OWNERS MANUAL Model No.: HYFP40205-1 READ BEFORE USE! Style No.: 66597 WARNING For Outdoor Use Only! Use Liquid Propane Gas (LP-Gas) Only ! Propane cylinders sold separately. WARNING Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Read the owners manual thoroughly before installing or servicing this equipment.
DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. During ignition procedure, one should NEVER get his/her face close to and/or above the burner in a case an unnoticed flame were to suddenly light up and cause injury. WARNING • • • • • • Do not use this appliance for cooking. Remove the PVC Cover from the appliance before operating the appliance.
• The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair an individual’s ability to properly assemble or safely operate this outdoor appliance • Do not use in an explosive atmosphere. Keep gas appliance area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • This outdoor appliance is NOT to be operated by children. Young children should be closely supervised when in the vicinity of this outdoor appliance.
• • • Tanks must be stored outdoors out of the reach of children. Do NOT store in a building, garage, or any other enclosed area. Never store your LP gas tank where temperatures can reach over 125°F. Never keep a filled LP gas tank in a hot car or car trunk. Heat will cause the gas pressure to increase, which may open the relief valve and allow gas to escape. • Place dust cap on valve outlet whenever the LP gas tank is not in use.
3 Regular maintenance of the hose and regulator: a) Inspect the hose before each use of the appliance. If the hose shows signs of cracks, abrasions, cuts or damage of any kind, do not operate the appliance. Fix or replace the hose as required before using the appliance. For assistance with repair or replacement of the hose, call Bond Manufacturing at 1-866-771-2663. Use only replacement parts from the manufacturer.
ITEM NO. SPECIFICATION 1 Burner QTY 1 ITEM NO.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS * Please keep this owner's manual for future reference. *If you have opened the carton and removed all packages, please disregard the STEP 1. See the STEP 2 directly. STEP 1 Unpack and identify all parts using the parts list provided. STEP 2 1) Check each part before using the product. Make sure the gas supply system is turned "OFF" before assembling. See Figure I. 2) Locate the battery, remove the plastic cover first.
LP (Liquid Propane) gas supply connection • • Always confirm that the burner control knob is in the OFF position before connecting the gas supply. Do not obstruct the flow of combustion air and ventilation air to the appliance. To Connect: 1 Ensure that there is no debris caught in the head of gas cylinder, head of the regulator valve.
TO LIGHT TIPS: Before Beginning ●Read and understand the instructions thoroughly. ●Check and make sure that all parts are present. ●For future reference, save this instruction sheet. 1 2 3 4 5 6 7 8 Locate the burner control knob and make sure it is in the "OFF" position. Connect propane (LP) cylinder. (See above pages). Open LP tank valve slowly. Push in igniter button to create sparks at the electrode and hold. Push and turn burner control knob to the "LOW" position.
TO EXTINGUISH 1 Push and turn burner control knob to the "OFF" position. 2 Close the LP tank valve. 3 Disconnect the regulator from the LP tank to close the gas supply when not in use. 4 Make sure that the unit is completely cooled before touching any of the components or putting on the cover. ROUTINE CARE • Keep your appliance free and clear from combustible materials. • Visually inspect burner for obstructions, keep tank enclosure free and clear from debris.
TROUBLESHOOTING PROBLEM CORRECTIVE ACTION CAUSE Igniter pin and burner are wet Wipe dry with a cloth Igniter battery is incorrectly inserted. Check that battery is correctly inserted.
GUIDE D’UTILISATION No d’usine: HYFP40205-1 LIRE AVANT L’UTILISATION! Modèle : 66597 MISE EN GARDE Utilisez à l’extérieur uniquement! Utilisez le gaz propane liquide (GPL) uniquement! Bouteille de propane vendue séparément. MISE EN GARDE Les installations, réglages, modifications, entretiens ou réparations incorrects présentent des risques de dommages corporels ou matériels. Lisez soigneusement le guide d’utilisation avant d’installer ou d’entretenir ce matériel.
DANGER L’inobservation des Dangers, Mises en garde et Attentions contenus dans ce Guide d’utilisation peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort, ou un incendie ou une explosion causant des dommages matériels. Pendant la procédure d’allumage, on ne doit JAMAIS mettre le visage à proximité de et (ou) au-dessus du brûleur au cas où une flamme inaperçue s’allume soudainement et entraîne une blessure. MISE EN GARDE • • • • • • N’utilisez pas cet appareil pour la cuisson des aliments.
• La conversion ou l’utilisation tentée du gaz naturel dans une unité prévue pour le propane liquide ou du propane liquide dans une unité prévue pour le gaz naturel est dangereuse. • • • N’utilisez pas cet appareil dans les véhicules ou bateaux. Il faut toujours opérer l’appareil sur une surface plane à l’extérieur. Tenez tout cordon d’alimentation électrique et le tuyau d’alimentation de carburant loin des surfaces chaudes. N’utilisez pas cet appareil à moins que toutes les pièces ne soient en place.
