Wasserkocher WK 3004 CB Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua Bollitore • Kettle • Czajnik elektryczny • Vízforraló Чайник воды • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás • Руководство по эксплуатации • WK3004CB_IM 26.07.
Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
WARNUNG: • Den Deckel nicht öffnen, während das Wasser kocht. • Der Wasserpegel muss zwischen der MIN- und der MAX-Marke liegen. • Betreiben Sie das Gerät nur auf einer ebenen Arbeitsfläche. • Bewegen Sie das Gerät nicht und fassen Sie es nicht an, wenn es in Betrieb ist. • Verwenden Sie das Gerät nur mit der dazu gehörenden Basis. • Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es von der Basis nehmen! • Basis und Außenseite des Gerätes dürfen nicht nass werden.
ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Dieses Gerät dient zum Erwärmen und Kochen von Trinkwasser. Verwenden Sie es niemals, um andere Flüssigkeiten oder Lebensmittel aufzuwärmen. Sie könnten dadurch eine Verletzung davontragen. • Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. Es ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z. B.
Ein- / Ausschalten • Einschalten: Drücken Sie den Kippschalter nach unten. Die Kontrollleuchte im Schalter leuchtet. • Ausschalten: Drücken Sie den Kippschalter nach oben. Die Kontrollleuchte im Schalter erlischt. Bedienung HINWEIS: Verwenden Sie immer frisches, kaltes Wasser. 1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage. 2. Drücken Sie die Taste am Griff, um den Wasserkocher zu öffnen. 3. Füllen Sie klares Wasser ein (maximal 1,7 Liter).
Störungsbehebung Problem Mögliche Ursache Das Gerät Das Gerät hat keine lässt sich Stromversorgung. nicht einschalten. Abhilfe Überprüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät. Setzen Sie den Netzstecker richtig ein. Kontrollieren Sie die Haussicherung. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an unseren Service oder an einen Fachmann. Nach einem Betrieb Lassen Sie das ohne oder mit zu wenig Gerät 15 Min. Wasser ist das Gerät abkühlen. noch nicht ausreichend abgekühlt.
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen. Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben.
Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letsel risico’s. LET OP: Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
WAARSCHUWING: • Het deksel niet openen terwijl het water kookt. • Het waterniveau moet tussen de MIN- en MAX-markering liggen. • Plaats het apparaat altijd alleen op een vlakke ondergrond. • Beweeg het apparaat niet en pak het niet vast wanneer het in bedrijf is. • Gebruik het apparaat alleen met het desbetreffende basisstation. • Schakel het apparaat uit voordat u het van de basis neemt! • Basis en buitenkant van het apparaat mogen niet nat worden.
• Dit apparaat wordt gebruikt voor het verwarmen en koken van water. Gebruik het nooit om andere vloeistoffen of etenswaren te verwarmen. Dit kan letsel veroorzaken. • Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis en op een droge plek. Het is bestemd voor huishoudelijk gebruik en op dergelijke plaatsen zoals bijv.: - In personeelkeukens in winkels, op kantoren en andere commerciële plaatsen; - Door gasten in hotels, motels en andere accommodatie faciliteiten.
Koken onderbreken / afbreken Er zijn twee manieren om het koken van water te onderbreken of af te breken: 1. Het toestel schakelt automatisch uit als het water kookt. Het controlelampje gaat uit. 2. Zet de schakelaar in de bovenste stand om te stoppen. LET OP: Het apparaat niet van de basis verwijderen zonder het apparaat eerst uit te schakelen. De contactpunten in de basis zijn niet bedoeld om het apparaat me uit te zetten.
Probleem Het apparaat schakelt vóór het koken uit. Mogelijke oorzaak Er is veel kalkaanslag op de binnenzijde van de waterkoker, of het stopcontact is overbelast. Het apparaat schakelt niet uit. Het deksel is niet gesloten. Maatregel Ontkalk het apparaat volgens de instructies. Controleer de netaansluiting. Sluit het deksel totdat deze op zijn plaats klikt. Technische gegevens Model:...................................................................WK 3004 CB Spanningstoevoer:..........................
Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
AVERTISSEMENT : • Ne remplissez pas l‘appareil au-delà de la ligne MAX. L’eau risque sinon de vous éclabousser et vous risquez de vous brûler ! • Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé. • N‘ouvrez pas le couvercle, lorsque l’eau bouille. • Le niveau d’eau doit se situer entre les marques MIN et MAX ! • N’utilisez l’appareil que sur une surface plane. • Ne déplacez pas l’appareil et ne le touchez pas non plus en cours de fonctionnement.
• N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Contactez toujours un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d’éviter un risque. • Cet appareil est utilisé pour chauffer et faire bouillir de l’eau. N’utilisez jamais celui-ci pour chauffer d’autres liquides ou aliments. Cela pourrait causer des blessures. • Utilisez cet appareil uniquement dans un endroit sec et à l’intérieur.
Marche / arrêt • Mettre en marche : Appuyez sur l’interrupteur à bascule vers le bas. Le voyant de contrôle de l’interrupteur s’allume. • Arrêter : Appuyez sur l’interrupteur à bascule vers le haut. Le voyant de contrôle de l’interrupteur s’éteint. Utilisation NOTE : N‘utilisez que de l‘eau fraîche. 1. Placez l’appareil sur une surface plane. 2. Appuyez sur le bouton de la poignée pour ouvrir la bouilloire. 3. Versez l’eau (max. 1,7 litres).
En cas de dysfonctionnements Problème Impossible de mettre l‘appareil en marche. Cause possible L‘appareil ne reçoit pas d‘alimentation électrique. L‘appareil est défectueux. L‘appareil s‘arrête avant ébullition. L’appareil ne s’arrête pas. Après une utilisation sans eau ou avec trop peu d‘eau l‘appareil n‘a pas suffisamment refroidi. L‘intérieur de la bouilloire présente des taches de calcaire ou le circuit de la prise murale est surchargé. Le couvercle n’est pas fermé.
Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
AVISO: • No abrir la tapa mientras el agua está hirviendo. • El nivel de agua debe encontrarse entre las marcas de MIN y MAX. • Solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de trabajo llana. • No mueva el aparato ni lo toque, cuando esté en funcionamiento. • Utilice el aparato solamente con la base perteneciente al aparato. • Apagar el aparato antes de retirarlo de la base. • La base y la parte externa del aparato no deben de mojarse.
• Este aparato sirve para calentar y hervir agua. No utilice el aparato nunca para calentar otros líquidos o comida. Podría provocar lesiones. • Utilícelo sólo en un zona seca interior. El aparato está destinado al uso doméstico y a su uso en áreas similares, tales como: - En cocinas de tiendas, oficinas y otras áreas comerciales; - Por huéspedes en hoteles, moteles y otras instalaciones de alojamiento. No está destinado a su uso en establecimientos Bed & Breakfast o alojamientos rurales.
Pausa / finalización del funcionamiento Para interrumpir o finalizar el proceso de ebullición hay dos opciones: 1. El dispositivo se apagará automáticamente después del proceso de ebullición. La lámpara indicadora se apagará. 2. Pulse el interruptor hacia arriba para finalizar el funcionamiento. ATENCIÓN: No retire el aparato de la base sin haberlo desconectado primero. Los contactos de la base no son adecuados para desconectar la alimentación.
Problema El equipo se apaga antes de que el agua hierva. El aparato no se apaga. Causa probable El interior del hervidor de agua tiene un exceso de depósitos de cal o el circuito de la toma de corriente está sobrecargado. La tapa no está cerrada. Remedio Descalcifique el equipo según las instrucciones. Controle la conexión a la red. Cierre la tapa hasta que encaje en su lugar. Datos técnicos Modelo:.................................................................WK 3004 CB Suministro de tensión:.........
Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti.
AVVISO: • Fate attenzione che il coperchio sia ben chiuso. • Non aprire il coperchio, mentre l’acqua bolle. • Il livello dell’acqua deve essere tra le tacche indicanti MIN e MAX! • Usare l’apparecchio solo su superfici da lavoro livelli. • Non muovere e non toccare l’apparecchio quando questo è in funzione. • Usare l’apparecchio unicamente con la base appropriata. • Spegnete l’apparecchio prima di toglierlo dalla base. • La base e l’esterno dell’apparecchio non devono mai bagnarsi.
• Questo apparecchio è usato per riscaldare e bollire acqua. Non riscaldare altri liquidi o alimenti. Questo potrebbe provocare lesioni. • Usare l’apparecchio solo in un’area asciutto e al chiuso. È previsto per uso domestico e aree d’uso simili come ad esempio: - In cucine in negozi, uffici e altre aree commerciali; - Da ospiti in alberghi, motel e altre strutture. Non è adatto all’uso in stabilimenti simili a Bed & Breakfast.
Sospendere / terminare il funzionamento Ci sono due opzioni per interrompere l’ebollizione o terminarla: 1. L’apparecchio si spegne automaticamente dopo l’ebollizione. La luce di indicazione si spegnerà. 2. Spingere l’interruttore a leva verso l’alto per terminare il funzionamento. ATTENZIONE: Non rimuovere l’apparecchio dalla base senza prima spegnerlo. I contatti sulla base non sono adatti alla disconnessione dell’alimentazione di corrente.
Problema L’apparecchio si spegne prima della bollitura. Possibile causa All’interno del bollitore c’è eccessivo calcare o il circuito della presa a parete è sovraccaricato. L’apparecchio non si spegne. Il coperchio non è chiuso. Rimedio Decalcificare secondo le indicazioni. Controllare il collegamento alla rete elettrica. Chiudi il coperchio fino a che non si blocca in posizione. Dati tecnici Modello:.................................................................WK 3004 CB Alimentazione rete:........
Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the appliance: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUTION: This refers to possible hazards to the appliance or other objects.
• • • • • • • • • • • • • • • The water level must be between the MAX and MIN marks. Use the appliance only on a level work surface. Do not move the appliance and do not touch it when it is working. Only use the kettle with the accompanying base. Switch the appliance off before removing it from the base! The base and exterior of the appliance must not become wet. Pay attention that no water comes in contact with the appliance adapter.
It is not intended for use in farm accommodation or Bed & Breakfast establishments. • The following symbols are shown on the product: CAUTION: Do not immerse the appliance into water for cleaning. Please follow the instructions as stipulated in the chapter “Cleaning”. Notes on Use Preparation Before using for the first time, boil fresh water at least three times in the appliance. Use only water without any additives or ingredients.
Cleaning WARNING: • Always turn the appliance off before cleaning it and remove the mains plug. Wait until the appliance has cooled down. • Never immerse the appliance or the base into water or other liquids. Otherwise this might result in an electric shock or fire. CAUTION: • Do not use any wire brush or other abrasive objects. • Do not use any acidic or abrasive detergents • Clean the filter on the lid with a nylon brush. • Rinse the water container out with clean water. Then dry it off with a cloth.
Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of re-utilisation of electrical and electronic equipment.
Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia: OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.
OSTRZEŻENIE: • Proszę nie napełniać wody ponad linię oznaczającą poziom maksymalny, w przeciwnym razie wrząca woda może zacząć wypryskiwać z czajnika i spowodować oparzenia! • Należy zwracać uwagę, żeby przykrywka była zawsze dobrze zamknięta. • Nie otwierać pokrywki podczas gotowania wody. • Poziom wody musi znajdować się pomiędzy linią MIN a MAX! • Urządzenie powinno być używane wyłącznie na płaskiej powierzchni roboczej. • Nie przesuwaj i nie chwytaj pracującego urządzenia.
• • • • nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko. Nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pracownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć zagrożenia. To urządzenie używane jest do podgrzewania i gotowania wody.
UWAGA: Przeciążenie! • Używane przedłużacze powinny mieć przewody o przekroju nie mniejszym niż 1,5 mm². • Nie używaj rozgałęziaczy ze względu na dużą moc urządzenia. Włączanie / wyłączanie • Włączanie: Nacisnąć przełącznik do dołu. Zapali się lampka kontrolna w przełączniku. • Wyłączanie: Nacisnąć przełącznik do góry. Lampka kontrolna w przełączniku gaśnie. Obsługa WSKAZÓWKA: Używaj zawsze świeżej wody. 1. Urządzenie powinno zostać ustawione na równej powierzchni. 2.
WSKAZÓWKA: Po odwapnianiu zagotuj kilka raty (3 - 4 razy) czystą wodę, aby usunąć resztki. Tej wody nie wolno spożywać. Eliminowanie usterek i zakłóceń Problem Możliwa przyczyna Urządzenie Urządzenie nie ma nie daje się dopływu zasilania. włączyć. Urządzenie nie daje się włączyć. Urządzenie wyłącza się przed zagotowaniem wody. Urządzenie nie wyłącza się. Co robić Sprawdzić gniazdko za pomocą innego urządzenia. Prawidłowo podłączyć wtyczkę sieciową.
Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.
• • • • • • • • • • • • • • A vízszint a MIN és MAX jelölés között legyen! A készüléket egyenletes munkafelületen használja. Ne mozdítsa meg a készüléket és ne fogja meg üzemelés közben. Csak a hozzá tartozó talapzattal használja a készüléket! Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt leveszi az alapról. A készülék alapja és külseje sohase legyen vizes. Figyeljen oda arra, hogy ne érje víz a készülék adapterét.
• A készüléket csak száraz helyen, beltérben használja. Háztartási használatra és hasonló területeken való használatra készült, például: - Üzletek, irodák és más kereskedelmi egységek alkalmazotti konyhájában; - Hotelek, motelek és egyéb szálláslehetőségek vendégei által. Nem alkalmas mezőgazdasági szálláson vagy reggelit adó szobákban való használatra. • A terméken a következő jelzések találhatóak: VIGYÁZAT: Ne tegye vízbe a készüléket a tisztításhoz. Kövesse a „Tisztítás” részben megadott utasításokat.
Használat felfüggesztése / befejezése Két lehetőség van a forralási folyamat megszakítására vagy befejezésére: 1. A készülék a forralási folyamat után automatikusan kikapcsol. A jelzőlámpa kialszik. 2. A működtetés befejezéséhez nyomja a billenőkapcsolót felfelé. VIGYÁZAT: Ne vegye le a készüléket az alapzatról úgy, hogy előtte nem kapcsolta ki. Az alapzaton található érintkezők nem használhatóak a tápellátás megszüntetésére.
Probléma A készülék forralás előtt kikapcsol. Lehetséges ok A vízforraló kanna belső felülete nagymértékben szennyeződött vízkővel, illetve a dugalj áramköre túlterhelt. A készülék nem kapcsol ki. A fedél nincs bezárva. Megoldás Vízkőtlenítse a készüléket a leírás szerint. Ellenőrizze a hálózati csatlakozást. Zárja be a fedelet, amíg a helyére nem pattan. Műszaki adatok Modell:...................................................................WK 3004 CB Feszültségellátás:...............................
Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы предотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы. ВНИМАНИЕ: Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не наполняйте электрочайник выше метки “MAX”, в противном случае кипящая вода может выплеснуть и нанести ожоги! • Всегда следите за тем, чтобы крышка была плотно закрыта. • Во время кипения воды крышку не открывать. • Уровень воды должен находиться между метками MIN (минимум) и MAX (максимум)! • Устанавливайте прибор только на ровную поверхность. • Не передвигайте и не прикасайтесь к прибору когда он работает. • Используйте электрочайник только с его подставкой.
