USER'S MANUAL READ BEFORE USE! Factory No.: HYPH50061-50 Style No.: 67515 Propane Patio Heater IMPORTANT Read this manual carefully before assembling, using or servicing this heater. Keep this manual for future reference. COMPLIES WITH ANSI Z83.26a-2008/CSA 2.
Contents General Safety Information...................................... .2 Assembly Instructions Components……………............................................ 4 Components List………............................................ 5 Installation Process Step1 - Attach Post Assembly to Cylinder Housing...5 Step 2 –Attach Head Assembly to Post.....................6 Step 3 –Attach Reflector Stud to Head Assembly…. 6 Step 4 –Attach Center Reflector to Reflector Panel...
14 15 16 17 19 4
Components List Part No. Description Qty Part No.
Step 2 –Attach Head Assembly to Post Figure 3 4 pcs bolts ■ Unscrew 4pcs bolts which preassembling on the head assembly. Please see Figure 3. ■ Load head assembly by inserting gas hose into post. Please see Figure 4 and 0Figure 4 Figure 5 Figure 5 ■ Insert head assembly into post. Tighten securely using bolts (4pcs).
Step 4 –Attach Center Reflector to Reflector Panel. Figure 9 Figure 8 WARNING! Remove protective cover before assemble. ■ Remove protective cover before assembling.Please see Figure 8 ■ Slide two reflector panels together. Please see Figure 10 ■ Insert one small screw and Figure 9 screw on cap nut loosely. Please see Figure 10 ■ Slide reflector plate onto reflector panels. Figure 10 ■ Insert one small screw and screw on cap nut loosely.
Step 5 –Attach Reflector Assembly to the top of Head Assembly Figure 11 ■ Attach reflector assembly to the top of head assembly by sliding over reflector stud (3pcs). Fasten with flat washers (6pcs) and wing nuts (3pcs). Please see Figure 11. Connect Hose & Regulator to Cylinder Step 1 – Gas Cylinder Required You must provide propane gas and propane cylinder. Use a standard 20lb. propane cylinder only. ■ Use this heater only with a propane vapor withdrawal supply system.
Step 2 – Install Cylinder on the base. Figure 13 ■ Put the gas cylinder in the metal stand. Make sure the gas tank sits on the metal stand completely. Turn the wing screw on the outer part of metal stand clockwise to secure th e gas tank tightly. Please see Figure 13 Step 3 –Connect the Regulator to the gas cylinder valve. Figure 14 ■ Turn the cylinder valve clockwise to close the gas supply on the gas cylinder. Se e Figur e 14 ■ Screw Regulator Coupling clockwise by hand only.
Minimum clearances BE CAREFUL: WHEN CERTAIN MATERIALS OR ITEMS ARE Stored, ABOVE, BESIDE OR UNDER THIS HEATER WHILE IN USE, THEY WILL BE SUBJECT TO RADIANT HEAT AND COULD BE SERIOUSLY DAMAGED. Figure 16 ■ This heater is primarily used for the heating of outdoor patios, decks, and pool and spa areas. Always make sure that adequate fresh air ventilation is provided. Follow the spacing tolerances shown in Figure 16. ■ The minimum clearances, shown in Figure 16, must be maintained at all times.
Lighting Figure 17-1 Figure 17-2 Note: This heater is equipped with a Pilot Light that allows for safer startups and shutdowns. Pilot must be lit before Main Burner can be started. ■ Open valve at gas cylinder. ■ Open Viewing Hole by sliding cover to either side. (See Figure 18) ■ Push Control Knob IN and rotate to Pilot position. (See Figure 17-1) Note: For initial start or after any cylinder change, hold Control Knob IN for 2 minutes to purge air from gas lines before proceeding.
Shut down Figure 20 ■ Turn Control Knob clockwise to Pilot. (Normally, burner will make a slight popping sound when extinguished.) Burner will extinguish but Pilot will remain ON. ■ To extinguish Pilot, depress Control Knob and continue to turn it clockwise to OFF. (See Figure 20). ■ Turn off gas supply at the valve of gas cylinder. ■ Disconnect the cylinder and remove when the heater is not in use. Storage Note: Wait until heater is cool before covering.
Troubleshooting and replacement parts To learn how to service and procure parts for worn out, defective or damaged components which shown in below list need replace please contact your selling dealer or call us directly for assistance. Please provide us with heater’s model number and the serial number. Warning: Use our original equipment replaced parts only. Use unauthorized parts or modification of parts can void warranty and create an unsafe condition.
