1450P FYRKAT FYRKAT PICNIC GAS GRILL PICKNICK GAS-GRILL BARBECUE PIQUE-NIQUE À GAZ PICNIC GAS GRILL BARBACOA A GAS PORTÁTIL BARBECUE A GAS PER PICNIC DRAAGBARE GASBARBECUE PICKNICK GASOLGRILL GRELHADOR PICNIC A GÁSL PIKNIKKAASUGRILLI ƜƙƠƧƛƴƢ ƜƩơƤƵ ƝƤƸ ƨơƣƦơƣƙ Instruction for use ENGLISH Gebrauchsanweisung DEUTSCH Mode d’emploi FRANÇAIS Brugsanvisning DANSK Instrucciones de uso ESPAÑOL Istruzioni per l’uso ITALIANO Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Bruksanvisning SVENSKA Manual de Instruções PORTUGUÊ
FYRKAT ! @ # $ % ^ ( & 4 * 5 3 ) 1 2 2
B INSTRUCTION FOR USE A C D 4 5 3 3
FYRKAT A very warm welcome outside! What do we associate more with spring and summer than eating outside? And what is more perfect than the pleasure of a really first-class barbecue? Whatever you like best – a hearty steak, a juicy sausage or grilled veggies – with the BODUM ® Picnic Gas BBQ «FYRKAT» you have made the right choice for a sociable summer.
HAZARDS & SAFETY INFORMATION UÊ Ê ÊÌÊÕÃiÊÌ iÊ}ÀÊ`ÀÃtÊ/ iÊ " 1 ® Picnic Gas BBQ is designed for outdoor use only. Toxic gases can form if used inside. UÊÊÊ*>ViÊÞÕÀÊ " 1 ® Picnic Gas BBQ on a secure base before using it.
FYRKAT USEFUL TIPS UÊÊÊÊ7 iÊ}Ì}ÊÌ iÊ}>ÃÊ}ÀÊÕÃiÊÌ iÊ -/,"Ê} ÌiÀÊvÀÊ `Õ°Ê iÛiÀÊ}ÌiÊÌ iÊ}ÀÊvÀÊÌ iÊÌ«ÊLÕÌÊÃÌi>`ÊÞÊ through the ventilation holes or the ignition holes as shown in Figure D. UÊ Ê1ÃiÊ>Êë>ÌÕ>Ê " 1 ® FYRKAT barbecue spatula) or tongs ((BODUM® FYRKAT barbecue nipper) to turn the barbecue food. Avoid using sharp objects to pierce the meat as this can cause meat juices and flavor to escape.
1) 2) 3) 4) 5) The reductor must be switched to the OFF position and the picnic gas grill must be cold. Open the lid (2). Remove the grilling grate (3). Unscrew the three M4 screws (4) on the flame reflector (5). Remove the M4 screws (4) and the flame reflector (5). Remove any remaining food from the grilling bowl (6) and clean the grilling bowl (6) and the flame reflector (5) using a mild detergent and water. 6) The grilling grate does not need to be cleaned after each use.
FYRKAT Ganz herzlich willkommen im Freien! Was verbinden wir mehr mit Frühling und Sommer, als draussen zu essen? Und was macht das Vergnügen perfekter als ein richtig erstklassiges Barbecue? Was immer Sie am liebsten mögen – ein herzhaftes Steak, eine knusprige Wurst oder gar gegrilltes Gemüse –, mit dem BODUM ® Picknick Gas-Grill «FYRKAT» haben Sie die richtige Wahl getroffen, um Ihren Sommer so richtig gesellig zu machen.
GEFAHRENHINWEIS & SICHERHEITSHINWEIS UÊ Ê V ÌÊÊ}iÃV ÃÃiiÊ,BÕiÊÛiÀÜi`itÊ iÀÊ " 1 ® Picknick Gas-Grill ist nur für den Gebrauch im Freien entwickelt. In Räumen können sich giftige Gase entwickeln. UÊ -Ê ÌiiÊ-iÊ ÀiÊ " 1 ® Picknick Gas-Grill vor Inbetriebnahme auf einen sicheren Untergrund.
FYRKAT NÜTZLICHE HINWEISE UÊ Ê<ÕÊ âØ`iÊ`iÃÊ >à ÀÃÊLiÕÌâiÊ-iÊ`iÊ -/,"Ê âØ`iÀÊÛÊ `Õ°Ê<Ø`iÊ-iÊ`iÊ ÀÊi>ÃÊÛÊ`iÀÊ LiÀiÊ-iÌiÊ>ÊÃ`iÀÊÕÀÊ`ÕÀV Ê`iÊ ØvÌÕ}ÃV iÀÊLiâi Õ}ÃÜiÃiÊ<Ø`vvÕ}iÊ}iBÃÃÊABBILDUNG D. UÊ Ê6iÀÜi`iÊ -iÊ iiÊ À>Ìi iLiÀÊ " 1 ®Ê 9, /Ê ÀÃV >Õvi®Ê `iÀÊ iiÊ Àâ>}iÊ " 1 ® FYRKAT Àâ>}i®]ÊÕÊ`>ÃÊ À}ÕÌÊâÕÊÜi`i°Ê6iÀi`iÊ-i]ÊÌÊëÌâiÊ i}iÃÌB`iÊÃÊ iÃV ÊâÕÊÃÌiV i]Ê`>ÊÃÃÌÊ Bratensaft und Aroma entweichen.