• • • • • • Transportez et entreposez les bouteilles de gaz vides soigneusement et correctement. Il faut entreposer les bouteilles à l’extérieur dans un endroit bien aéré hors de la portée des enfants. Il faut surveiller soigneusement les jeunes enfants quand ils sont à proximité de l’appareil. Les bouteilles détachées doivent être munies de boutons de robinet filetés installés étroitement et il ne faut pas les entreposer dans un bâtiment, un garage ou toute autre zone fermée.
• La bouteille de GPL doit être munie d’un robinet d’arrêt comme indiqué dans la Norme pour les sorties de robinet et raccordements d’entrée des bouteilles de gaz comprimé ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96. • • N’essayez jamais de raccorder cet appareil au système autonome de GPL d’une tente-roulotte, caravane motorisée ou maison. Tournez à la main le robinet de débit de gaz manuel. N’utilisez jamais des outils. Si le robinet ne tourne pas à la main, n’essayez . pas de le réparer.
Accessoires Aricle A DESCRIPTION PIERRES DE LAVE QTÉ 1 boîte B CORPS 1PCE C PATTES (préinstallées) 4PCES D PORTE 1PCE E HOUSSE EN PVC 1PCE F PILE AAA 1PCE 17
Article 1 SPÉCIFICATION Brûleur QTÉ Article 15 SPÉCIFICATION Robinet QTÉ 1 2 Cuvette de brûleur 1 16 Bouton de commande 1 3 Plaque chauffante 1 17 Allumeur 1 4 Écran 1 18 Pieds 4 5 Vis M5*12 5 19 Vis à oreilles M8*30 1 6 Rondelle 5 2 20 Vis M6*30 1 7 1 Écrou 5 8 21 Écrou M6 1 8 Corps 1 22 Loquet de la porte 1 9 Tige d’allumage 1 23 Rivet aveugle 2 10 Thermocouple 1 24 Tuyau flexible en métal 1 11 Mise à la terre 1 25 Buse 1 12 Pile (AA
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE * Veuillez garder ces instructions d’assemblage aux fins de référence. *Si vous avez ouvert la caisse et retiré tous les paquets, veuillez omettre les ÉTAPES 1. Allez directement à l’ÉTAPE 2. ÉTAPE 1 Déballez et identifiez toutes les pièces grâce à la liste fournie. ÉTAPE 2 1) Vérifiez chaque pièce avant d’utiliser le produit. Assurez-vous que l’alimentation en gaz est fermée avant l’assemblage. Voir Figure I. 2) Trouvez la pile, retirez d’abord le couvercle en plastique.
Raccordement d’alimentation en gaz PL (propane liquide) • • Confirmez toujours que le bouton de commande du brûleur est sur la position OFF avant de raccorder l’alimentation en gaz. N’entravez pas l’écoulement de l’air de combustion et de l’air de ventilation à l’appareil. Pour raccorder : 1 Assurez-vous qu’il n’y a pas de débris attrapé dans la tête de la bouteille de gaz ou la tête du robinet régulateur.
ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Faites l’essai d’étanchéité dans un endroit bien aéré à l’extérieur. Assurez-vous que toute flamme nue ou cigarette est éteinte. Retirez la pile. Assurez-vous que le bouton de commande est sur la position ‘OFF’. Dans un bol, créez une solution savonneuse utilisant une partie d’eau par partie de détergent liquide. Appliquez la solution d’eau savonneuse à tous les raccords. Ouvrez le robinet de la bouteille.
UTILISER UNE LONGUE ALLUMETTE OU UN BRIQUET LONG 1 2 Raccordez la bouteille de propane (voir les pages ci-dessus). Avant l’allumage, déplacez les pierres de lave avec une petite pelle afin de permettre l’accès au brûleur. MISE EN GARDE : Les pierres de lave peuvent être très chaudes. NE les touchez PAS jusqu’à ce qu’elles soient complètement refroidies. 3 4 Trouvez le bouton de commande du brûleur et assurez-vous qu’il est sur la position ‘OFF’.
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTIVE La tige d’allumage et le brûleur sont humides. Essuyez avec un chiffon. La pile de l’allumeur est incorrectement insérée. Vérifiez si la pile est correctement insérée. La tige d’allumage est fêlée Appelez le service à la clientèle pour obtenir une pièce de rechange. ou cassée. L’appareil ne s’allume pas. Un fil d’électrode est desserré ou déconnecté.
Un patron de flamme irrégulier ou la flamme Les orifices du brûleur sont Voir « Le brûleur ne s’allume pas quand on utilise une allumette » cine sort pas sur toute la longueur du brûleur. bouchés. dessus POUR TOUTE QUESTION OU PRÉOCCUPATION VEUILLEZ APPELER BOND SANS FRAIS AU 1 866 771-BOND(2663) OU POUR MIEUX ACCÉLÉRER VOTRE DEMANDE N’HÉSITEZ PAS À NOUS ENVOYER UN COURRIEL À customerservice@bondmfg.com OU BRANCHEZ-VOUS SUR NOTRE SITE WEB SOUS LA RUBRIQUE CUSTOMER SERVICE SUPPORT www.bondmfg.
