锈钢外壳 、B-7128型 不锈钢外壳, 208–240伏 交流, 6.8-7.
电气接线 为保证电路联接正确,请检查核对当地建筑部门法规。设备必须由合格的电工进行安装。 1.从附近的配电板上引出连接吹干器的电线。所用电线须符合当地电力部门的法规要求。在美国和加拿大,须用12号或更大号的电线。 2. 接线说明: a. 本电器应连接至固定线路。 b. 必须按照接线规定在固定配线中设有能断开所有电极的带熔丝的装置。 c. 检查干手机(能效标签)上显示的额定电功率及电压与电源是否兼容。 d. 警告: 该产品必须接地。 e. 安装及布线必须遵照当前 IEE 布线规则(英国)以及其他国家/地区的地方或相应法规。 f. 针对115伏吹干器: 将地线与标记有 的接线端子相连接,将火线与标记有 (L) 的接线端子相连接,将零线与标记有 (N) 的接线端子相连接。 每台115伏吹干器均要求使用专用电线。 g. 针对208-240伏吹干器: 将地线与标记有 记有 (N) 的接线端子相连接。 的接线端子相连接,将火线与标记有 (L) 的接线端子相连接,将零线与标 3. 将电线牢牢固定在安装基座上提供的张力释放夹上。 装回外罩 1 2.
Warranty IMPORTANT LIMITED WARRANTY SAVE Installation Date: ______________________________________________________________________________________________________________ Serial No(s).:__________________________________________________________________________________________________________________ Installation Address:___________________________________________________________________________________________________________ Telephone No.
Garantie IMPORTANT GARANTIE LIMITÉE À CONSERVER Date d'installation : ____________________________________________________________________________________________________________ Nos de séries :________________________________________________________________________________________________________________ Adresse de l'installation :________________________________________________________________________________________________________ Téléphone :______________________________________________________________
In the United States: BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT, INC. 200 Commerce Drive, Clifton Park, NY 12065-1350, Telephone: (518) 877-7444 • FAX: 518-877-5029 6901 Tujunga Ave., North Hollywood, CA 91605-6213: (818) 982-9070 • FAX: 818-503-9287 or email customerservice@bobrick.com In Canada: BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT COMPANY 45 Rolark Drive, Scarborough, Ontario M1R 3B1 • FAX: (877) 423-8555 International: BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT, INC.