REINIGUNG Î®Ê i iÊ-iÊ`iÊ ÀÀÃÌÊÎ®Ê iÀ>Õð {®Ê ÃiÊ -iÊ `iÊ `ÀiÊ {Ê -V À>ÕLiÊ {®Ê >Ê >iÀiviVÌÀÊ x®°Ê i iÊ -iÊ `iÊ {Ê -V À>ÕLiÊ {®Ê Õ`Ê `iÊ Flammenreflektor (5) heraus.
FYRKAT Un moment très chaleureux en plein air ! Lorsque reviennent le printemps et l’été, qu’y a-t-il de mieux que de manger à l’extérieur ? Et qu’y a-t-il de plus agréable que de profiter des plaisirs d’un véritable barbecue haut de gamme ? Un bon steak, une saucisse juteuse ou des légumes grillés... Quel que soit le plat que vous préférez, avec le barbecue pique-nique à gaz « FYRKAT » de BODUM®, vous avez fait le bon choix pour un été placé sous le signe de la convivialité.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET DE DANGER UÊ Ê ½ÕÌÃiâÊ«>ÃÊiÊL>ÀLiVÕiÊDʽÌjÀiÕÀÊtÊ iÊL>ÀLiVÕiÊ«µÕiµÕiÊDÊ}>âÊ " 1 ® est exclusivement conçu pour une ÕÌÃ>ÌÊiÊiÝÌjÀiÕÀ°Ê iÃÊ}>âÊÌݵÕiÃÊ«iÕÛiÌÊÃiÊvÀiÀÊýÊiÃÌÊÕÌÃjÊDʽÌjÀiÕÀ° UÊ * Ê >ViâÊÛÌÀiÊL>ÀLiVÕiÊ«µÕiµÕiÊDÊ}>âÊ " 1 ®ÊÃÕÀÊÕiÊÃÕÀv>ViÊÃjVÕÀÃjiÊ>Û>ÌÊ`iʽÕÌÃiÀ°Ê iÊL>ÀLiVÕiÊ>ÕÊ}>âÊ iÊ`ÌÊ>>ÃÊkÌÀiÊVjÊÊL>ÃVÕjÊt UÊ Ê ÛiÀÌÃÃiiÌÊtÊ ½ÕÌÃiâÊ >>ÃÊ `iÊ Ã«ÀÌÕiÕÝ]Ê `½iÃÃiViÊ ÕÊ `½>ÕÌÀiÃÊ µÕ`iÃÊ v>>L
FYRKAT ASTUCES UTILES UÊ Ê*ÕÀÊ>ÕiÀÊiÊL>ÀLiVÕiÊDÊ}>â]ÊÕÌÃiâʽ>Õi}>âÊ -/,"Ê`iÊ `Õ°Ê ½>ÕiâÊ>>ÃÊiÊL>ÀLiVÕiÊ`ÕÊ`iÃÃÕÃ]Ê mais toujours par les orifices de ventilation ou d’allumage, comme illustré à la figure D.
NETTOYAGE £®Ê iÊÀj}Õ>ÌiÕÀÊ`ÌÊkÌÀiÊiÊ«ÃÌÊ" Ê ,, /®]ÊiÌÊiÊL>ÀLiVÕiÊ«µÕiµÕiÊDÊ}>âÊ`ÌÊkÌÀiÊvÀ`° Ó®Ê"ÕÛÀiâÊiÊVÕÛiÀViÊÓ®° ήÊ%ÌiâÊ>Ê}ÀiÊ`iÊVÕÃÃÊή° {®Ê iÃÃiÀÀiâÊiÃÊÌÀÃÊÛÃÊ {Ê{®ÊÃÕÀÊiÊ`vvÕÃiÕÀÊ`iÊv>iÊx®°Ê%ÌiâÊiÃÊÛÃÊ {Ê{®ÊiÌÊiÊ`vvÕÃiÕÀÊ`iÊv>iÊx®° x®Ê%ÌiâÊiÃÊÀjÃ`ÕÃÊ>iÌ>ÀiÃÊ`iÊ>ÊVÕÛiÊ`iÊVÕÃÃÊÈ®ÊiÌÊiÌÌÞiâÊ>ÊVÕÛiÊ`iÊVÕÃÃÊÈ®ÊiÌÊiÊ`vvÕÃiÕÀÊ`iÊv>iÊ (5) à l’aide d’un détergent doux et d’eau.
