Installation Guide

TOOLS NEEDED:
OUTILS REQUIS:
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Pencil
Phillips Head Screwdriver
Drill
3/32" Bit
Crayon
Tournevis Phillips
Perceuse
Mèche de 2.38 mm
Lápiz
Destornillador Phillips
Taladro
Broca de 2.38 mm
COMPONENT LIST:
LISTE DES COMPOSANTES:
LISTA DE LOS COMPONENTES:
QTY Description
1
Gate Handle
4
1" Phillips Screws
QTY Description
1
Poignée du portillon
4
Vis Phillips de 25.4 mm
QTY Descripción
1
Manija de portón
4
Tornillos Phillips de 25.4 mm
Handle
Poignée
Manija
Screws
Vis
Tornillos
NOTICE:
DO NOT attempt to assemble the kit if parts are missing or damaged.
DO NOT return the product to the store, for assistance or replacement
parts call: 1-800-336-2383.
AVIS :
NE PAS
tenter de monter le kit si des pièces sont manquantes ou
endommagées
NE PAS
retourner le produit au magasin ; pour une aide ou un
remplacement, faire le numéro suivant : 1-800-336-2383.
AVISO:
NO
intente instalar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas.
NO
devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de
repuesto llame al: 1-800-336-2383.
WARNING:
Improper installation of this product can result in personal injury. Always
wear safety goggles when cutting, drilling and assembling the product.
Incorrect installation may cause harm to the gate or individual.
Not pool code approved.
AVERTISSEMENT :
L'installation incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures.
On doit troujours porter des lunettes de sécurité lors de la coupe, du
perçage et de l'assemblage du produit.
Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages à la
barrière ou des blessures à la personne qui fait l'installation.
Ce produit n'est pas approuvé pour les piscines.
ADVERTENCIA:
La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones
corporales. Utilice siempre gafas de seguridad al cortar, taladrar y
ensamblar el producto.
La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas.
No aprobado por el código de piscinas.
Please read the instructions completely before assembling. Retain
manual and your dated sales slip for future reference or warranty claims.
Veuillez lire les instructions avant l’assemblage. Conserver le manuel et
votre reçu de caisse daté pour de futures références ou de réclamations
de garantie
Lea las instrucciones en su totalidad antes de comenzar a instalar.
Conserve el manual y el recibo de compra fechado para futura referencia
o reclamos de garantía.
Install Boerboel Gate Hinges before installing handle (Fig. 1).
Installer les charnières de portillon de Boerboel avant d’installer la
poignée. (Fig. 1).
Once hinges are installed and gate is aligned, hold handle at desired
height and mark holes for handle on gate upright (Fig. 2).
Une fois que les charnières sont installées et que le portillon est aligné,
tenir la poignée à la hauteur désirée et marquer l’emplacement des
trous pour la poignée sur le montant du portillon. (Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 1
Fig. 1
Gate
Fig. 2
Fig. 2
Fig. 2
Portillon
Puerta
2
2
1
1
Instale las bisagras de puerta Boerboel antes de instalar la manija.
(Fig. 1).
Ya que las bisagras estén instaladas y la puerta está alineada, sujete la
manija a la altura deseada y marque los agujeros para la manija en la
vertical de la puerta. (Fig. 2).
21