Thick black smoke Blockage in burner Remove blockage and clean burner inside and outside Service ■ A hazardous condition may result if a heater is used that has been modified or is not functioning properly. When the heater is working properly: • The flame is contained within the heater. • The flame is essentially blue. • There is no strong disagreeable odor, eye burning or other physical discomfort. • There is no smoke or soot internal or external to the heater.
MANUEL DE L’ UTILISATEUR LISEZ AVANT DE L’UTILISER! Usine No : HYPH50061-50 No. d'article : 67515 Radiateur de terrasse à propane IMPORTANT Lisez ce manuel avec soin avant d’assembler, d’utiliser ou réparer ce radiateur. Veuillez le garder pour y faire référence au besoin. POUR VOTRE SÉCURITÉ Si vous sentez une odeur de gaz: 1. Coupez immédiatement l’alimentation en gaz. 2. Éteignez toutes flammes nues. 3.
Contenu Information générale sur la sécurité ................................2,3 Instructions d’assemblage Composantes….………......................................................... 4 Liste des composantes ….................................................... 5 DANGER DANGER indique que si une situation imminente et dangereuse n’est pas évitée, elle peut causer la mort ou une blessure sérieuse. Processus d’installation Étape1 - Attachez l’assemblage du poteau au boîtier du cylindre.………………………………............
DANGER DANGER • RISQUE D’EXPLOSION-INCENDIE • Gardez les combustibles solides, tels que les matériaux de construction, le papier ou les panneaux en carton, à une distance sécuritaire du radiateur tel que recommandé par les instructions. • Procurez des distances adéquates entourant les ouvertures d’air dans la chambre de combustion.
AVERTISSEMENT • Ce produit est alimenté par du gaz propane. Ce dernier est invisible, inodore et inflammable. Un odorant est normalement ajouté pour détecter les fuites et peut être décrit comme ayant une odeur « d’œuf pourri ». Il peut s’atténuer avec le temps, donc les fuites de gaz ne peuvent pas toujours être détectées par l’odeur seule.
Liste de composantes Nº de pièce Description Qté Nº de pièce Description Qté 1 Écrou à Oreilles 3 2 Grande rondelle plate 9 3 Écrou borgne 9 4 Panneau réflecteur 3 5 Réflecteur central 1 6 Assemblage du réflecteur 1 7 Petite vis M6 9 8 Goujon du réflecteur 3 9 Écran du brûleur du radiateur 1 10 Assemblage de la tête 1 11 Poteau 1 12 Régulateur 1 13 Boîtier du cylindre 1 14 Rondelle 6mm 3 15 Rondelle à ressort 6mm 3 16 Écrou M6 3 17 Porte du boîtier du cyl
Étape 2 –Attachez l’assemblage de la tête au poteau Image 3 Assemblage de la tête ■ Dévissez les boulons (4pcs) qui sont pré-assemblés sur l’assemblage de la tête. Voir l’image 3. Boulons 4 pces ■ Entrez l’assemblage de la tête en insérant le boyau du gaz dans le poteau. Voir l’image 4 et l’image 5. Image 4 Image 5 ■ Insérez l’assemblage de la tête dans le poteau. Serrez-le fortement avec les boulons (4pcs). l’image 6.
Étape 4 –Attachez le réflecteur central au panneau du réflecteur. Image 9. Image 8 AVERTISSEMENT! Retirez la couverture protectrice avant de l’assembler. ■ Retirez la couverture protectrice avant de l’assembler. Voir l’image 8 ■ Glissez les deux panneaux réflecteurs et unissez-les. Voir l’mage 10 ■ Insérez une petite vis et vissez un écrou borgne, ne pas trop le serrer. Voir l’image 10 ■ Glissez la plaque du réflecteur sur les panneaux du réflecteur.
Étape 5 –Attachez l’assemblage du réflecteur sur la partie supérieure de l’assemblage de la tête Image 11 ■ Attachez l’assemblage du réflecteur sur la partie supérieure de l’assemblage de la tête en le glissant au dessus des goujons du réflecteur (3pcs). Serrez-les avec les rondelles plates (6pcs) et les Voir écrous à oreilles (3pcs). l’image 11. .
Étape 2 – Installez la bonbonne sur la base. Image 13 ■ Placez la bonbonne de gaz sur le support en métal. Assurez-vous qu’elle repose complètement sur le support. Tournez le vis à oreilles sur la partie extérieure du support de métal dans le sens des aiguilles d’une montre pour le serrer fortement. Voir l’image 13. Étape 3 –Connectez le régulateur à la soupape de la bonbonne de gaz.