FYRKAT En meget varm velkomst udenfor! Hvad forbinder vi mere med foråret og sommeren end at spise udenfor? Og hvad er mere perfekt end fornøjelsen ved at bruge en virkelig førsteklasses grill? Uanset hvad du bedst kan lide - en god bøf, en saftig pølse eller grillede grøntsager - med BODUM ® Picnic Gas BBQ ”Fyrkat”, har du har truffet det rigtige valg for en hyggelig sommer.
FARER OG SIKKERHEDSOPLYSNINGER UÊ Ê ÀÕ}ÊiÊ}ÀiÊ`i`©ÀÃtÊ " 1 ® Picnic Gas BBQ er kun beregnet til udendørs brug. Giftige gasser kan dannes, hvis grillen anvendes indendørs. UÊ * Ê >ViÀÊ `Ê " 1 ® Picnic Gas BBQ på et sikkert grundlag, før du bruger den.
FYRKAT NYTTIGE RÅD UÊ Ê FÀÊ`ÕÊÌC`iÀÊ}>Ã}Ài]ÊL©ÀÊ`ÕÊLÀÕ}iÊiÊ -/,"Ê} ÌiÀÊvÀ>Ê `Õ°Ê ÕÊFÊ>`À}ÊÌC`iÊ}ÀiÊvÀ>ÊÌ««i]ÊiÊ i stedet kun gennem ventilationshullerne eller tændingshullerne, som vist i figur D. UÊ Ê ÀÕ}ÊiÊë>ÌiÊ " 1 ® Fyrkat grillspatel) eller tænger ((BODUM ® Fyrkat grilltang) til at vende grillmaden. Undgå at bruge skarpe genstande til at stikke gennem kødet, da dette kan forårsage at kødsafter og smagen løber ud.
RENGØRING 1) 2) 3) 4) 5) Regulatoren skal stå på OFF, og picknick-gasgrillen skal være kold. Åbn låget (2). Tag grillristen ud (3). Skru de tre M4-skruer (4) af på flammereflektoren (5). Fjern M4-skruerne (4), og tag flammereflektoren (5) ud. Fjern madrester fra grillkedlen (6), og rengør grillkedlen (6) og flammereflektoren (5) med et mild rengøringsmiddel og vand. 6) Grillristen skal rengøres, hver gang der har været grillet.
FYRKAT ¡Una cálida bienvenida al aire libre! ¿Qué otra cosa asociamos más con la primavera y el verano que comer al aire libre? ¿Y qué es más perfecto que disfrutar de una auténtica y deliciosa barbacoa? Sea cual sea su plato preferido (un buen chuletón, unas jugosas brochetas o unas verduritas a la parrilla), con la barbacoa a gas portátil FYRKAT de BODUM® ha hecho la elección perfecta para disfrutar del verano en compañía.
INFORMACIÓN SOBRE RIESGOS Y SEGURIDAD UÊ Êu ÊÕÌViÊ>ÊL>ÀL>V>ÊiÊië>VÃÊViÀÀ>`ÃtÊ >ÊL>ÀL>V>Ê>Ê}>ÃÊ«ÀÌ?ÌÊ`iÊ " 1 ®Ê >ÊÃ`Ê`Ãi>`>Ê«>À>ÊÃÕÊÕÃÊ iÝVÕÃÛÊ>Ê>ÀiÊLÀi°Ê-ÊÃiÊÕÌâ>ÊiÊÀiVÌÃÊViÀÀ>`Ã]ÊÃÊ}>ÃiÃÊ`iëÀi``ÃÊ«Õi`iÊÀiÃÕÌ>ÀÊÌÝVð UÊ Ê ÌiÃÊ`iÊÕÃ>ÀÊ>ÊL>ÀL>V>Ê>Ê}>ÃÊ«ÀÌ?ÌÊ`iÊ " 1 ®]ÊVµÕi>ÊÃLÀiÊÕ>ÊL>ÃiÊvÀi°Ê Ê>Ê«}>ÊÕV>ÊÃLÀiÊÕ>Ê superficie inclinada.
FYRKAT CONSEJOS ÚTILES UÊ Ê1ÌViÊiÊiVi`i`ÀÊ -/,"Ê`iÊ `ÕÊ«>À>ÊiVi`iÀÊ>ÊL>ÀL>V>Ê>Ê}>Ã°Ê ÕV>Ê«Ài`>ÊvÕi}Ê>Ê>ÊL>ÀL>V>Ê`iÃ`iÊ >ÀÀL>ÆÊ iÊ Õ}>ÀÊ `iÊ i]Ê ?}>Ê ÃÊ >Ê ÌÀ>ÛjÃÊ `iÊ ÃÊ ÀvVÃÊ `iÊ ÛiÌ>VÊ Ê `iÊ }V]Ê VÊ ÃiÊ ÕiÃÌÀ>Ê iÊ >Ê figura D.
