FONDUE-FRITTEUSE FFR 1290 CB Fondue-friteuse • Fondue-friteuse • Freidora de fondue • Fondue-Friggere Fondue-Deep Fryer • Frytkownica fondue • Fondue-fritőz Фритюрниця для страв „фондю“ • Фондю-фритюрница • Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • 05-FFR 1290 CB New.indd 1 26.09.
Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. • • Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. • ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. • Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern durchgeführt werden. • Kochgeräte sollten in einer stabilen Lage mit den Handgriffen (sofern vorhanden) aufgestellt werden, um das Verschütten der heißen Flüssigkeit zu vermeiden.
• • • • • • • • • WARNUNG: Verwenden Sie Frittieröle. Firttieröle sind hitzebeständig. Andere Öle/Fette beginnen bei niedrigen Temperaturen zu rauchen. Es besteht die Gefahr der Selbstentzündung. Verwenden Sie in einem Frittiergang nur das Öl einer Sorte. Mischungen verschiedener Öle/Fette können schäumen. In diesem Fall kann heißes Öl unkontrolliert überlaufen. Sollte das Gerät Feuer fangen, versuchen Sie auf keinen Fall die Flammen mit Wasser zu löschen. Schließen Sie den Gerätedeckel.
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz getrennt und ausgeschaltet ist. 2. Den Deckel können Sie nach oben abziehen. Öffnen Sie ihn dazu und trennen Sie ihn am Scharnier vom Gehäuse. 3. Entfernen Sie den Frittierkorb, und füllen Sie Öl oder Fett in den Behälter (maximal 1,0 l). Der Füllstand muss zwischen der Min- und Max- Markierung liegen. • • Bilden sich Blasen, so hat das Frittierfett die richtige Temperatur erreicht. 7.
Technische Daten Modell:..................................................................... FFR 1290 CB Spannungsversorgung:.................................220 - 240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme: ����������������������������������������������������������� 840 W Schutzklasse: ������������������������������������������������������������������������������� I Füllmenge:...................................................................ca. 1,0 Liter Nettogewicht:................................................
Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Gebruiksaanwijzing Bedankt voor het uitkiezen van ons product. We hopen dat u veel plezier van het toestel heeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. LET OP: Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
wijze en als zij zich bewust zijn van de gevaren die gepaard gaan met het gebruik. • Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • De reiniging en het gebruikersonderhoud dienen niet te worden uitgevoerd door kinderen. • Pannen dienen in een stabiele positie te worden geplaatst, door gebruik te maken van de handgrepen (indien aanwezig), om morsen van hete vloeistoffen te voorkomen. LET OP: • Dit apparaat mag tijdens het schoonmaken niet in water worden ondergedompeld.
• • • • • • • • • WAARSCHUWING: Gebruik frituurolie. Frituurolie is hittebestendig. Andere olie/vetten gaan roken bij lage temperaturen. Dit heeft het risico van spontane ontbranding. Gebruik één soort olie tijdens het frituren. Het mengen van verschillende olie/vetten kan schuim veroorzaken. Hierdoor kan de olie plotseling overlopen. Als het apparaat vlam vat, niet proberen om de vlammen met water te doven. Sluit het deksel van het apparaat. Doof de vlam met een vochtige doek.
• • LET OP: Wanneer u vet gebruikt, dient u dit in kleine stukjes te snijden en op de bodem van de frituurbak te leggen. Plaats het vet in géén geval in de frituurmand! 4. Plaats de vorkhouder erop. 5. Sluit de steker aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos. Het controlelampje “POWER” brandt. 6. Stel de temperatuurregelaar in op ongeveer 130 °C. Het controlelampje “HEAT” brandt. Zodra de ingestelde temperatuur bereikt is, dooft de lamp. Met een houten staafje (bijv.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera satisfaction. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : • • • AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
et de connaissances si elles ont été informées sur l’utilisation de l’appareil de manière sécurisée et si elles comprennent les risques encourus. • Éloignez l’appareil et son cordon de la portée des enfants de moins de 8 ans. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas s’effectuer par des enfants. • Le caquelon doit être déposé en position stable à l’aide des poignées (si disponibles) pour éviter tout renversement du liquide chaud.