Dégagements minimaux FAITES ATTENTION: LORSQUE CERTAINS MATÉRIAUX OU ARTICLES SONT ENTREPOSÉ, AU-DESSUS, À CÔTÉ OU EN-DESSOUS CE RADIATEUR LORSQU’IL EST UTILISÉ PUISQU’ILS SERONT EXPOSÉS À LA CHALEUR RADIANTE ET PEUVENT ÊTRE SÉRIEUSEMENT ENDOMMAGÉS. Image 16 24po ■ Ce radiateur est principalement utilisé pour réchauffer les patios extérieurs, les terrasses et les aires de la piscine et le spa. Assurez-vous qu’une ventilation d’air frais est offerte.
Allumage Image 17-1 Image 17-2 Remarque: Ce radiateur est équipé d’une veilleuse (pilot) qui permet des allumages et d’arrêts plus sécuritaires. Cette dernière doit être allumée avant que le brûleur principal soit mis en marche. ■ Ouvrez la soupape de la bonbonne de gaz. ■ Ouvrez le trou d’observation en glissant le couvercle sur un des côtés. (Voir l’image 18) ■ Poussez le bouton de contrôle et tournez le à la position « Pilot ».
Image 20 Arrêt ■ Tournez le bouton de contrôle à « Pilot ». (Normalement, le brûleur émettra un son léger d’éclat lorsqu’il est éteint). Le brûleur s’éteindra la veilleuse « Pilot » demeurera à ON. ■ Pour l’éteindre « Pilot », appuyez le bouton de contrôle et continuez à le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre à « OFF». (Voir l’image 20). ■ Fermez l’approvisionnement du gaz, à l’entrée de la soupape de la bonbonne. ■ Déconnectez la bonbonne et retirez-la lorsque le radiateur n’est pas utilisé.
Dépannage et pièces de remplacement Pour apprendre le meilleur entretien et obtenir les pièces pour les composantes usées, défectueuses ou endommagées qui sont montrées dans la liste ci-dessous et qui requièrent un remplacement, veuillez contacter votre vendeur de pièces ou en nous appelant directement pour obtenir de l’aide. Veuillez nous fournir le modèle du radiateur ainsi que le numéro de série. Avertissement: Utilisez seulement des pièces de remplacement pour l’équipement d’origine.
La pression du gaz est basse La flamme du brûleur est trop basse Dépôt de carbonne Fumée noire dense Tournez la soupape de la bonbonne à OFF et remplacez la Utilisez une bonbonne pleine La température extérieure est de moins de 4ºC et le réservoir est rempli à moins de ¼ de capacité Dépliez le boyau Le boyau d’approvisionnement est plié ou denté De la saleté ou un film se Nettoyez le réflecteur et l’écran trouve sur le réflecteur et du brûleur l’écran du brûleur Blocage dans le brûleur Éliminez le blo
MANUAL DEL USUARIO ¡LEER ANTES DE USAR! Fábrica No.: HYPH50061-50 Modelo No.: 67515 Calentador para patio de propano IMPORTANTE Leer este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o hacer mantenimiento a este calentador. Guardar este manual para futuras consultas. Para su seguridad Si suele gas: 1. Cerrar el gas del aparato 2. Apague la llama abierta 3. Si el olor continua, manténgase alejado del aparato y llame inmediatamente al gasista o a los bomberos. CUMPLE CON NIVELES ANSI Z83.
Contenidos Información general de la seguridad...................................2,3 Instrucciones de ensamblaje Partes………………………….............................................. 4 Lista de partes………..………................................................... 5 Proceso de instalación Paso1 – Unir el esamblaje de la columna al habitaculo de la garrafa..……..........……......................................................5 Paso 2 –Unir el ensamblaje prinicpal a la columna...............……...................……........
Peligro • Explosión-amenaza de incendio mantener los combustibles sólidos como ser materiales de construcción, papel y carbón a una distancia segura del calentador como se lo recomienda en las instrucciones. • Proveer de resguardos adecuados alrededor de las aberturas de aire en la cámara de combustión • Nunca utilice el calentador en espacios que puedan contener combustibles volátiles o en el aire o productos tales como gasolina, solventes, diluyente de pintura, partículas de polvo o químicos desconocidos.