LIMPIEZA £®Ê ÊÀi}Õ>`ÀÊ`iLiÊiÃÌ>ÀÊiÊ«ÃVÊ" ÊÞÊ>ÊL>ÀL>V>Ê>Ê}>ÃÊ«ÀÌ?ÌÊ`iLiÊiÃÌ>ÀÊvÀ>° 2) Abra la tapa (2). 3) Retire la parrilla (3). 4) iÃiÀõÕiÊÃÊVÕ>ÌÀÊÌÀÃÊ {Ê{®Ê`iÊÃÕ«ÀiÃÀÊ`iÊ>>ÃÊx®°Ê,iÌÀiÊÃÊÌÀÃÊ {Ê{®ÊÞÊiÊÃÕ«ÀiÃÀÊ`iÊ>>ÃÊx®° 5) Elimine los restos de comida del recipiente de la barbacoa (6) y utilice agua y un detergente suave para limpiar dicho recipiente (6) y el supresor de llamas (5).
FYRKAT Benvenuti all’aria aperta! Quando pensiamo a un pranzo all’aperto, pensiamo subito alla primavera e all’estate. E cosa più di un vero barbecue rende tutto perfetto? Qualunque sia il vostro cibo preferito, una gustosa bistecca, una salsiccia croccante o le verdure alla griglia, con il barbecue a gas BODUM® "FYRKAT", ideale per picnic, avete fatto la scelta giusta per rendere davvero piacevole la vostra estate.
PERICOLI E INFORMAZIONI DI SICUREZZA UÊ Ê ÊÕÌââ>ÀiÊÊ>LiÌÊV ÕÃtÊ ÊL>ÀLiVÕiÊ " 1 ® Picnic Gas è progettato esclusivamente per l’uso all’aperto.
FYRKAT INFORMAZIONI UTILI UÊ Ê*iÀÊ>VVi`iÀiÊÊL>ÀLiVÕiÊ>Ê}>Ã]ÊÕÃ>Àiʽ>VVi`Ê -/,"Ê`Ê `Õ°Ê Ê>VVi`iÀiÊ>ÊÊL>ÀLiVÕiÊ`>½>ÌÊ>Ê ÃÌ>ÌÊ>ÌÌÀ>ÛiÀÃÊÊvÀÊ`ÊÛiÌ>âiÊÊ`Ê>VViÃi]ÊViÊÃÌÀ>ÌÊi>Ê }ÕÀ>Ê ° UÊ Ê*iÀÊ}À>ÀiÊÊVL]ÊÕÌââ>ÀiÊÕ>Êë>Ì>Ê«>iÌÌ>Ê " 1 ®Ê 9, /®ÊÊÕ>Ê«â>Ê«iÀÊL>ÀLiVÕiÊ«â>Ê«iÀÊL>ÀLiVÕiÊ BODUM® FYRKAT). Evitare di bucare la carne con oggetti appuntiti per impedire la fuoriuscita del sugo e dell’aroma.
PULIZIA £®Ê ÊÀi}>ÌÀiÊ`iÛiÊiÃÃiÀiÊ«Ãâ>ÌÊÃÕÊ" ÊiÊÊL>ÀLiVÕiÊ>Ê}>ÃÊ«iÀÊ«VVÊ`iÛiÊiÃÃiÀiÊvÀi``° 2) Aprire il coperchio (2). 3) Rimuovere la griglia di cottura (3). 4) Allentare le tre viti M4 (4) sul riflettore di fiamma (5). Togliere le viti M4 (4) e il riflettore di fiamma (5).
FYRKAT Welkom in de buitenlucht! Wat is er nou heerlijker in de lente en de zomer dan gezellig buiten eten? Denk daar een topbarbecue bij en het geluk is compleet! Of u nou het liefst een sappige biefstuk, een knapperig worstje of gegrilde groenten eet, de BODUM® Draagbare Gasbarbecue «FYRKAT» is de perfecte keuze voor een feestelijke zomer. Koken is meestal een eenzame aangelegenheid, maar niet op een barbecue: iedereen kan gezellig meedoen.
VEILIGHEIDSINFORMATIE UÊ Ê iLÀÕÊ `iÊ }ÀÊ ÌÊ Lià ÕÃtÊ iÊ " 1 ® Draagbare Gasbarbecue is alleen voor gebruik buiten. Binnen kunnen giftige gassen ontstaan.