MANUAL DEL USUARIO ¡LEER ANTES DE USAR! No. de modelo: HYFP40205-1 No. de estilo: 66597 ADVERTENCIA ¡Solamente para uso en exteriores! ¡Use solamente gas propano líquido (gas LP)! Las bombonas de propano se venden por separado. ADVERTENCIA Una instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuado puede causar lesiones o daños a la propiedad. Lea atentamente el manual del usuario antes de instalar o dar servicio a este aparato.
PELIGRO El no seguir las llamadas de peligro, de advertencia y de precaución contenidas en este Manual del Usuario puede resultar en serias lesiones y aún mortales, o en un incendio o una explosión que puede causar daños a la propiedad. Durante el procedimiento de encendido, NUNCA se debe poner su cara cerca de y (o) encima del quemador en caso de que una llama desapercibida se encienda de repente y ocasione lesiones.
• Este aparato está diseñado par usarse con una bombona de gas de propano líquido (LP) de 20 libras (9 kg), no incluida con este aparato. Nunca conecte su aparato a una bombona de gas LP que supera esta capacidad. • Se puede almacenar este aparato para exteriores adentro sólo si la bombona esté desconectada y almacenada correctamente en exteriores. • • • No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables a menos de 25 pies (7.62 m) de éste o de cualquier otro aparato.
2 No trate usted de corregir el problema por si mismo. 3 Acuda a su proveedor de gas y/o a la estación de bomberos para ayuda. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • La bombona de gas LP debe estar construida y marcada de acuerdo con las especificaciones de bombonas de gas LP del Departamento de Transporte de los EE.UU. (DOT) o la Norma nacional de Canadá, CAN/CSA-B 339, Bombonas de gas, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas.
• 1 ADVERTENCIA : Una instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuado puede causar lesiones o daños a la propiedad. Consultez el manual del usuario proporcionado con este aparato. Para obtener ayuda o informaciones adicionales, consulte un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas.
ACCESORIOS PIEZA DESCRIPCIÓN CTD A PIEDRAS DE LAVA 1 Caja B CUERPO 1 PZA C PATAS (preinstaladas) 4 PZAS D PUERTA 1 PZA E FUNDA 1 PZA F PILA AAA 1 PZA 30
NO. DE ARTÍCULO 1 DESCRIPCIÓN Quemador CTD 1 2 Brasero 3 NO.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE * Por favor quédese con este manual del usuario para referencia futura. *Si usted abrió el cartón y sacó todos los paquetes, por favor ignore PASOS 1. Véase el PASO 2 directamente. PASO 1 Desempaquete y identifique todas las piezas utilizando la lista proporcionada. PASO 2 1) Revise cada pieza antes de usar el producto. Asegúrese que el sistema de suministro de gas esté "APAGADO" antes de montar. Véase Figura I. 2) Localice la pila y primero quite la tapa de plástico.
Conexión del Suministro de Gas LP (Propano Líquido) • Siempre asegúrese de que el botón de control esté en la posición ‘OFF’ antes de conectar el suministro de gas. • No obstruya el flujo del aire para la combustión ni del aire para la ventilación al aparato. Para Conectar: 1 Asegúrese de que no haya residuos atrapados en el cabezal de la bombona de gas ni el cabezal de la válvula del regulador.
ENSAYO DE FUGAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Compruebe si hay fugas afuera en un área con buena ventilación. Asegúrese de que cualquier llama desnuda o cigarillo esté apagado. Quite la pila. Asegúrese de que el botón de control esté en la posición ‘OFF’. En un tazón, cree una solución jabonosa utilizando una parte de agua a una parte de detergente líquido. Aplique la solución de agua jabonosa a todas las conexiones. Abra la válvula de la bombona de gas LP.
UTILIZAR UN CERILLO LARGO O UN ENCENDEDOR LARGO 1 2 Conecte la bombona de propano (LP) (véase las páginas arriba). Antes del encendido, mueva las piedras de lava con una pala pequeña para permitir el acceso al quemador. ADVERTENCIA: Las piedras de lava pueden estar muy calientes. NO las toque hasta que estén completamente enfriadas. 3 4 Encuentre el botón de control del quemador et asegúrese de que esté en la posición ‘OFF’.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA El perno de encendido y el quemador están húmedos. Seque con un trapo. La pila de encendido está insertada incorrectamente Compruebe que la pila esté colocada correctamente. El perno de encendido está agrietado o roto Llame al servicio al cliente para obtener una pieza de repuesto. Un cable de electrodo está suelto o desconectado.
La llama se apaga. Vientos fuertes o racheados Aumente la altura de la llama a ‘High’. Ningún flujo de gas Compruebe si la bombona de gas esté vacía. Si es así, reemplácela. El dispositivo de seguridad de exceso de flujo se ha activado. Véase ‘Caída repentina del flujo de gas’ arriba. Falta de uniformidad en la llama o la llama no Las bocas del quemador están Véase ‘El quemador no se enciende con un cerillo’ arriba. sale de la totalidad del quemador. atascadas.