Advertencia • Este producto se abastase de gas propano. El gas propano es inviable, no tiene olor y es flamable. Se le agrega un aroma normalmente para ayudar a detectar perdidas y puede ser descripto como un olor a huevo podrido. El olor`puede desaparecer con el tiempo es por ello que las perdidas de gas no siempre pueden ser detectadas solo por el olfato. • El gas propano es mas denso que el aire y el propano que salga de una perdida se ira al nivel mas bajo posible.
Lista de partes Parte No. Descripción QTD Parte No.
Paso 2 –Unir el ensamblaje principal a la columna ■Desatornillar los 4 bulones que están prensamblados en el esamblaje principal. Por favor ver Figura 3. Ensamblaje de la cabeza pernos 4pcs ■Montar el esamblaje principal utilizando una manguera de gas en la columna. Por favor ver Figura 4 y Figura 5 ■Insertar el esamblaje principal en la columna. Ajustar fijamente utilizando bulones (4).
Figura 8 ¡ADVERTENCIA! Quitar la cubierta protectora antes de ensamblar. Paso 4 –Unir el centro del reflector con el panel del reflector. Figura 9 ■Quitar la cubierta protectora antes de ensamblar. Por favor ver Figura 8 ■Deslizar dos paneles reflectores juntos. Por favor ver Figura 10 Figura 9 ■Colocar un tornillo pequeño y ajustar una tuerca ciega sin apretar. Por favor ver Figura 10 el plato del reflector en los paneles del reflector.
Paso 5 –Unir el esamblaje del reflector a la parte superior del esamblaje principal Figura 11 ■ Unir el esamblaje del reflector a la parte superior del esamblaje principal deslizando sobre los pernos sin cabeza del reflector (3). Sujetar con las arandelas planas (6) y las tuerca mariposas (3). Por favor ver Figura 11.
Paso 2 – Instalar el cilindro en la base. Figura 13 ■Colocar el cilindro en la base metálica. Asegurarse que el tanque de gas quede ubicado completamente en la base metálica. Girar el tornillo mariposa en la parte externa de la base metálica en sentido horario para asegurar que el tanque de gas quede fijo. Por favor ver Figura 13 Figura 14 Paso 3 –Conectar el regulador a la válvula del cilindro. ■Girar la válvula del cilindro en sentido horario para cerrar el suministro de gas en el cilindro.
Resguardos mínimos TENGA CUIDADO: CUANDO CIERTOS MATERIALES O ARTÍCULOS SON ALMACENADOS ENCIMA, AL LADO O BAJO ESTE CALENTADOR CUANDO ESTÁ EN USO, ESTARÁN SUJETAS A CALOR RADIANTE Y PUEDEN SER SERIAMENTE DAÑADAS. calentador se utiliza principalmente para calentar patios al aire libre, decks, áreas donde se encuentran la piscina y el spa. Siempre asegurese que se provea de una ventilación de aire fresco. Siga las distancias especificadas en la Figura 16.
Encendidon Observación: Este calentador esta equipado con un piloto que permite puestas en marcha y cortes mas seguros. El piloto debe ser encendido antes que el quemador principal se pueda encender. Figura 17-1 Figura 17-2 ■Abrir la válvula del cilindro. ■Abrir el orificio visor corriendo la cobertura a cada lado. ( Ver Figura 18) ■Apretar la perilla de control en IN y gire a la posición piloto.
Apagado Figura 20 ■Girar la perilla de control en sentido horario hasta la posicion piloto. (Normalmente, el quemador hara un sonido de estallido cuando se apague.) El quemador se apagara pero el piloto quedara en ON. ■Para apagar el piloto, sueltar la perilla de control y girarla en sentido horario hasta la posición OFF. (Ver Figura 20). ■Cerrar el suministro de gas en el cilindro. ■Desconectar el cilindro y quitarlo cuando el calentador no este en uso.
Solución de problemas y remplazo de partes Para saber como solucionar problemas y remplazar partes desgastadas, defectuosas o dañadas las cuales se muestran en la siguiente lista por favor contáctese para asistencia con su vendedor o directamente con nosotros. Por favor indiquenos el modelo del calentador y su número serie. Advertencia: Utilice nuestras partes de remplazo originales unicamente.
Servicio técnico ■Una condición peligrosa puede resultar si un calentador que se utiliza ha sido modificado o que no funciona correctamente. Cuando el calentador está funcionando correctamente: • • • • • • • • La llama se encuentra dentro del calentador. La llama es esencialmente azul. No hay olor fuerte desagradable, irritación en los ojos o cualquier otra anomalía en el ambiente. No hay humo u hollín en el interior o exterior del calentador. No se apaga el calentador de forma inesperada o sorpresiva.