HAUSHALTS- KÜHL- GEFRIERKOMBINATION KG 320.1 320.
DEUTSCH Inhalt Einleitung........................................................................................................................................Seite 3 Allgemeine Hinweise………………………………………………………………………………..…….Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät………………………………………………………..Seite 4 Auspacken des Gerätes………………………………………………………………………………..…Seite 5 Geräteübersicht…………………………….……………………………………………….……………..Seite 6 Installation…………….……...…………………………………..……………………………...………...
DEUTSCH Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften; - Frühstückspensionen; - im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz. WARNUNG: • Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse nicht blockiert werden.
dienst durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen. • Nutzen Sie bei der Entsorgung die von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen. Kühlmittel WARNUNG: Das Gerät enthält im Kühlmittelkreislauf das Kühlmittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das brennbar ist. Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
Geräteübersicht HINWEIS: HINWEIS: Die Abbildung kann vom Originalgerät abweichen.
Elektrischer Anschluss WARNUNG: • Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen. • Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einem elektrischen Schlag führen! • Verändern Sie den Gerätenetzanschlussstecker nicht! Lassen Sie die Netzsteckdose durch einen Fachmann ersetzen, wenn diese für den Gerätenetzstecker nicht geeignet ist. • Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss gewährleistet sein, um das Gerät im Notfall sofort von der Stromversorgung zu trennen.
• Lösen Sie die Schraube (1) und entnehmen Sie den Türstopper (2) der Kühlraumtür. Befestigen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Türstopper (3) mit der Schraube (1). Legen Sie die Tür auf eine gepolsterte Unterlage um Beschädigungen zu vermeiden. HINWEIS: HINWEIS: Bewahren Sie die Blindkappe (B), sowie den Türstopper (2) für einen weiteren möglichen Türanschlagwechsel auf. • Demontieren Sie das mittlere Türscharnier, indem Sie die Schrauben lösen.
• Übertragen Sie das obere Türscharnier auf die gegenüberliegende Geräteseite, nachdem Sie den Scharnierstift ausgeschraubt und von der anderen Scharnierseite wieder eingesetzt haben. Setzen Sie den Scharnierstift in die Bohrung der Kühlraumtür und befestigen Sie die Schrauben des Scharniers. • Überprüfen Sie, ob die Türen vertikal sowie horizontal optimal ausgerichtet sind, so dass ein reibungsloses Öffnen sowie Schließen der Türen gewährleistet ist.
Lebensmittel lagern Kühlteil HIN HINWEIS: WEIS: Lebensmittel sollten immer abgedeckt oder verpackt in den Kühlraum gelangen, um Austrocknen und Geruchs- oder Geschmacksübertragung auf anderes Kühlgut zu vermeiden.
• Lassen Sie einen Zwischenraum zwischen den einzelnen Gefriergütern, damit die kalte Luft zirkulieren kann. Tiefkühllagern • Abgepacktes Handelsgefriergut sollte gemäß den Herstellerangaben in einem 4-Sterne-Gerät gelagert werden. Achten Sie darauf, dass die Waren nach dem Einkaufen nicht auftauen und lagern Sie sie so schnell wie möglich wieder im Gefrierraum. • Sie haben die Möglichkeit einer langfristigen Aufbewahrung, d. h. bis zu drei Monaten.
Für eine bessere Kühlung und den Stromverbrauch zu minimieren, muss das Gefrierteil regelmäßig manuell abgetaut werden. Zum Einleiten des Abtauvorgangs drehen Sie den Temperaturregler auf die 0-Position und ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung ab. Entnehmen Sie die Lebensmittel und lagern Sie alles abgedeckt an einem kühlen Ort. Nachdem das Eis geschmolzen ist, wischen Sie das Tauwasser auf und trocknen das Geräteinnere.
• Stellen Sie den Temperaturwert nicht kälter als notwendig ein. Die optimale Temperatur im Kühlraum beträgt 7°C. • Achten Sie darauf, dass die Temperatur im Gefrierraum nicht über -18°C steigt. • Das Gerät sollte regelmäßig abgetaut werden. • Die Gerätetür darf nur so lange wie nötig geöffnet bleiben. • Die Türdichtung muss vollkommen intakt sein, damit die Tür ordnungsgemäß schließt.
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich nur von einem hierfür qualifizierten Fachmann ausgeführt werden. Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. Störungsbehebung Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden oder einen Fachmann hinzu rufen Sie brauchen den Kundendienst möglicherweise nicht rufen, wenn Sie diese Fehlersuchtabelle lesen.
Störung Mögliche Ursache Behebung Wasser an der An Tagen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann es zur Bildung von Kondensflüssigkeit Außenseite des kommen. Dies ist keine Fehlfunktion, Sie können sie einfach abwischen. Gehäuses. HINWEIS: HINWEIS: Falls Sie nach dem Durcharbeiten der obigen Schritte immer noch Probleme mit Ihrem Gerät haben sollten, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Kundendienst (siehe „Garantie / Kundendienst“).