FYRKAT HANDIGE TIPS UÊ Ê iLÀÕÊ ÛÀÊ iÌÊ >>ÃÌiiÊ Û>Ê `iÊ }>ÃL>ÀLiVÕiÊ `iÊ -/,"Ê >>ÃÌiiÀÊ Û>Ê `Õ°Ê -ÌiiÊ `iÊ L>ÀLiVÕiÊ ÌÊ Û>Ê LÛi>vÊ>>]Ê>>ÀÊ}iLÀÕÊ`iÊÕV Ì}>ÌiÊvÊÌÃÌi}Ã}>ÌiÊâ>ÃÊÜiiÀ}i}iÛiÊÊ }ÕÕÀÊ ° UÊ Ê iLÀÕÊiiÊë>ÌiÊ " 1 ® FYRKAT barbecuespatel) of tang (BODUM® FYRKAT barbecuetang) om het voedsel op `iÊL>ÀLiVÕiÊÌiÊiÀi°Ê*ÀÊiÛiÀÊ}iiÊÃV iÀ«iÊÛÀiÊvÊÌ>}iÊÊ iÌÊÛiiÃ]Ê>>}iâiÊ iÀ`ÀÊÛiiÃÃ>««iÊiÊ smaak kunnen ontsnappen.
REINIGEN £®Ê iÊÀi}i>>ÀÊiÌÊ«Ê" ÊÃÌ>>ÊiÊ`iÊL>ÀLiVÕiÊiÌÊâÊ>v}ii`° 2) Open de deksel (2). 3) Verwijder het grillrooster (3). 4) Maak de drie M4-schroeven (4) van het vlammenschild (5) los. Verwijder de M4-schroeven (4) en het vlammenschild (5). 5) Verwijder de etensresten uit het grillbekken (6) en maak het grillbekken (6) en het vlammenschild (5) schoon met een mild reinigingsmiddel en water. 6) Het grillrooster hoeft niet na elk gebruik te worden gereinigd.
FYRKAT Ett varmt mottagande utomhus! Vad hör mer till våren och sommaren än att äta utomhus? Och vad kan då överträffa nöjet av en verkligt förstklassig barbecue? Vad du än föredrar – en stadig biff, en saftig varmkorv eller grillade grönsaker – med en BODUM® Picknick Gas BBQ «FYRKAT» har du gjort rätt val för en sommar i gott sällskap. En barbecue är nog den enda kulinära tillställningen där ordspråket «Ju flera kockar, dess sämre soppa» inte gäller: Vid utegrillen arbetar många kockar tillsammans.
VARNINGAR & SÄKERHETSANVISNINGAR UÊ Ê ÛB`Ê ÌiÊ }ÀiÊ ÕÃtÊ i>Ê " 1 ® Picknick GAS BBQ är endast avsedd för utomhusbruk. Vid bruk inomhus kan giftiga gaser bildas. UÊ * Ê >ViÀ>Ê`Ê " 1 ® Picknick Gas BBQ på ett stadigt underlag före bruk.
FYRKAT PRAKTISKA TIPS UÊ Ê ÛB`ÊiÊ -/,"ÊÌB`>ÀiÊvÀFÊ `ÕÊÌÊ>ÌÌÊÌB`>Ê}>Ã}Ài°Ê/B`Ê>`À}Ê}ÀiÊvÀFÊÛ>Ã`>°Ê ÛB`ÊÊÃÌBiÌÊ ventilationshålen eller tändningsöppningarna, se figur D. UÊ Ê ÛB`ÊiÊë>`iÊ " 1 ® FYRKAT grillspade) eller tång (BODUM® FYRKAT grilltång) till att vända ingredienserna på grillen. Undvik att sticka i köttet med vassa föremål, eftersom saft och smak då kan rinna undan.
RENGÖRING 1) Se till att reglaget står på OFF och att grillen har svalnat. Ó®Ê&««>ÊViÌÊÓ®° 3) Tag ut grillgallret (3). 4) Lossa de tre skruvarna M4 (4) för flamfördelaren (5). Tag ut skruvarna M4 (4) och flamfördelaren (5). 5) Avlägsna alla matrester ur grillskålen (6) och rengör grillskålen (6) och flamfördelaren (5) med vatten och ett milt rengöringsmedel. 6) Grillgallret behöver inte rengöras efter varje användning.
FYRKAT As nossas calorosas saudações ao ar livre! Que outra ideia associamos mais rapidamente na primavera e no verão senão comer ao ar livre? E o que é mais perfeito do que o prazer de um churrasco realmente de primeira classe? O que preferir - um bom bife, uma salsicha suculenta ou legumes grelhados - com o BODUM® Picnic Gas BBQ «FYRKAT» você fez a escolha certa para um verão a confraternizar.
INFORMAÇÃO SOBRE RISCOS E SEGURANÇA UÊ Ê ÕV>ÊÊÕÃiÊÊ}Ài >`ÀÊ`iÌÀÊ`iÊV>Ã>tÊ"Ê " 1 ®Ê*VVÊ >ÃÊ +Ê`iÃÌ>ÃiÊiÝVÕÃÛ>iÌiÊ>ÊÕÌâ>XKÊiÝÌiÀÀ°Ê Se usado dentro de casa podem-se formar fumos tóxicos.
