Installation Guide

EZ Grip
Gate Handle
34108858BOM
34108858BOM
34108858BOM
EZ Grip
Poignée du
portillon
EZ Grip
Manija de portón
Read all instructions prior to installing product.
Refer to manufacturers safety instructions
Lire toutes les instructions avant d’installer
le produit.
Consulter les consignes de sécurité du
fabricant lors de l’utilisation des outils.
Lea todas las instrucciones antes de instalar
el producto.
Consulte las instrucciones de seguridad del
fabricante al utilizar herramientas.
Align screw cap slot to raised groove in
handle. Push to secure screw caps (Fig. 4).
4
Aligner la fente de la capsule à vis sur la
rainure en relief sur la poignée. Pousser sur
les capsules pour les  xer (Fig. 4).
4
Alinee la ranura del tapón de rosca con la
muesca elevada de la manija. Empuje para
jar los tapones de rosca (Fig. 4).
4
Gate
Fig. 4
Barrière
Fig. 4
Puerta
Fig. 4
2
2
2
Once hinges are installed and gate is aligned,
position handle at desired height and pre-drill
holes on gate (Fig. 2).
Une fois que les charnières sont installées et
que la barrière est alignée, placer la poignée
à la hauteur désirée sur la barrière, puis percer
des avant-trous (Fig. 2).
Ya que las bisagras estén instaladas y la
puerta esté alineada, coloque la manija a la
altura deseada y perfore los agujeros en la
puerta (Fig. 2).
Align handle over pre-drilled holes and secure
with two screws (Fig. 3).
3
Aligner la poignée sur les avant-trous, puis  xer la
poignée au moyen de deux vis (Fig. 3).
3
Alinee la manija con los agujeros perforados y
fíjela con dos tornillos (Fig. 3).
3
Gate
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Barrière
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Puerta
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Gate
Fig. 2
Barrière
Fig. 2
Puerta
Fig. 2

Summary of content (2 pages)