• • • • • • • • • AVERTISSEMENT : Utilisez les huiles à friture. Les huiles à friture résistent à la chaleur. D’autres huiles/matières grasses commencent à fumer à basse température. Il y a un risque de combustion spontanée. N’utilisez qu’une sorte d’huile à chaque friture, mélanger plusieurs huiles/matières grasses peut produire de la mousse. Dans ce cas, l’huile peut déborder de façon incontrôlable. Si l’appareil prend feu, n’essayez en aucun cas d’éteindre les flammes.
1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranché. 2. Vous pouvez détacher le couvercle de l’appareil. Ouvrez pour cela le couvercle et retirez-le des charnières de l’appareil. 3. Sortez le panier à friture et remplissez le bac (1,0 litres au maximum) d’huile ou de matière grasse. Le niveau de remplissage doit se trouver entre les marques Min et Max. • • 7. Piquez des morceaux de viande à l’aide des fourchettes à fondue et plongez-les dans l’huile.
Quantité de remplissage :...................................approx. 1,0 litres Poids net :............................................................. approx. 0,90 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
• Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento. • Los tenedores se deben sujetar en una posición estable con las asas (si tuviera) para evitar derramar líquido caliente. ATENCIÓN: • Este aparato no se ha diseñado para ser sumergido en agua durante la limpieza. • Varias superficies entrarán en contacto con la comida y el aceite. Siga las instrucciones adecuadas del capítulo de “Limpieza”. • No utilice el aparato con un temporizador separado ni con un sistema de control remoto separado.
Puesta en marcha Antes del primer uso 1. Aparte el embalaje. En la freidora se encuentra la cesta con la asa. Retire todos los objetos de la freídora. Se puede conectar la asa con la cesta. 2. Le recomendamos que limpie la tapa, la caja y todos los accesorios como descrito en el capítulo “Limpieza”. Indicaciones para el uso 1. Aparte regularmente restos de alimentos (como por ejemplo trozos de patatas fritas) del aceite. Debe cambiar el aceite después de haberlo utilizado de 8 a 10 veces. 2.
Después del uso Si desea finalizar el funcionamiento, ajuste primero el regulador de temperatura a la posición OFF (desconexión) y retire la clavija de la caja de enchufe. Deje enfriar el aceite de freír durante un tiempo. Supervise, si la temperatura ya no es peligrosa, para poder continuar trabajando con la cazuela llena. Limpieza AVISO: • Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfriado. • No sumerja el dispositivo en agua.
Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo buon divertimento nell’uso dell’apparecchio. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: • • AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
• Tieni l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini minori di 8 anni. • La pulizia e la manutenzione dell’utente non deve essere effettuata dai bambini. • Le pentole devono essere messe in posizione stabile usando i manici (se disponibili) per prevenire schizzi di liquidi bollenti. ATTENZIONE: • Non immergere l’apparecchio in acqua per pulirlo. • Superfici diverse entrano in contatto con alimenti e olio. Seguire le istruzioni contenute nel capitolo “Pulizia”.
Collegamento elettrico 1. Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella dell’apparecchio. Le informazioni sono riportate sulla targhetta nominale dell’apparecchio. 2. Collegare il cavo di alimentazione a una presa con messa a terra correttamente installata. Messa in esercizio Prima della prima messa in esercizio 1. Togliere l’imballaggio. Nella friggitrice si trova il cesto per frittura con un manico. Togliere tutti gli attrezzi dalla friggitrice. Il manico è incastrabile. 2.
7. Con le forchette per fonduta inforcare dei pezzi di carne ed immergerli nel grasso. Il processo di cottura dura, a seconda delle dimensioni dei pezzi di carne, ca. 4 – 7 minuti. Questo significa che quanto più sono piccoli i pezzi di carne o altro tanto più rapidamente cuociono. • • ATTENZIONE: Mettere gli ingredienti con cautela nell’olio bollente. Attenzione, siccome si frigge con un recipiente aperto, schizzi di olio sono inevitabili. Asciugare gli ingredienti con un panno. 8.
Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Stand 09/13 C. Bomann GmbH Internet: www.bomann.