FYRKAT DICAS ÚTEIS UÊ Ê+Õ>`Ê>Vi`iÀÊÊ}Ài >`ÀÊ>Ê}?ÃÊÕÃiÊÊ>Vi`i`ÀÊ -/,"Ê`>Ê `Õ°Ê ÕV>Ê>Vi`>ÊÊ}Ài >`ÀÊ«ÀÊV>Ê>ÃÊÃÊ >ÌÀ>ÛjÃÊ`ÃÊÀvVÃÊ`iÊÛiÌ>XKÊÕÊ«iÃÊÀvVÃÊ`iÊ}XKÊVÊÃiÊÛkÊ>Ê }ÕÀ>Ê ° UÊ Ê1ÃiÊÕ>Êië?ÌÕ>Êië?ÌÕ>Ê«>À>Ê}Ài >`ÀÊ " 1 Ê 9, /®ÊÕÊ«X>ÃÊ«X>ÃÊ`iÊV ÕÀÀ>ÃVÊ " 1 Ê 9, /®Ê«>À>Ê ÛÀ>ÀÊÃÊ>iÌÃÊ>Ê}Ài >°Ê KÊÕÃiÊLiVÌÃÊ>v>`ÃÊ«>À>Ê«V>ÀÊ>ÊV>ÀiÊ«ÀµÕiÊ`iÝ>À?ÊÃ>ÀÊÃÊÃÕVÃÊ`>ÊV>ÀiÊiÊ «iÀ`iÀ?ÊÃ>LÀ° UÊ Ê iÊ«ÀiviÀkV>]ÊÛÀiÊÃÊ>iÌÃÊÃÊÕ>ÊÛiâ°
LIMPEZA £®Ê"ÊÀi}Õ>`ÀÊ`iÛiÊiÃÌ>ÀÊ>Ê«ÃXKÊ" ÊiÊÊ}Ài >`ÀÊ«ÀÌ?ÌÊ>Ê}?ÃÊ`iÛiÊiÃÌ>ÀÊvÀ° 2) Abra a tampa (2). 3) Retire a grelha dos alimentos (3). 4) Desaperte os três parafusos M4 (4) do reflector de chamas (5). Retire os parafusos M4 (4) e o reflector de chamas (5).
FYRKAT Lämpimästi tervetuloa ulkoilmaan! Kun ajattelemme kevättä ja kesää, ensimmäisenä mieleen tulee ulkona syöminen. Ja mikä olisikaan täydellisempää kuin ensiluokkainen grillausnautinto? Mistä tahansa pidätkin – tukeva pihvi, mehevä makkara tai grillatut kasvikset – BODUM®-piknikkaasugrilli «FYRKAT» on oikea valinta sosiaaliseen kesään.
TIETOA VAAROISTA JA TURVALLISUUDESTA UÊ Ê BÊ BÞÌBÊ }ÀBÊ ÃÃBÌÃÃ>tÊ " 1 ®-piknikkaasugrilli on suunniteltu ainoastaan ulkokäyttöön. Mikäli sitä käytetään sisätiloissa, saattaa muodostua myrkyllisiä höyryjä. UÊ Ê ÃiÌ>Ê " 1 ®-piknikkaasugrillisi tasaiselle alustalle ennen käyttöä.
FYRKAT HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ UÊ Ê BÞÌBÊ `ÕÊ -/,"ÃÞÌÞÌÌBÊ>>ÃÕ}ÀÊÃÞÌÞÌÌBÃii°Ê BÊÃ>>ÊÃÞÌÞÌBÊ}ÀBÊÞ BBÌBÊÛ>>Ê>Û> ÌÀiiÊ tai sytytysreikien kautta kuten kuvassa D.
PUHDISTUS 1) 2) 3) 4) 5) Säätimen tulee olla OFF-asennossa ja piknikkaasugrillin kylmä. Avaa kansi (2). Ota grilliritilä (3) ulos. Irrota liekkisuojan (5) kolme M4 ruuvia (4). Poista M4 ruuvit (4) ja liekkisuoja (5). Poista ruuanjätteet grillikulhosta (6) ja puhdista grillikulho (6) ja liekkisuoja (5) miedolla puhdistusaineella ja vedellä. 6) Grilliritilää ei tarvitse puhdistaa jokaisen grillauskerran jälkeen.