Weinlagerschrank - 1) Haushaltskühlgeräte-Kategorien: 1 = Kühlschrank mit einem oder mehreren Lagerfächern für frische Lebensmittel; 2 = Kühlschrank mit Kellerzone, Kellerfach-.
netes Gerät – auch teilweise – gewerblich oder gemeinschaftlich nutzen. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, leisten wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 6 Monaten. 3. Innerhalb der Garantiezeit werden Funktionsfehler, die trotz vorschriftsmäßigem Anschluss, sachgemäßer Behandlung und Beachtung der gültigen Einbauvorschriften und der Betriebsanleitung auf Fabrikations- oder Materialfehler zurückzuführen sind, durch Reparatur oder Austausch beseitigt. 4.
Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
ENGLISH Introduction Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in the these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING WARNING: NING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUTION CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other objects.
Special safety Information for this Unit Unit • This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. WARNING: • Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by qualified person and with a cable of the same type. • Use the provided collection points of electrical equipment for the disposal of the appliance. Coolant WARNING WARNING: NING: The coolant circuit of this appliance contains the refrigerant Isobutane (R600a), a natural gas that is flammable and of high environmental compatibility. Make sure no parts of the coolant circuit get damaged during transport and installation of the appliance.
Delivery scope 2 x height-adjustable glass shelf, 1 x vegetable box with glass cover, 3 x door storage rack, 2 x eggtray, 3 x freezing drawer, 1 x ice-cube tray For the reverse of the door opening: 1 x blind cap (A), 1 x door stopper (3) Installation Installation Conditions for the installation location • Good ventilation is required around the appliance, in order to dissipate the heat properly and to guarantee efficient cooling operation at low power consumption.
• Ensure that your mains power corresponds with the specifications of the appliance. The specifications are printed on the rating label. • Connect the mains cable to a properly installed and earthed wall outlet. Reverse the Door Opening If required, the door openings can be moved from the right (supplied condition) to the left side. WARNING: When replacing the door stops, the appliance must be disconnected from the power supply. Always unplug the appliance first.
• Tilt the appliance slightly backwards and block it in this position. Unscrew the feet. Dismount the lower door hinge and the door support assembly by loosening the screws. • Attach the lower door hinge and the door support assembly at the respective opposite appliance side, after you have unscrewed the hinge pin and used by the other hinge side. Turn in the feet accordingly. • Replace the appliance upright again. Insert the freezer door on the lower hinge pin and fix the door to the property position.
Starting the appliance • Connect the appliance to the power supply; • operate the temperature control, which is located in the fridge interior. See also the following section "Settings". Settings Setting 0 means that the unit is in the off state. Turn the temperature control clockwise, starting from this setting; the appliance will switch on automatically. The power levels 1 - 7 regulates the different values of the internal temperature. When opening the fridge door, the interior lamp will switch on.
Freezer The freezer allows you to store frozen food at a temperature of -18°C or below (from a medium temperature control setting) for several months, to produce ice cubes and to freeze fresh good. The temperature of the appliance is automatically controlled by the temperature control in the fridge. Due to external influences such as room temperature, placements, frequency of opening the door and the amount of food the temperature in the freezer can be influenced.
NOTE: NOTE: For safety reasons, the freezer drawers are provided with a stopper. However they can be completely removed by pulling them up and then removing them. Reattach in reverse order. Defrosting The fridge has an automatic defrosting system. During defrosting the water drops drain off at the rear side of the cooling chamber. The water running through a flume, is collected in a container underneath the compressor, where it will evaporate. Make sure the water discharge opening does not get clogged.
Tips for Energy Energy saving saving • Disconnect the plug if you do not use the appliance. • Do not install the appliance near stoves, heaters or other heat sources. In case of higher ambient temperatures, the compressor will run more frequently and longer. • Ensure sufficient ventilation at the bottom and rear side. Never block ventilation openings. • Allow warm dishes to cool down before putting them in the appliance. • Do not adjust the temperature colder than necessary.
Repairs A wrong or improperly performed repair brings danger to the user. Repairs to electrical appliances must only be carried out by an authorized specialist. A damaged power cord must be changed only by a qualified electrician. Troubleshooting Before you contact contact an authorized specialist The following problems can be solved by you by checking for the possible cause.
NOTE: If a problem still persists after following the steps above, please contact your trader or an authorized technician. Technical Data Measures / Weights Weights Height x Width x Depth cm 143.0 x 49.5 x 56.2 Net weight kg 41.0 W 80 Electrical connection Connection power Connection voltage V~ / Hz 220-240 / 50 The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
ator with a two-star compartment, 6 = Refrigerator with a three-star compartment, 7 = Refrigerator-freezer, 8 = Upright freezer, 9 = Chest freezer, 10 = Multi-use and other refrigerating appliances 2) A+++ (highest efficiency) to G (lowest efficiency). 3) Annual energy consumption „XYZ” kWh per year based on standard test results for 24 h. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where is located.
Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment; do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilization of electrical and electronic equipment.
www.bomann.de Heinrich-Horten-Straße 17, 47906 Kempen Made in P.R.C. 36 Stand 03/17 C.