• Не пытайте отремонтировать устройство самостоятельно. Обязательно свяжитесь с авторизованным мастером. При повреждении сетевого шнура, во избежание опасности поражения электрическим током, шнур следует заменить у изготовителя, сервисного представителя или других квалифицированных лиц. • Данное устройство используется для подогрева и кипячения воды. Никогда не используйте его для подогрева других жидкостей или пищевых продуктов. Это может привести к травмам.
Включение / выключение • Включение: Нажмите переключатель вниз. Контрольная лампочка в переключателе загорится. • Выключение: Нажмите переключатель вверх. Контрольная лампочка в переключателе погаснет. Паузы / выключение Имеются две возможности, чтобы прервать процесс кипячения или прекратить его: 1. Прибор отключится автоматически после того, как он вскипит. Индикаторная лампа погаснет. 2. Надавите на кулисный переключатель, чтобы закончить работу.
ПРИМЕЧАНИЯ: После удаления накипи вскипятите в изделии несколько раз воду (прим. 3 - 4 раза), каждый раз меняя ее на свежую, чтобы удалить остатки. Эту воду в пищу не употреблять. Устранение неисправностей Проблема Возможная причина ЭлектроНет электропитания. прибор не включается. Устройство неисправно.
البيانات الفنية الطرازWK 3004 CB...................................................................................................... : مزود الطاقة 240 - 220.................................................................... :فولت~ 60 / 50هرتز استهالك الطاقة 2200 - 1850.....................................................................................:وات فئة الحامية.....................................................................................................................
االستخدام إيقاف التشغيل مؤقتًا /إنهاء التشغيل يوجد خيارين ملقاطعة عملية الغليان أو إنهائها: مالحظة: استخدم ماء عذبًا دامئًا. 1.1سيتوقف تشغيل الجهاز تلقائيًا بعد عملية الغليان .سينطفئ مصباح املؤرش. 2.2ادفع مفتاح الرداد ألعىل إليقاف التشغيل. 1.1ضع املاكينة عىل سطح مستوي. 2.2اضغط عىل الزر املوجود يف املقبض لفتح الغالية. 3.3ثم امأل املاء (بحد أقىص 1,7لرت) ،وميكنك قراءة مستوى امللء عىل مؤرش مستوى املاء بالغالية. 4.4أغلق الغطاء .
•ميكن لألطفال الذين تبلغ أعامرهم 8سنوات أو أكرب استخدام الجهاز إذا تم اإلرشاف عليهم أو توجيه تعليامت خاصة باستخدام الجهاز بطريقة آمنة بحيث يدركون املخاطر املتضمنة. •يجب أال يقوم األطفال بالتنظيف وصيانة الجهاز إذا مل يتجاوزوا 8سنوات وتم اإلرشاف عليهم. •احتفظ بالجهاز والكبل الخاص به بعي ًدا عن متناول األطفال دون 8سنوات. •ال ترتك األطفال يعبثون بالجهاز.
دليل التعليامت شك ًرا لك الختيارك منتجنا .نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز. الرموز املوجودة يف تعليامت االستخدام تم وضع عالمة خاصة عىل املعلومات املهمة لسالمتك .يجب االلتزام بهذه التعليامت لتجنب وقوع حوادث ومنع حدوث تلف يف املاكينة: تحذير: يحذرك هذا من األخطار عىل صحتك ويُشري إىل مخاطر اإلصابة املحتملة. تنبيه: يشري ذلك إىل املخاطر املحتملة عىل املاكينة أو األشياء األخرى. مالحظة :هذا مييز النصائح واملعلومات.
Stand 07 / 2017 WK 3004 CB C. Bomann GmbH Internet: www.bomann-germany.de Made in P.R.C. WK3004CB_IM 26.07.