FYRKAT ƧǐƾdžǕ NjƾLjDŽLJ LjljǁƼDŽƹǑƹƾDž džƹ LJNjǃljǔNjǔǂ ƻLJǀƽnjǎ ƪ ǐƾDž ƺLJDŽǕǑƾ ƻNJƾƼLJ Džǔ ƹNJNJLJǏǁǁljnjƾDž ƻƾNJdžnj ǁ DŽƾNjLJ ǃƹǃ džƾ NJ LjǁǃdžǁǃLJDž džƹ LJNjǃljǔNjLJDž ƻLJǀƽnjǎƾ" ơ ǐNjLJ DžLJƿƾNj NJljƹƻdžǁNjǕNJǘ NJ LjƾljƻLJǃDŽƹNJNJdžǔDž ƺƹljƺƾǃǗ" ưNjLJ ƺǔ ƻǔ džǁ ǀƹǎLJNjƾDŽǁ ² NJLJǐdžǔǂ NJNjƾǂǃ NJƻƾƿǁƾ NJLJNJǁNJǃǁ ǁDŽǁ ƿƹljƾdžǔƾ LJƻLJǒǁ ² NJ ƼƹǀLJƻǔDž ƼljǁDŽƾDž ƽDŽǘ Ljǁǃdžǁǃƹ %2'80 ©)<5.
IJijĤĵıĿĩ ĸĤĮĶIJĴĿ Ĭ İĩĴĿ ijĴĩĨIJĵĶIJĴIJĪıIJĵĶĬ Ʀ ƾ ǁNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾ ƼljǁDŽǕ ƻ LjLJDžƾǒƾdžǁǁ ƜƹǀLJƻǔǂ ƼljǁDŽǕ ƽDŽǘ Ljǁǃdžǁǃƹ %2'80 Ljljƾƽdžƹǀdžƹǐƾdž ƽDŽǘ ǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǘ NjLJDŽǕǃLJ džƹ LJNjǃljǔNjLJDž ƻLJǀƽnjǎƾ ƨljǁ ǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǁ ƻ LjLJDžƾǒƾdžǁǁ DžLJƼnjNj LJƺljƹǀLJƻǔƻƹNjǕNJǘ NjLJǃNJǁǐdžǔƾ Ƽƹǀǔ Ƭ NJNjƹdžLJƻǁNjƾ ƼƹǀLJƻǔǂ ƼljǁDŽǕ ƽDŽǘ Ljǁǃdžǁǃƹ %2'80 džƹ njNJNjLJǂǐǁƻLJƾ LJNJdžLJƻƹdžǁƾ Ljƾljƾƽ ƾƼLJ ǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁƾDž ƜƹǀLJƻǔǂ ƼljǁDŽǕ džƾDŽǕǀǘ džƹǃDŽLJdžǘNjǕ ǁDŽǁ njNJNjƹdžƹƻDŽǁƻƹNjǕ džƹ džƹǃDŽLJdždžLJǂ LjLJƻƾljǎdžLJNJNjǁ ƛ džǁDžƹdžǁƾ Ʀƾ ǁNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾ NJLjǁljNj ƺƾdžǀǁdž ǁDŽǁ LjLJƽLJƺdžǔƾ ƿǁƽǃLJNJNjǁ ƽDŽǘ džƹǐƹ
FYRKAT ijIJįĩīıĿĩ ĵIJĦĩĶĿ ƨ ljǁ ljLJǀƿǁƼƾ ƼƹǀLJƻLJƼLJ ƼljǁDŽǘ ǁNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾ ǀƹƿǁƼƹDŽǃnj %,6752 LJNj ǃLJDžLjƹdžǁǁ %RGXP Ʀƾ ljƹǀƿǁƼƹǂNjƾ ƼljǁDŽǕ NJƻƾljǎnj ƹ NjLJDŽǕǃLJ ǐƾljƾǀ ƻƾdžNjǁDŽǘǏǁLJdždžǔƾ LJNjƻƾljNJNjǁǘ ǁDŽǁ LJNjƻƾljNJNjǁǘ ƽDŽǘ ljLJǀƿǁƼƹ ǃƹǃ LjLJǃƹǀƹdžLJ džƹ ƩǁNJnjdžǃƾ ' ơ NJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾ DŽLJLjƹNjǃnj DŽLJLjƹNjǃnj ƽDŽǘ ƺƹljƺƾǃǗ %2'80 )<5.$7 ǁDŽǁ ǒǁLjǏǔ ǒǁLjǏǔ ƽDŽǘ ƺƹljƺƾǃǗ %2'80 )<5.
IJĻĬĵĶĮĤ ƩƾƼnjDŽǘNjLJlj ƽLJDŽƿƾdž džƹǎLJƽǁNjǕNJǘ ƻ LjLJDŽLJƿƾdžǁǁ ƛƴƣƤ ƹ ƼƹǀLJƻǔǂ ƼljǁDŽǕ ƽDŽǘ Ljǁǃdžǁǃƹ ƽLJDŽƿƾdž ƺǔNjǕ ǎLJDŽLJƽdžǔDž ƧNjǃljLJǂNjƾ ǃljǔǑǃnj ƛǔdžǕNjƾ ljƾǑƾNjǃnj ƼljǁDŽǘ ƧNjǃljnjNjǁNjƾ Njljǁ ƻǁdžNjƹ 0 džƹ ƼƹNJǁNjƾDŽƾ LjDŽƹDžƾdžǁ ƛǔdžǕNjƾ ƻǁdžNjǔ 0 ǁ ƼƹNJǁNjƾDŽǕ LjDŽƹDžƾdžǁ ƬƽƹDŽǁNjƾ LJNJNjƹNjǃǁ Ljǁǒǁ NJ ǃLJNjDŽƹ ƼljǁDŽǘ ǁ LJǐǁNJNjǁNjƾ ǃLJNjƾDŽ ƼljǁDŽǘ ǁ ƼƹNJǁNjƾDŽǕ LjDŽƹDžƾdžǁ NJDŽƹƺǔDž DžLJǗǒǁDž NJljƾƽNJNjƻLJDž ǁ ƻLJƽLJǂ ƦƾNj džƾLJƺǎLJƽǁDžLJNJNjǁ ǐǁNJNjǁNjǕ ljƾǑƾNjǃnj ƼljǁDŽǘ LjLJNJDŽƾ ǃƹƿƽLJƼLJ ǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǘ ƧNJNjƹNjǃǁ Ljǁǒǁ LjLJNJǃljƾNJNjǁ DŽƹNjnj
FYRKAT BODUM® SHOPS & SHOP-IN-SHOP AUSTRALIA CANADA DENMARK SHOP-IN-SHOP SHOP-IN-SHOP SHOP-IN-SHOP >iÀi]Ê `Ê ÕVÌÊ -7® Il Mondo, Townsville (QLD) ÌV iÜ>Ài*ÕÃ]Ê }> iÉ Brisbane (QLD) Moda Aroma, Cairns (QLD) *iÌiÀÃÊvÊ iÃ}ÌÊ -7®Ê Your Habitat, Hobart (TAS) Your Habitat, Canberra (ACT) Your Habitat, Launceston (TAS) >ÀiÃÊ7 ® Ã`iÊ"ÕÌÊ -7® Roost (VIC) ÕV>Ê ÕV>Ê -7® 9 ,Ê -7® MYER (QLD) MYER (SA) MYER (VIC) >Û`Ê iÃÊ -7® David Jones (QLD) / Ê 9Ê+1 -Ê-/, /®]Ê
BODUM® SHOPS & SHOP-IN-SHOP GERMANY ITALY NETHERLANDS SHOP-IN-SHOP BODUM® STORE SHOP-IN-SHOP > i7i]Ê iÀ Karstadt, Frankfurt Zeil Karstadt, Dortmund Karstadt, Stuttgart >ÀÃÌ>`Ì]Ê ØV iÊ > vë>Ìâ Karstadt Bremen >ÀÃÌ>`ÌÊ ØÀLiÀ} Möbel Hesse Lorey, Frankfurt 6>Ê`Ê->Ê À>ViÃVÊ>Ê,«>]Ê£{£Ê>ÉL 00153 Roma T 0039 06 58 34 49 26 F 0039 06 58 97 941 shop.roma@bodum.
FYRKAT BODUM® SHOPS & SHOP-IN-SHOP SHOP-IN-SHOP " 1-\Ê >Ãi]Ê ÕâiÀ 1 ,Ê \Ê,ÃÃÜi}Ê{Î]Ê{nxÓÊ Rothrist " Ê \Ê-«Ì>}>ÃÃiÊ{Çx£]ÊÎää£Ê iÀ ""*Ê /9Ê7 , 1- ,\Ê >`i]Ê Bern Ryfflihof, Kriens (Pilatusmarkt), Lausanne Au Centre, Oerlikon, -V >vv >ÕÃi]Ê7ÌiÀÌ ÕÀ]Ê<ØÀV Ê-Ì°Ê Annahof, Bellevue, Coop /9Ê* 1 \Ê ÀiiÊ-ÌÀ>ÃÃiÊÇx]Ê{ääÓÊ Basel ",\Ê >À>Õ]Ê ÃV>]Ê >`i]Ê >Ãi]Ê Basel, St.
BODUM® SALES OFFICES AUSTRALIA HONG KONG NORWAY Bodum (Australia) Pty Ltd Suite 39, 26-32 Pirrama Road Pyrmont NSW 2009 Australia T +61 2 9692 0582 F +61 2 9692 0586 office.australia@bodum.com BODUM® Hong Kong Ltd BODUM® Asia Ltd Unit 2503, 25/F K. Wah Centre 191 Java Road, North Point Hong Kong T +852 25 43 45 55 F +852 25 43 33 23 office.hongkong@bodum.
Proof of purchase Firmenstempel Cachet du revendeur Firmastempel Sello de la empresa Timbro del rivenditore Stempel van de zaak Firmastämpel Carimbo da empresa Yrityksen leima ƭǁljDžƾdždžLJƾ ǃDŽƾǂDžLJ Date Datum Date Dato Fecha Data Datum Datum Data Päiväys 11450 FYRKAT www.bodum.com 05-11450P/Printed in March 2012/China. BODUM ® is a registered trademark of Pi-Design AG, Switzerland.